La palabra japonesa para perdón es "神し訳ありません".
La pronunciación romana de esta frase es "mo?u?shi?wa?ke?a?ri?ma?se?n", y la pronunciación homofónica china es "Moisés desenterró e inmediatamente hizo Sein". ".
1. ごめんなさい
Derivado: ごめんね, ごめんごめん
Este es uno de los términos de disculpa más básicos. Se utiliza entre personas cercanas entre sí.
2. すみません
Derivado: すみませんでした, どうもすみませんでした
Esta es también una de las disculpas más básicas, entre formal e íntima. una forma de disculparse.
Información ampliada:
1. pag >Basado en la frase Se utilizan diferentes formas de cola y esta afirmación se puede utilizar ampliamente en la mayoría de situaciones. Los honoríficos se pueden usar al final de las oraciones y se pueden usar con clientes y jefes. Las formas simplificadas también se pueden usar con amigos al final de las oraciones.
2. Descortés (しつれい)しました
Derivado: 大変无grosero (しました)
Se usa cuando se hace algo que obviamente es perjudicial para los demás. . ++ en ocasiones formales.
Enciclopedia Baidu: cincuenta imágenes de silabarios japoneses