¿Cómo se pronuncia touch en inglés?

1. Familiarícese con el inglés, con símbolos fonéticos para inglés [fi:l] y símbolos fonéticos americanos [fil].

2. Interpretación:

1, vt. sentir; pensar; tocar; investigar

Ejemplo: ¿yo? ¿Aquí vamos? ¿A dónde ir? ¿Sentir? ¿DE ACUERDO? ¿Acerca de? ¿Mí mismo? aquí vamos de nuevo. ?

Me siento mejor otra vez.

2. & ampVerbo intransitivo sentir, sentir, querer;

Ejemplo: ¿Eso? Era. ¿respuesta? ¿Muy? ¿difícil? ¿Decidir? ¿Pero qué? ¿a nosotros? ¿Sentir? ¿a nosotros? ¿Hecho? ¿eso? ¿Está bien? ¿uno?

Ha sido una decisión difícil, pero creemos que tomamos la decisión correcta.

3. Sentir; sentir; tocar; tocar

Ejemplo: ¿Más alto? ¿hoja? ¿de? ¿animal? ¿Como esto? ¿Como? ¿mamífero? Entonces qué. ¿Dónde está el pájaro?

¿Es eso posible? ¿Viste eso? ¿Escuchaste eso? ¿El olor? Sentir,? Entonces qué. oler.

Los animales más avanzados, como los mamíferos y las aves, son capaces de ver, oír, oler, tocar y saborear.

4. Verbo intransitivo siento; explorar

Ejemplo: ¿Yo? ¿Sentir? ¿Más? ¿Compasión? Entonces qué. ¿pocos? ¿enojo? ¿Comparar? ¿I? ¿segunda mano? respeto. ?

Me siento más compasivo y menos enojado que antes.

3. Explicación etimológica:

Felan, derivado directamente del inglés antiguo, que significa tocar, contacto; Folijanan, derivado del germánico antiguo, que significa andar a tientas.

Datos ampliados:

1. Palabras utilizadas:

(verbo)

1 y el significado básico de sentir es "tocar" o Se dice que es el sentimiento causado por el "toque". Puede referirse a la sensación del que toca la parte tocada, o puede referirse a la sensación de la parte tocada.

Puede expresar tanto sentimientos físicos como sentimientos internos. Cuando se centra en las sensaciones físicas, generalmente se puede traducir como "tocar", "tener ganas", "tener ganas", "tantear algo", etc. Cuando se centra en los sentimientos internos, generalmente se puede traducir como "sentir", "pensar, sentir, creer", etc.

2. El significado básico de sentir como verbo transitivo es “tocar, sentir”, y su extensión puede interpretarse como “sufrir, sufrir”, “creer, pensar” y “sentir directamente”. Puedes usar sustantivos y pronombres como objetos, o puedes usar cláusulas introductorias, palabras interrogativas o if como objetos.

Feel también puede ir seguido de un objeto compuesto, y su complemento de objeto puede ser "(to be+) n./adj./prep.-phrase", o también puede usar el infinitivo, participio presente. o pasado Para actuar como participio.

Cuando la acción del objeto ha finalizado, suele ir seguido del infinitivo; se usa el participio presente para indicar que la acción del objeto está en progreso, y el participio pasado se usa para indicar. significado pasivo o completo.

3. Cuando sentir se usa como verbo intransitivo, puede interpretarse como "tener ganas" y extenderse a "explorar".

4.sentir también puede usarse como cópula, como la solución de “sentir, sentir”, ampliada a la solución de “sentir es…, sentirme a mí mismo…”, puede ser usado con sustantivos, adjetivos, participios pasados ​​o frases preposicionales. Haz expresiones.

5. Cuando hay un objeto compuesto con un verbo infinitivo como objeto después de sentir, se suele utilizar la estructura de objeto formal, es decir, se utiliza en la posición del objeto, y el verbo infinitivo como objeto. El objeto se coloca después del objeto.

6. Los infinitivos verbales que sirven como complementos de objeto después de sentir no suelen ser aceptados y no pueden ser pasivos.

Feel como sustantivo significa “sentir, sentir”, que hace referencia a una sensación que se forma al tocar algo. Feel se usa como sustantivo singular y a menudo se usa con el artículo indefinido.

2. Colocación de vocabulario:

1. Siento que me dejaron afuera en un borrador.

Sentir miedo, sentir miedo

Llorar la muerte de un amigo.

4. Sentir rabia es sentir rabia.

Sentir el terremoto Sentir el terremoto.

Enciclopedia Baidu-Sentimientos