Uno: uno; par: un par. No hay uno solo, sino que también los hay coincidentes. Significa que dos cosas o dos personas son muy similares.
Fuente del modismo: "Una respuesta al Sr. Wang Jingxuan" de Liu Bannong: "Se puede decir que el señor y este viejo maestro son iguales". Escritura china: Wudu y la Pareja
Fonética: ㄨˊ ㄉㄨˊ ㄧㄡˇ ㄡˇ
Sinónimos de "único y par": En parejas, ver "en parejas".
Antónimos de única y coincidente: Sólo hay una y sólo una, no hay suegra idéntica ni comparable Al principio pensé que era única en el mundo, pero cuando vine aquí y. Conocí a mi madrina, eran una pareja perfecta. Incomparable: Sólo hay uno en el mundo. Describe extremadamente raro: incomparable, una profesión única
Gramática idiomática: conjunción usada como objeto, atributivo, cláusula; significado despectivo
Uso común: modismos de uso común
Emoción.Color: Idioma neutro
Estructura del idioma: Idioma conjunto
Era de producción: Idioma moderno
Traducción al inglés: no vienen solos sino en pares p>
Traducción rusa: по странному совпадению
Traducción japonesa: 真(めずら)しいが同じ事(こと)がほかにもある
Acertijos idiomáticos: Todos correctos ; dos, cuatro, seis y ochenta
Nota sobre la escritura: Vaya, no puedes escribir "隅".
Cita: Un árbol da dos frutos; dos, cuatro, seis y ochenta