Traductor de chino clásico Ma Shuo

1. Traducir la teoría clásica china del caballo. El texto original tiene a Bole, y luego está el caballo de las mil millas.

Hay muchos caballos que recorren mil li, pero no muchos hombres. Por eso, aunque había un caballo famoso, Zhi (ǐ) fue humillado y Pi (An) murió entre Cao () y Li (), por lo que no se llamó Qianli.

Un caballo puede viajar mil millas. Puedes comértelo de un bocado (shí), o puedes comértelo todo de un bocado (dàn). Quienes comen caballos no saben que pueden comer miles de kilómetros.

Este es un caballo. Aunque tiene la capacidad de viajar miles de kilómetros, su belleza se debe únicamente a que tiene poca comida y es débil, por lo que no puede competir con un caballo normal. ¿Por qué no pedirle que viaje miles de kilómetros? Si no sigues su camino, no aprovecharás al máximo tus alimentos, pero no entenderás su significado. Si sigues tu estrategia, le dirás: "¡No hay ningún caballo en el mundo!" ¿Realmente no hay yé? ¡Qi (qí) realmente no entiende de caballos! Hay Bole (personas así) en el mundo, y luego están los caballos de mil millas. A menudo existe un caballo de mil millas, pero un Bole (esa persona) no suele existir.

Entonces, incluso si hay un caballo precioso, solo puede ser humillado en manos del mozo de cuadra y morir en un pesebre (como un caballo ordinario), pero no puede llamarse caballo de mil millas. . Un caballo que puede viajar miles de kilómetros al día a veces puede comerse una piedra de grano en una sola comida.

La persona que alimenta al caballo no sabe que tiene la capacidad de viajar mil millas en un día, por lo que lo alimenta como a un caballo común y corriente. Un caballo así, incluso si tiene la capacidad de viajar miles de millas por día, no está satisfecho con su apetito y fuerza física, y sus talentos y virtudes no pueden ser mostrados. Si no puede ser como un caballo corriente, ¿cómo podemos pedirle que viaje miles de kilómetros al día? Si azotas a un caballo y no lo conduces de la manera correcta, no podrás lograr que utilice sus talentos al máximo. Lo escuché gritar, pero no pude entender lo que significaba. Sostuvo el látigo y le dijo al caballo: "¡No hay ningún caballo en el mundo!" ¿Realmente no existe un caballo de mil millas? (Me temo) ¡él (ellos) realmente no entienden a Chollima! 1. Explicación de palabras 1. Bole: Durante el período de primavera y otoño, una persona con el apellido Sun y el nombre de pila Yang era bueno tirando caballos.

2. Humillado sólo por manos de esclavos: humillado sólo por el novio. solo.

Ser humillado. Uno: Sí.

Esclavo: persona humilde. 3. Paralelo (pián) murió en un abrevadero (cá olli): (con un caballo común y corriente) murió en un establo (Ji).

Paralelo: Dos caballos cabalgando uno al lado del otro. Muerte paralela.

Comedero, recipiente de comida para alimentar a los animales. Oye, estable.

4. No se llama Qianli: no se llama Qianli (caballo). Usar, usar, usar.

Número de teléfono, dirección. Qianli: Miles de kilómetros en un día. 5. Un caballo de mil millas: un caballo que puede recorrer miles de millas por día.

, partícula. La frase “caballo” y “a miles de kilómetros de distancia” forman parte de una doble relación referencial.

6. Yishi (Shi Liangyin): Come una comida. O ser piedra: a veces hay que comer piedras (dàn).

O, a veces. Todo, todo, se usa aquí como verbo y significa "comer".

Mijo, originalmente se refiere al mijo, pero también se refiere a los granos. Piedras, diez cubos para piedras.

7. Comer (ì): lo mismo que “alimentar”, alimentar. En lo sucesivo, las palabras "comer" y "comer" también se denominarán "comer".

8. Qi: se refiere a un caballo de mil millas, un pronombre. Capaz de viajar miles de millas: Capaz de viajar miles de millas.

(El atributo está pospuesto y no traducido.) 9. Sí: Este es un pronombre demostrativo.

10. Habilidad: habilidad. 11. El talento es hermoso: Los talentos y las fortalezas no se pueden mostrar al mundo exterior.

Mira, con "ahora", aparece. 12, y: todavía.

Deseo: querer. Espera: equivalente, lo mismo.

No disponible: no puedo hacerlo. Obtenido, sí, significa que las condiciones objetivas lo permiten.

13. An: Cómo, dónde, pronombres interrogativos. 14. Ce: Látigo de bambú, que significa golpear con un látigo.

Refiriéndose a Chollima, un pronombre. A su manera: según el método de (conducir un caballo de mil millas).

Tao: Método. 15. Aprovecha todo al máximo: Aprovecha todo al máximo.

Alimenta a un caballo para que pueda caminar miles de kilómetros al día. Material: Al igual que "Talent", solo pueden ser 16. Se canta como: El rebuzno de un caballo, y es: La generación de un caballo de mil li.

Comprender su significado: Familiarizarse con su significado. 17. Política: Sostener el látigo.

Espera, espera. Política, látigo para conducir caballos, sustantivo.

Profesor: Afrontemos la realidad. 18. Ay: expresar sorpresa equivale a “ay”.

19, realmente inocente (sí): ¿De verdad no existe el caballo de las mil millas? Su: No, expresa un tono retórico. Xie, como "ye", expresa duda y equivale a "querer".

20. Otro: Me temo, probablemente; expresa un tono especulativo. 21. Chang: normalmente, normalmente.

2. Sustantivos comunes (1) Personas que comen caballos: "comer" proviene de "comer" y "comer". (2) La belleza no está fuera de la vista: "ver" y "ser" comunican, aparecen y expresan.

(3) No aprovechar lo que comes: “material” está relacionado con “talento”. (4) Wumaxie: "xie" se refiere a "ye", que expresa duda y equivale a "caballo".

3. La diferencia entre significados antiguos y modernos es el significado antiguo: este es el caso. Ejemplo: Es un caballo, aunque tiene la habilidad de un caballo de mil millas. Significado de hoy: palabra de juicio. An Guyi: ¿Cómo es eso? Ejemplo: ¿Puede An Neng viajar miles de millas? Significado actual: seguridad; instalación; El antiguo significado de esperar: lo mismo. Por ejemplo, no puedes esperar al caballo. Significado de hoy: etc.; se usa después de sustantivos pronombres personales para expresar plural o enumeración. O el significado antiguo: a veces, algunas personas. Ejemplo: Comer o gastar una piedra en el sentido actual. O entonces el significado antiguo: adverbio, que indica que después de que ocurre una situación, aparece otra situación, enfatizando que la primera es una condición futura. Significado moderno: conjunción, significa comer después de una acción o situación: alimentarse. Por ejemplo, los alimentos no pueden utilizarse en todo su potencial. Por ejemplo, si te comes cuatro palabras, puedes recorrer mil millas. Gente a miles de kilómetros de distancia: partículas estructurales, no traduzcas, no lo hagas a tu manera. El pronombre que en este artículo se refiere a Chollima no tiene sentido: la partícula silábica, que no se traduce, sólo insulta al esclavo. Las capacidades seguras requieren que viaje miles de millas. Ésta no es la manera de hacer políticas. Es una manera de enfrentar la política con un látigo. Sonó Whip pero no pudo entender lo que significaba. La conjunción indica un punto de inflexión, pero es una forma de afrontar la política. Las conjunciones, los adverbios de conexión y los predicados no son completos ni débiles, por lo que son hermosos. Comer, el verbo no puede funcionar mejor. Alimentar, aunque el verbo es tan famoso, es un caballo: aunque tiene la capacidad de correr mil millas: aunque no puede aprovecharlo al máximo: realmente no tiene maldad de caballo: no preguntes, enfatiza que Realmente no conoce un caballo: puede traducirse como no. Una estrategia práctica que se basa en su camino: no se basa en miles de millas y no se basa en su Tao: según la palabra sustantiva "Qianli" - un caballo que viaja miles de kilómetros al día, este artículo se refiere a una persona con talento Bole - bueno con los caballos. Este artículo se refiere al reconocimiento del don del hombre para la humillación - la humillación - uno o dos caballos en fila - famoso por comer - comerse un caballo - oye, oye. Este artículo se refiere a la belleza del talento - talento, buenas cualidades - apariencia, "ver" y "presentar", etc.

2. Traducción al chino clásico de Ma Shuo Hola, cartel:

Ma Shuo

Solo cuando hay Bo Le en el mundo puede haber mil millas. caballo. Los caballos de mil millas siempre existen, pero el bole no. Por lo tanto, incluso si hay un caballo famoso, solo será humillado a manos del mozo de cuadra del sirviente y morirá en el establo con los caballos comunes, en lugar de viajar miles de millas todos los días para hacerse famoso.

Un caballo que recorre miles de kilómetros al día a veces se come una piedra después de una comida. Las personas que alimentan a los caballos no saben que los caballos pueden viajar miles de kilómetros al día sin alimentarlos. Por lo tanto, aunque un caballo así tiene la capacidad de viajar mil millas, su ingesta de alimentos y su fuerza física son insuficientes, y sus talentos y ventajas no pueden expresarse externamente. Si todavía quieres ser un caballo normal, no puedes hacerlo. ¿Cómo puedes esperar que viaje miles de kilómetros por día?

No es seguro azotarlo de la forma correcta y alimentarlo no permitirá que desarrolle plenamente sus talentos. Un caballo de mil millas rebuznó, pero no pude entender su significado. Simplemente se paró frente a él con un látigo y dijo: "¡No hay ningún caballo de mil millas en el mundo!" ¡Ay, realmente no hay un caballo de mil millas! ¿Aún no conoces Chollima?

3. Texto chino clásico "Ma Shuo" - traducción del texto completo y explicación detallada, O(∩) Había (como) Bole (una persona que hablaba bien de caballos) en el mundo, y Luego hubo un caballo que viajaba miles de kilómetros por día (descubierto).

Los caballos de mil millas suelen existir, pero Bole no siempre existe. Entonces, incluso si hay buenos caballos, solo pueden ser humillados en manos de los mozos de cuadra y morir en los establos con caballos comunes y corrientes. No se le puede llamar caballo de mil millas.

Un caballo que puede viajar miles de kilómetros al día a veces puede comerse una piedra de grano en una sola comida. Las personas que crían caballos no saben que pueden viajar miles de kilómetros cada día para alimentarlos.

Aunque un caballo así tiene la capacidad de viajar miles de kilómetros al día, no está lleno de comida, es incapaz de hacer frente a sus necesidades y no puede mostrar sus talentos y hermosas cualidades. Todavía es imposible ser como un caballo normal. ¿Cómo puedes pedir mil millas en un día? (El criador de caballos) no siguió el método correcto para conducirlo (conducir un caballo de mil millas), y alimentarlo no pudo aprovechar al máximo sus talentos. (Escuché) el grito de Aśvaghoṣa, pero no entendió su significado.

Cogió el látigo y le dijo a la Chollima: "¡Ay, no existe la Chollima!" ¿Realmente no existe un caballo de mil millas? ¡Me temo que realmente no pueden reconocer al caballo de las mil millas! 1. Nota 1. Humillación: se refiere a ser humillado y tener enterrados los talentos. Esclavo: En la antigüedad, también se refería a los sirvientes.

5 Pian (pián) morir: morir uno al lado del otro. Paralelamente, dos caballos corriendo uno al lado del otro, extendidos a uno.

6 Parallels murieron en el abrevadero: murieron en el establo (igual que los caballos comunes y corrientes). 7. Comedero: Recipiente de comida para alimentar a los animales.

Wen He Wen 8 no se llama Chollima, lo que significa que la gente no sabe que es Chollima. 9 a: poner.

10 Una comida: Una comida. Come, come.

11 o: A veces 12 está lleno, se usa como verbo para significar "comer". 13 Mijo: Se refiere al mijo, pero también se refiere a los cereales.

Shi, unidad de capacidad. Diez barriles equivalen a una piedra. 14 Alimento (s √): pienso, pienso.

15 Qi: se refiere a un caballo de mil millas, un pronombre. 16 es: Entonces, pronombre demostrativo.

17 Habilidad: Habilidad. 18 ver afuera: ver afuera: mostrar a través de "ahora"; aparecer

19 también: todavía. 20 deseo: querer.

21etc. :Mismo. 22 no disponible: No se puede hacer nada.

23 “Sí” significa que las condiciones objetivas lo permiten. An: por qué, dónde, pronombres interrogativos.

Estrategia 25: caballo látigo. 26 Ce: sustantivo, látigo.

Cuando está precedido y seguido de un sustantivo, se utiliza como verbo el sustantivo de la palabra estratégica. 27: Se refiere al pronombre caballo de mil millas.

Con el camino: según el camino (conduciendo un caballo de mil millas). Ruta 29: Camino derecho.

30 Comida: Comer, que se refiere a “comida”. 31 Haz tu mejor esfuerzo: Haz tu mejor esfuerzo.

Esto se refiere a alimentar al caballo para darle rienda suelta a su capacidad de recorrer miles de kilómetros. 32 material: "talento" general, capaz.

33 llamadas: llamadas de caballos, 34 llamadas: sin sentido. Comprenda lo que significa: sepa lo que significa.

36 Querido: Frente a 37 Ay: Expresar sorpresa equivale a "Ay". 38 Qi (1): ¿Se refiere al tono retórico?

39 (2): Tengo miedo, indicando especulación. 40 Mal: ​​Igual que "sí", indicando duda. Aunque 41: Entonces, aunque (incluso si) el famoso caballo tiene el poder de un caballo de mil millas, 42 lo sabe: lo sabe.

2. Tongjiazi (1) sólo es humillado por los esclavos: "sólo" significa "sólo"; sólo (2) está la belleza más allá de la vista: "ver" significa "existencia" y apariencia. (3) No aproveches lo que comes: “material” está relacionado con “talento”.

"Comer" lleva a "Oye", y Oye (4) Zhenwu Maxie: "xie" lleva a "Sí", que expresa duda y equivale a "caballo". (5) Las personas que comen caballos no saben que pueden viajar miles de millas y comer. "Comer" significa "alimentar", alimentar;

3. Los significados antiguos y modernos son: los significados antiguos: este es el caso. Por ejemplo, es un caballo, aunque puede recorrer miles de kilómetros. Significado de hoy: palabra de juicio.

An Guyi: ¿Qué pasa? Por ejemplo, pídale que viaje miles de millas. Significado actual: seguridad; instalación; Esperando el significado antiguo: lo mismo. Por ejemplo, si quieres esperar con Chang Ma, no entenderás el significado moderno: espera usado después de pronombres y sustantivos personales para expresar plural o enumeración.

Significado aún antiguo: a veces, algunas personas. Por ejemplo, comer una comida o comer una piedra a la vez significa ahora: o. Luego, el significado antiguo: adverbio, que significa que después de que ocurre una situación, ocurre otra situación. El énfasis está en la condición de que la primera sea la segunda: está Bole en el mundo, y luego está un caballo de mil millas.

Significado moderno: conjunción, significado después de una acción o situación. El significado antiguo de la comida: comida. Ejemplo: No puedes aprovechar al máximo lo que comes.

Significado: Comer. Significado antiguo de estrategia: Significado moderno de látigo: planificación, estrategia4. Aunque la palabra tiene múltiples significados, es un hecho.

Qianlima: partícula estructural, objeto posmarcador. disparates.

La política no sigue el camino: el pronombre, it, en este artículo se refiere al caballo de las mil millas. Al hablar no se entiende el significado: las partículas silábicas no se traducen.

Aunque hay miles de kilómetros de capacidad: talento, capacidad. An preguntó sobre su capacidad para volar miles de millas: Sí.

La estrategia es no usar tu propio modo: sustantivos y verbos, azotes. Seguir la política: Látigo.

(Doce turnos de entrenamiento: verbo, registro - de "Mulan Poetry"). Pero no tiene sentido: la conjunción significa girar, pero.

Seguir la política: conjunciones, tablas paralelas, adverbiales de conexión y predicados.

El hombre que come caballos no sabe que puede comer miles de kilómetros.

Comer o comer piedras: comer, verbo. No puedo aprovechar todo lo mejor posible: hola, verbo.

Aunque hay un caballo famoso: Aun así. Aunque esté a miles de kilómetros de distancia: aunque, aunque.

También es sinónimo de “caballo de las mil millas”. No puedo hacer el mejor uso de todo: pronombre, para un caballo de mil millas.

Realmente inocente: No, expresa una pregunta retórica y refuerza el tono. Realmente no sé nada de caballos: supongo: "Tengo miedo".

La política no sigue su camino: pronombre, y no conduce un caballo de mil millas. Dijo: Guárdalo y úsalo, no está a mil millas de distancia.

La política no es a su manera: según. La palabra de contenido "Qianlima" se refiere a talentos como Qianlima Bole que son buenos observando caballos. Se refiere a la humillación de reconocer talentos como Qianlima y llamarlos "comer" y "alimentar". Este artículo se refiere al entierro. Como de costumbre - común es esto, como estrategia de pronombre - conducir - azotar al caballo - usar todos los medios - usar todos los materiales - "material" se comunica con "talento" para poder cantar ——Saber sostener —— afrontar el conocimiento: identificar y comprender 6. Sin embargo (el tono es más claro), más o menos en partícula estructural, más o menos (un caballo tan famoso, aunque (aunque a miles de kilómetros de distancia) todavía está);

le/tongji.js">