Se me olvidó poner la rejilla cuando estaba cocinando. Datos: 1. El poema "Suihui" es el duodécimo capítulo de la novela "Shishuoxinyu" de Liu Yiqing, con un total de 7 poemas, que se centran en la sabiduría de un grupo de celebridades en su juventud en ese momento.
2. Sobre el autor: Liu Yiqing (403-444 d.C.), nativo de Pengcheng (ahora Xuzhou, Jiangsu) y Jingkou (ahora Zhenjiang, Jiangsu), fue un literato en las dinastías del Sur y del Norte. . El sobrino del emperador Wu de la dinastía Song, Liu Yu, y el segundo hijo del sacerdote taoísta Liu Jinbiao de Changsha no tuvieron hijos con el tío del rey Linchuan Liu Daogui, por lo que tomó a Liu Yiqing como su heredero y atacó al rey de Linchuan.
Liu Yiqing alguna vez sirvió como secretario supervisor, a cargo de los libros y obras del país, y tuvo la oportunidad de contactar y exhibir clásicos reales. A la edad de 17 años fue ascendido a Zuopu Archer, un ministro muy importante. Pero su tío Liu Yu inició la práctica de usurpar el trono y matar gente, lo que provocó que los clanes se mataran entre sí. Por lo tanto, Liu Yiqing también tenía miedo a los accidentes. A la edad de 29 años, despidió al Arquero Zuo Pu de su puesto para ganar fama en el este y atacar en el oeste.
Alguna vez se desempeñó como gobernador de Jingzhou y otros cargos oficiales. Ha estado en política durante 8 años y ha logrado buenos resultados. Posteriormente se desempeñó como gobernador de Jiangzhou.
3. Extracto del texto original: Chen Taiqiu se registró en el hotel y Taiqiu pidió a Fangyuan y Jifang que cocinaran. Los invitados discutieron con el Taiwei que cuando entraron al fuego, se les ordenó a todos escuchar a escondidas.
Si te olvidas de cocinar, el arroz se caerá en la olla. El Taiwei preguntó: "¿Por qué no destilar la comida?" Fangyuan y Jifang se arrodillaron y dijeron: "Cuando los adultos hablan con los invitados, todos escuchan a escondidas. Cuando cocinan, se olvidan de cocinar y la comida se arruina". /p>
El Taiwei dijo: "¿Lo sabes?" Sí: "Parece ser ambición". Ambos hijos dijeron que sería más fácil quitárselo y no habría pérdida.
El Taiwei dijo: “Tienes razón, pero está bien, ¡para qué comerlo!”.
2. Traducción del vocabulario chino clásico de la escuela secundaria Uno de los usos de las palabras funcionales del chino clásico, pronombre 1, pronombre personal, traducido como "él", "ella", "ellos" ① El público y las personas se utilizan entre sí para competir por el cucharón.
("Cao GUI Debate") (2) Chen Sheng lo ayudó y mató a dos comandantes. ("Familia Chen She") 3 ¿Por qué Confucio lo llamó "Wen"? ("Diez Leyes") 4 Despierta y pregunta.
("Bian Que conoce a Cai Xinggong") 2. Los pronombres demostrativos se refieren a cosas y se traducen como "ello", "ellos" o literalmente el nombre de la cosa. (1) ¿Aprender en el momento adecuado, sin mencionar? ("Diez reglas") 2 Después de suicidarse, cortó sus acciones y también fue asesinado.
("Guerrero Lobo") ③Confucio dijo: Estudia en silencio, nunca te canses de aprender, nunca te canses de enseñar. ("Diez leyes") 4 fantasmas preguntaron: "¿A quién le respondes?" Ding Bo fue responsable de esto.
("Song Ding Bo Ghost Hunting") ⑤Recast, luego el lobo se detuvo y el lobo anterior volvió. ("Lobo") 2. Partículas: 1. Auxiliar estructural, traducido como "obtener" ① Su enfermedad está en los intestinos y el estómago, y será beneficiosa si no se trata.
("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") (2) Con tu poder, no puedes destruir la colina del padre del jefe. ("Gong Yu Yishan") 3 Prueba el corazón benevolente de los antiguos.
("Torre Yueyang") (4) Qin gobernaba el sur, entonces, ¿por qué tomó el poder de las gallinas y los perros? ("Leyendo la biografía de Mengchang Jun") ⑤ Golpear piedras para arar la tierra y transportar el recogedor hasta el final del mar de Bohai. ("Gong Yu Yishan") 2. Se colocan partículas de modo estructural entre el sujeto y el predicado para cancelar la independencia de la oración.
(1) Un buen tratamiento médico no es una enfermedad. ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") ②¡En la médula ósea, donde pertenece Siming, no hay nada que hacer! ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") 3Aunque estoy muerto, todavía tengo un hijo.
("Gong Yu·Yishan") El viaje del sol y la luna el día 4 es como salir del país. ("Mirando el Mar") ⑤ Entrega el loto del amor al barro y no se manche.
("Hu Ailian dijo") 3. Las partículas tonales forman sílabas. (1) El general lo alentará.
("El debate sobre Cao GUI") ② Durante mucho tiempo, sus ojos parecieron avergonzados y su significado fue muy pausado. ("Lobo") 3 Llevo mucho tiempo decepcionado.
("Familia Chen She") ④ Después de un tiempo, más de veinte ladrones a caballo los rodearon y cientos de personas los siguieron a pie con arcos y flechas. ("La leyenda de Da Tiezhui") 4. Partícula estructural, signo de preposición de objeto.
La reina Tao rara vez oye hablar del amor por los crisantemos. ("Hu Ailian Said") 2 ¿Qué pasó? ("Inscripción en la habitación humilde") 3. ¿Cuál fue el crimen de la dinastía Song? (Tío Mozi) Eryi, conjunción 1, es una conjunción que expresa una relación paralela, y puede traducirse como "tú", "y", "vosotros", etc. , a veces no se requiere traducción.
(1) Si revisas el pasado y aprendes lo nuevo, podrás convertirte en profesor. ("Diez Leyes") 2 Hay diferentes serpientes en la naturaleza en Yongzhou, algunas son negras y otras blancas.
(Teoría del cazador de serpientes) ③ Dongpo es el coronado en el medio, (La historia de la nave nuclear) 2. Las conjunciones que expresan la relación de herencia se traducen como "entonces" y "justo". ("Diez reglas") ② Bian Que miró a Huan Hou y se fue. ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") ③ Wei Jianting luchó duro, capturó y mató al capitán.
(Chen She es familia noble) 3. Las conjunciones que expresan transiciones se traducen como "pero", "todavía", "todavía". ① Si una persona no lo sabe pero no le importa, ¿es inferior a un caballero? ("Diez reglas") (2) Ailian está limpia de barro, pura pero no malvada... Puedes mirarlo desde la distancia sin parecer ridículo.
("Hu Ailian dijo") 3. Siempre hay caballos de mil millas, pero no existe Bole. ("Ma Shuo")4. Conjunciones que expresan relaciones progresivas.
Traducir "y" y "o no". ①Se recomiendan tres hombres valientes y muchos talentos por sus puntos fuertes.
("Feng Wanzhen") (2) Las personas que beben menos y se emborrachan son las de mayor edad, por eso se les llama borrachos. ("El Pabellón del Borracho") 3. Sensible y con muchas ganas de aprender.
("Diez Leyes")5. Expresa una relación modificadora, que puede traducirse como "地" o "之", o puede no traducirse. (1) Hequ se da cuenta de su error y deja de hablar.
("Gong Yu Yishan") 2 Me levanté y lo miré. ("Snake Catcher's Story") 3. Haz un escándalo y mantente alejado por mucho tiempo.
(Hombre del Petróleo)6. Las conjunciones que expresan relaciones causales se traducen como "por lo tanto", "por lo tanto", "por lo tanto". (1) Elaborar vino con la primavera y poner la fragancia de la primavera en botellas de vino.
("Prefacio a Drunken Pavilion") 2 Liu Bei es un hombre poderoso en el mundo, pero hay una brecha entre él y Cao Cao. Él permanece en la mesa mostrando sus habilidades malignas y no puede usarlo. ("Zizhi Tongjian. La batalla de Chibi") (3) Si no eres una dama, tomarás algo por la fuerza, pero jugarás con ello.
La preposición 1 introduce el momento en que se realiza la acción. ocurre, puedes Traducido como "en" y "desde" (1) En diciembre del año 39 del reinado de Qianlong, enfrenté una tormenta de nieve desde la capital... En cuanto a Tai'an
(" Escalar el monte Tai") 2. . Introduce los motivos de la acción, que pueden traducirse como "por..." y "por..." ①No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo
("Torre Yueyang") ②Todos dicen que Mengchang puede ganar ("Leyendo la biografía de Lord Mengchang") 3. Fu Su les dio algunos consejos a los generales extranjeros
("Chen. Ella es familia") (4) Estoy solo. Ganarme la vida cazando serpientes. ("Snake Catcher") 3. Introducir las condiciones de las que depende la acción, que se pueden traducir como "confiar en, usar, seguir", etc.
Si no se usa, péguelo en papel, cada rima se almacena en rejillas de madera ("Ma Shuo") 2 Si no se sigue la política, la comida no se utilizará en toda su extensión.
("Ma Shuo") 3. La gente del territorio no lo utilizará. Si el país no toma el peligro de las montañas y los ríos, no aprovechará la revolución militar. ("Mencius" Capítulo 2) (4) Es imposible destruir ni siquiera un cabello de la montaña con la fuerza de más de un año >("Gong Yu Yishan") 2. La conjunción 1 equivale a "venir" en moderno. Chino (1) La intención es cavar un túnel para atacar por la retaguardia.
("Lobo") (2) Su Majestad también debe buscar ayuda para usted mismo, para poder pedirle consejo. otros. ("Chu Shi Biao") 3 Por lo tanto, es necesario que una dama sea consciente de los sentimientos de la gente
("Snake Catcher") 4 Escuchar con sinceridad. primer emperador y la grandeza del pueblo ("Modelo") 2. Los resultados de la tabla se pueden traducir como "número par" y "por tanto" (1) No conviene reírse de uno mismo, expresar injusticia, bloquear la lealtad. . El camino de la amonestación ("La mesa del maestro") 3. Relación paralela o causal
(1) No olvides recordarlo en la composición
p>El primer emperador. no trató a sus ministros con humillación El uso de las palabras reales en chino clásico es 1. Las Analectas de Confucio 2. Aprender sin pensar es en vano (Confundido) (Confundido) (Igual que arriba) 3. Nunca te canses de. aprender, nunca te canses de enseñar (Igual que arriba) 4. Elige las ventajas) (Igual que arriba) 5. La enfermedad está en la piel, pero si no se trata, será beneficiosa (Gradual) "Bian Que Mira en Cai Huan Gong" 6. Cuando despertó, le pidió a alguien que preguntara (deliberadamente) (ibid.) 7. Le pidió a Bian Que (que buscara) (ibid.) 8. Huan Hou murió (entonces) (ibid. ) 9. Tu estaba avergonzado y tenía miedo de que lo mataran. Ataque enemigo (igual que arriba)
3. Una de las palabras más utilizadas en chino clásico (Edición de educación popular), pronombre 1, pronombre personal, traducido. como "él", "ella", "ellos" ① El público se usa entre sí, luchando por el cucharón
("Cao GUI Debate") (2) Chen Sheng lo ayudó y mató a dos comandantes. .
("Familia Chen She") 3 ¿Por qué Confucio lo llamó "Wen"? ("Diez Leyes") 4 Despierta y pregunta.
("Bian Que conoce a Cai Xinggong") 2. Los pronombres demostrativos se refieren a cosas y se traducen como "ello", "ellos" o literalmente el nombre de la cosa. (1) ¿Aprender en el momento adecuado, sin mencionar? ("Diez reglas") 2 Después de suicidarse, cortó sus acciones y también fue asesinado.
("Guerrero Lobo") ③ Confucio dijo: Estudia en silencio, nunca te canses de aprender, nunca te canses de enseñar. ("Diez leyes") 4 fantasmas preguntaron: "¿A quién le respondes?" Ding Bo fue responsable de esto.
("Song Ding Bo Ghost Hunting") ⑤Recast, luego el lobo se detuvo y el lobo anterior volvió. ("Lobo") 2. Partículas: 1. Auxiliar estructural, traducido como "obtener" ① Su enfermedad está en los intestinos y el estómago, y será beneficiosa si no se trata.
("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") (2) Con tu poder, no puedes destruir la colina del padre del jefe. ("Gong Yu Yishan") 3 Prueba el corazón benevolente de los antiguos.
("Torre Yueyang") (4) Qin gobernaba el sur, entonces, ¿por qué tomó el poder de las gallinas y los perros? ("Leyendo la biografía de Mengchang Jun") ⑤ Golpear piedras para arar la tierra y transportar el recogedor hasta el final del mar de Bohai. ("Gong Yu Yishan") 2. Se colocan partículas de modo estructural entre el sujeto y el predicado para cancelar la independencia de la oración.
(1) Un buen tratamiento médico no es una enfermedad. ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") ②¡En la médula ósea, donde pertenece Siming, no hay nada que hacer! ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") 3Aunque estoy muerto, todavía tengo un hijo.
("Gong Yu·Yishan") El viaje del sol y la luna el día 4 es como salir del país. ("Mirando el Mar") ⑤ Entrega el loto del amor al barro y no se manche.
("Hu Ailian dijo") 3. Las partículas tonales forman sílabas. (1) El general lo alentará.
("El debate sobre Cao GUI") ② Durante mucho tiempo, sus ojos parecieron un poco avergonzados y el significado fue muy pausado. ("Lobo") 3 Llevo mucho tiempo decepcionado.
("Familia Chen She") ④ Después de un tiempo, más de veinte ladrones a caballo los rodearon y cientos de personas los siguieron a pie con arcos y flechas. ("La leyenda de Da Tiezhui") 4. Partícula estructural, signo de preposición de objeto.
La reina Tao rara vez oye hablar del amor por los crisantemos. ("Hu Ailian Said") 2 ¿Qué pasó? ("Inscripción en la habitación humilde") 3. ¿Cuál fue el crimen de la dinastía Song? (Tío Mozi) Eryi, conjunción 1, es una conjunción que expresa una relación paralela, y puede traducirse como "tú", "y", "vosotros", etc. , a veces no se requiere traducción.
(1) Si revisas el pasado y aprendes lo nuevo, podrás convertirte en profesor. ("Diez Leyes") 2 Hay diferentes serpientes en la naturaleza en Yongzhou, algunas son negras y otras blancas.
(Teoría del cazador de serpientes) ③ Dongpo es el coronado en el medio, (La historia de la nave nuclear) 2. Las conjunciones que expresan la relación de herencia se traducen como "entonces" y "justo". ("Diez reglas") ② Bian Que miró a Huan Hou y se fue. ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") ③ Wei Jianting luchó duro, capturó y mató al capitán.
(Chen She es familia noble) 3. Las conjunciones que expresan transiciones se traducen como "pero", "todavía", "todavía". ① Si una persona no lo sabe pero no le importa, ¿es inferior a un caballero? ("Diez reglas") (2) Ailian está limpia de barro, pura pero no malvada... Puedes mirarlo desde la distancia sin parecer ridículo.
("Hu Ailian dijo") 3. Siempre hay caballos de mil millas, pero no existe Bole. ("Ma Shuo")4. Conjunciones que expresan relaciones progresivas.
Traducir "y" y "o no". ①Se recomiendan tres hombres valientes y muchos talentos por sus puntos fuertes.
("Feng Wanzhen") (2) Las personas que beben menos y se emborrachan son las de mayor edad, por eso se les llama borrachos. ("El Pabellón del Borracho") 3. Sensible y con muchas ganas de aprender.
("Diez Leyes")5. Expresa una relación modificadora, que puede traducirse como "地" o "之", o puede no traducirse. (1) Hequ se ríe cuando se da cuenta de su error y deja de hablar.
("Gong Yu Yishan") 2 Me levanté y lo miré. ("Snake Catcher's Story") 3. Haz un escándalo y mantente alejado por mucho tiempo.
(Hombre del Petróleo)6. Las conjunciones que expresan relaciones causales se traducen como "por lo tanto", "por lo tanto", "por lo tanto". (1) Elaborar vino con la primavera y poner la fragancia de la primavera en botellas de vino.
("Prefacio a Drunken Pavilion") 2 Liu Bei es un hombre poderoso en el mundo, pero hay una brecha entre él y Cao Cao. Él permanece en la mesa mostrando sus habilidades malignas y no puede usarlo. ("Zizhi Tongjian. La batalla de Chibi") (3) Si no eres una dama, tomarás algo por la fuerza, pero jugarás con ello.
La preposición 1 introduce el momento en que se realiza la acción. ocurre, puedes Traducido como "en" y "desde" (1) En diciembre del año 39 del reinado de Qianlong, enfrenté una tormenta de nieve desde la capital... En cuanto a Tai'an
(" Escalando el Monte Tai") 2. .Introduzca el motivo de la acción, que puede traducirse como "por..." y "por...".
①No estés contento con las cosas, no estés triste contigo mismo.
("Torre Yueyang") ②Todos dijeron que Lord Mengchang podría obtener la tierra, por lo que los eruditos regresaron con él. ("Leyendo la biografía de Mengchang Jun") 3 Fu Su utilizó los principios de protesta para enviar generales extranjeros.
("Chen She's Family") (4) Y me gano la vida cazando serpientes solo. ("El cazador de serpientes") 3. Introduzca las condiciones de las que depende la acción, que pueden traducirse como "confiar, utilizar, seguir", etc.
(1) Si no está en uso, pégalo en papel, un poste para cada rima, y guárdalo en una rejilla de madera. ("Ma Shuo") 2 Si no se sigue la política, los alimentos no se utilizarán en todo su potencial.
("Ma Shuo") 3 La gente de la frontera no toma las fronteras de la frontera, el país no toma el peligro de las montañas y los ríos, y el mundo no toma los beneficios de revolución militar. (Capítulo 2 de "Mencio") (4) Incluso con los esfuerzos de los años restantes, es imposible destruir ni un pelo de la montaña.
("Gong Yu Yishan") 2. La conjunción 1 equivale a "venir" en chino moderno. (1) La intención es cavar túneles para atacar la retaguardia.
("Wolf"))(2) Su Majestad también debe pedir ayuda para usted mismo, para que pueda pedir consejo a los demás. ("The Master's Guide") 3 Por lo tanto, es necesario que la dama comprenda el sentimiento del público.
("Teoría del cazador de serpientes") 4 Abra sinceramente las Sagradas Escrituras para mostrar la gloria del difunto emperador y la grandeza del pueblo. ("Modelo")2. Los resultados de la tabla se pueden traducir como "par" y "por lo tanto".
(1) No conviene reírse de uno mismo ni utilizar metáforas para bloquear el camino de la lealtad y la reconvención. ("La vigilancia del maestro") 3. Las tablas yuxtaponen o suponen causa y efecto.
(1) Pertenece a la composición y conviene recordarlo. 3. Verbo: traducido como "pensar".
El Primer Emperador no trataba mal a sus ministros, sino que se humillaba a sí mismo. El uso de palabras de contenido en chino clásico es 1. La gente no lo sabe pero no le importa (resentimiento). Diez Analectas 2. Aprender sin pensar conducirá a la indiferencia, pensar sin aprender conducirá al peligro (confusión) (confusión) (ibid.) 3. Nunca te canses de aprender, nunca te canses de enseñar (ibid.) 4. Seleccione las ventajas) (igual que arriba) 5. Su enfermedad está en la piel y, si no se trata, se beneficiará (gradualmente) "Bian Que mira al duque Huan de Cai" 6. Cuando despertó, pidió a la gente que preguntara (intencionalmente) (ibid.)7. Le pidió a alguien que le preguntara a Bian Que (búsqueda) (ibid.) 8. Marqués Huan murió (entonces) (igual que arriba) 9. Tu estaba muy avergonzado y temía ser atacado por el enemigo antes y después (ibid.)
4. Traducción del texto antiguo de Wang Kekuan: biografía original de Wang Kekuan Wang Kekuan nació en Qimen.
Zu Hua fue entrenado por Shuangfeng Raolu y se le animó a transmitir la tradición Huang. Cuando Ke Kuan tenía diez años, su padre le regaló un libro sobre Twin Peaks.
Simplemente coge los "Cuatro Libros", personaliza las frases para leerlas en voz alta, recítalas día y noche y dedícalas a diferentes niños. Después de su padre Fuliang, le pidió a Wuzhong que fuera pedante y perseverante.
El tailandés fue seleccionado tras aprobar el examen provincial. Haré todo lo posible para responder las preguntas directamente, abandonar amablemente la industria de la ciencia y la tecnología y estudiar mucho los clásicos.
"Primavera y Otoño" se basa principalmente en el estado de Huan. Bo Kao lo extrajo en un libro llamado "Colección de Apéndices de Primavera y Otoño". "Yi" incluye "Yi Kao".
"Poesía" incluye "la colección de sonido, significado y transmisión". "Li" incluye "ritos, escrituras y relajación".
El "Esquema" incluye "estudios de casos". Hay licenciaturas de todo el mundo y también hay mucha gente que admira los clásicos.
Mientras caminaba, Qi llegó y quemó y saqueó todas las propiedades de la casa. Estoy lleno de alegría.
Hong era un compañero historiador de la dinastía Yuan y fue contratado en la capital. El libro conferirá a los funcionarios y la vieja enfermedad se resolverá.
Entrega las monedas de plata a la posada. El invierno dura cinco años, nueve de sesenta.
Wang Kekuan, cuyo verdadero nombre es Deyi, es del condado de Qimen. Mi abuelo estudió con Rao Lu, un hombre de Shuangfeng, y recibió la verdadera biografía del Sr. Huang Mianzhai (), un maestro del neoconfucianismo.
Cuando Wang Kekuan tenía diez años, su padre le enseñó el libro Preguntas y respuestas de Shuangfeng y siempre lo entendió. Entonces saqué cuatro libros y decidí terminar de leer las oraciones. Los leí día y noche y trabajé duro, lo cual era diferente a los demás niños.
Más tarde fue a Fuliang con su padre y estudió con Wu Zhongyu, y su ambición se hizo cada vez más amplia. Durante el período Taiding al final de la dinastía Yuan, se le recomendó que realizara el examen provincial y el examen de ingreso.
Cuando tomó el examen, quedó exento de responder las preguntas políticas (del emperador). Abandonó apasionadamente su carrera en el examen imperial y se dedicó al estudio de los clásicos confucianos. "Primavera y Otoño" se basa principalmente en la biografía de Huan Guo. Examina en profundidad las teorías de muchas escuelas y las recopila en un libro llamado "Apéndice de Primavera y Otoño".
El Libro de los Cambios contiene una investigación textual sobre "Yi Zhuan" de Zhu Cheng. El Libro de los Cantares se compone de cuatro partes: colección, biografía, sonido y significado.
El "Libro de los Ritos" se compone del "Libro de los Ritos" y se utiliza para complementar el "Libro de los Cambios". El "Esquema" escribe sobre "investigación textual y excepciones".
Muchos académicos de todo el país estudiaron con él. Durante el año, llegaron rebeldes de los condados de Qi y Huang y todas las propiedades del palacio fueron quemadas y robadas.
Dejó de comer y beber muchas veces, pero era muy feliz.
En los primeros años Hongwu de la dinastía Ming, fue contratado para trabajar en Beijing para compilar la historia de la dinastía Yuan.
Una vez terminado el escrito, el tribunal quiso entregárselo a un funcionario (a él), pero él se negó rotundamente por motivos de vejez y enfermedad. (La corte imperial) le dio dinero y otros obsequios, además de un correo y carruajes para regresar a casa.
Wu Hong murió en el invierno de cinco años a la edad de 69 años. Nota 1. Aprende del maestro.
"Mencius Gaozi 1": "Se puede ver a Jiao (Cao Jiao), que puede pretender ser un pabellón y está dispuesto a quedarse dentro de la puerta". "Registros históricos de la familia Confucio": "Confucio no sirvió como funcionario y se retiró a escribir poemas, caligrafía, etiqueta y música. Tuvo muchos discípulos, vino de lejos y su carrera no se vio afectada".
Song Su "En el pabellón secreto, los ritos, la rectitud y la fidelidad son suficientes para ser virtuosos" de Shi: "El marido lo es. El santo todavía está confundido, así que lo dijo". "Notas de Wan Yong·Xu Shu Chengzhen" de Xue Qin Fucheng: " Lo aprendí cuando tenía seis o siete años."
2. Rao Lu (1193-1264). : Originario de Yugan, Raozhou. Un famoso neoconfucianista de la dinastía Song del Sur.
La palabra "Yu Bo" significa "Llanuras centrales" y "Picos Gemelos", y el maestro habla de Wenyuan en privado. Rao Lu estudió con Chai, Chai Zhongxing y Li sucesivamente.
Estudie en la Academia Zhang Yu y la Academia Donghu, regrese a la biblioteca, haga amigos y venga al museo, reúna eruditos y aprenda unos de otros. La Academia Shidong fue reconstruida y se convocó a discípulos para dar conferencias.
Su aprendizaje se basa en la autodisciplina, aprender primero y luego pensar, y persistir hasta el final. Académicos de cerca y de lejos.
Empleado por enviados de varios ministerios, se hizo cargo sucesivamente de las Academias Bailudong, Lianxi, Jian'an, Donghu, Xijian y Linru. En el primer año de Ding Jing (1260), fue recomendado como profesor de estudios chinos en Raozhou.
Es autor de "Conferencias sobre los cinco clásicos", "Yu Wen" y "Imágenes de Ximing". 3. Mianzhai Huang: Huang Qian (1152-1221), cuyo verdadero nombre era Zhiqing, fue el cuarto hijo de Huang Jun, Mianzhai.
Un famoso neoconfucianista de la dinastía Song del Sur. Originario del condado de Changle, luego se mudó al condado de Min (ahora ciudad de Fuzhou).
En el segundo año de la dinastía Song (1175), su hermano menor estaba trabajando en Jizhou y hizo lo mismo y conoció a Liu Qingzhi (Zicheng). Este libro fue recomendado por Zhu.
Cuando nevaba mucho, fui a jugar a Chong'an. Inesperadamente, Zhu ya había salido y estaba vigilando la casa de huéspedes, diciendo: "Estoy acostado en mi cama en febrero, quítate. Mi ropa y quítame el cinturón". La primavera siguiente, Zhu regresó.
Desde que conoció a Zhu, no se quedaba en la cama por la noche y se quitaba toda la ropa. Cuando estés cansado, siéntate un poco, apóyate en él o estira las manos para relajarte. Zhu dijo: "Es muy beneficioso ser honesto y decidido, y pensar mucho".
En el noveno año de Xichun, Zhu se casó con su hija mediana. En el quinto año del reinado de Shao Xi (1194), fue nombrado Di Gonglang y se hizo cargo del negocio del vino en Taizhou.
Después de que se construyó el bosque de bambú, Zhu escribió una carta pidiéndole que "dara una conferencia en su nombre" y compilara el "Libro de los Ritos". En el segundo año de Qingyuan (1196), se prohibió el "pseudoestudio" y Zhu Shangdian renunció pero aún así dio conferencias.
Huang Qian construyó Tanxi Jingshe en Tanxi, Jianyang. Era el lugar donde predicaba y escribía libros, y también era el lugar donde Zhu iba a descansar a Yungu y Kaoting. Al año siguiente, mientras Ding Mu estaba preocupado, Huang Qian lloró a Long Jiling en los suburbios del norte de Fuzhou y construyó una tumba para dar conferencias, lo que atrajo a muchos seguidores.
En marzo del sexto año de Qingyuan (1200), Zhu enfermó gravemente y ordenó recolectar copias del "Libro de los Ritos" y complementarlas. También se despidió en una carta escrita a mano, diciendo: "Mi camino está aquí, no me arrepiento". Zhu murió de una enfermedad y estuvo de luto durante tres años.
El almacén de licores Jiaxing Shimen fue trasladado a prisión y se reveló que los coleccionistas se confabularon con los especuladores para "elaborar vino privado", en lugar de vender vino oficial, ellos mismos vendían vino privado. En el primer año de Jiading (1208), Huang Qian abogó por "fortalecer el país y revitalizar las relaciones exteriores".
Ha servido sucesivamente como Orden Linchuan de Jiangxi, Orden Xing'an de Anhui y juez militar de Feng'an. En el octavo año de Jiading (1215), supimos que el ejército de Hanyang en la provincia de Hubei, frente a una grave sequía, había levantado más de 70.000 piedras del páramo, divididas en cuatro categorías: A, B, C y D. Miles de personas estaban vivas.
En el décimo año de Jiading (1217), conoció la prefectura de Anqing, supervisó personalmente la construcción de la sede del condado e hizo preparativos de defensa para garantizar que el territorio de Anqing no fuera invadido por nómadas. La nobleza local elogió: "Si no te quedas atrás, si no te sumerges en agua, tu padre será un perdedor". Al año siguiente, dio conferencias en la Academia Bailudong en Jiangxi.
En el duodécimo año de Jiading (1219), regresó a Fuzhou en octubre. Al año siguiente se convirtió en funcionario y se especializó en la enseñanza. Tuvo cada vez más discípulos y editó y escribió libros incansablemente. Después de su muerte, Yu Shaoding le escribió a Chao en el sexto año (1233), el tercer año (1236) y el decimonoveno (1359) respectivamente, y lo conmemoró en la Academia Jianmianzhai en Fuzhou en el segundo año de Yongzheng en el. Dinastía Qing (65438) p>
Es autor de Zhu, "Mian Zhai Ji", "Shu Zhuan", "El libro de la piedad filial", "Cuatro libros", "Li Yi", etc. 4. Especialización.