Los profesores chinos de primaria y secundaria, e incluso los profesores universitarios, a veces analizan la connotación de los textos como una libélula salpicando agua, y otras exploran el mar como una marioneta. De esta manera, los estudiantes no pueden apreciar en absoluto la belleza de las palabras, y mucho menos la belleza de todas las cosas y la belleza de las relaciones humanas. Con este fin, el Sr. Sun dedicó su vida al estudio de este caso. Los métodos de investigación utilizados por el Sr. Sun son la dialéctica hegeliana, el modelo de transformación de contradicción interna positiva y negativa y el método de análisis de nivel estructuralista (superficial y profundo).
Este libro selecciona obras transmitidas hasta el día de hoy de tres géneros: poesía, prosa y novela, y realiza estudios de casos. Este artículo intenta conocer los cambios en la mente estética del poeta frente a la naturaleza a través del análisis de los poemas chinos Tang y Song, utilizando el método de desalineación del valor práctico y el valor estético. También enumera varios sentimientos poéticos clásicos diferentes de la primavera: buscar la primavera, resentir la primavera, esperar con ansias la primavera, esperar con ansias la primavera, despedir la primavera y dar la bienvenida a la primavera. En primavera todo revive. Aunque el estudio de la prosa en la literatura china siempre ha estado en blanco, la interpretación que hace el Sr. Sun de "Luz de luna sobre el estanque de lotos" a partir de la intención creativa y la libertad ética de Zhu Ziqing es maravillosa.
Este libro contiene la mayor cantidad de interpretaciones de la novela. Desde la literatura clásica china "Historias extrañas de un estudio chino" y "Viaje al Oeste" hasta la literatura china moderna "Del jardín de las hierbas a los tres estanques que reflejan la luna", hasta excelentes cuentos de países occidentales, todos se analizan uno a uno. por uno. Ya sea desde la apreciación del tema o desde una perspectiva estética, el análisis del Sr. Sun es convincente. Entre ellos, "Del jardín Baicao a tres piscinas que reflejan la luna" de Lu Xun. El profesor Sun analizó cuidadosamente que a pesar del rígido sistema educativo, la naturaleza activa de los niños siempre puede encontrar su propia forma de expresión. Luego se concluyó que el Sr. Lu Xun afirmó su inocencia infantil y criticó el antiguo sistema educativo.
Soy el que más leo novelas, por eso el profesor Sun habla sobre la estética del arte novedoso en el último capítulo. La discusión sobre la verdad, la bondad y la belleza no puede separarse del valor. Por tanto, cuando el valor estético es superior al valor práctico, refleja la belleza de los personajes de la novela. En "Vanka" de Chéjov, el anhelo del pequeño Vanka por su abuelo se convierte en palabras y pone una carta en el buzón, pero la dirección del pequeño Vanka es la de su abuelo en el campo. Obviamente su abuelo nunca enviaría esta carta, pero su valor de uso es cero. El pequeño Wanka soñó que su abuelo había recibido esta carta y su valor emocional se reflejó plenamente. En palabras originales del Sr. Sun, es precisamente gracias a estos dos significados, o a la distancia entre estos dos valores, que el mundo emocional de Xiaowanka puede reflejarse plenamente y el atractivo de su imagen puede ejercerse plenamente. Si el abuelo Wanka recibe con éxito esta carta, el valor práctico aumentará y el valor emocional disminuirá.
El último capítulo analiza la verdad, la bondad y la belleza, dando una mejor explicación de la trama de la novela que las teorías actualmente populares. Y tiene una nueva visión de los "giros repentinos", no los cambios repentinos en la trama, sino los cambios repentinos en los corazones de los personajes. Después de leer este libro, no solo me interesé más en apreciar las novelas, sino que también tuve nuevas ideas sobre la creación de novelas. Cuando estábamos en las escuelas primarias y secundarias, el profesor de chino no nos daba un análisis como lo hacía el profesor Sun, por lo que no teníamos un sentimiento tan fuerte por la belleza y las palabras del artículo, por lo que nuestro interés por el chino no era tan fuerte. Probablemente hoy en día existe un dicho popular en las escuelas primarias y secundarias que dice que no hay nada fácil de aprender en chino. Esto puede deberse en parte a los profesores chinos. El profesor Sun dijo que los profesores chinos necesitan utilizar sus propias vidas para llevar a cabo conocimientos, exploraciones y descubrimientos únicos. Realmente espero que cada profesor de chino pueda ser la mitad de bueno que el profesor Sun, para que los jóvenes de hoy puedan amar su lengua materna y amar las obras literarias creadas en su lengua materna.