Habla japonés práctico a diario: hay mucha gente cuando se mezcla.

R: ¡Sí! Tokio (とぅきょぅ)

B: ㇹへんにぅごくとちかんちちちちちちちちちちちちち12385

A: しかたない.

Vaya, está tan lleno de gente. B: Es así todos los días. Estoy acostumbrado. Tokio es realmente genial. b: ¡Cuidado, caminar será considerado un pervertido! Respuesta: ¡Realmente no hay manera!

Puntos de conocimiento del japonés: los sonidos sordos, los sonidos sonoros, los sonidos semisonoros y los sonidos del dial son todos kana, que junto con los caracteres chinos constituyen el japonés. La pronunciación de kanji también se compone de la pronunciación de kana. Por ejemplo, en japonés, el kanji "爱" se pronuncia "ぁぃ", que significa "yo" en caracteres romanos. Pronunciados juntos, es el sonido del carácter chino "爱". Por supuesto, esto es una coincidencia. La pronunciación de los caracteres chinos en China y Japón es mayoritariamente diferente. ) Y si escribes el seudónimo "ぁぃ" en japonés en lugar del carácter chino "爱", otros sabrán que es la palabra "爱". Se puede ver que los kana no sólo pueden constituir componentes japoneses, sino que también pueden proporcionar significados fonéticos a los caracteres chinos en japonés.

Los amigos japoneses les recuerdan que al hacer clic en el canal de prueba de japonés, pueden acceder al contenido de aprendizaje relevante de "Hablar japonés práctico: Confusión".

text/javascript" src="/style/tongji.js">