Prosa|Xiao Li Chuang

Zhu Zhishan, un erudito de la dinastía Ming, escribió una vez un pareado que decía: "En la ventana de la olla, hay una aldea roja al atardecer que vende vino". Significa beber té junto a la ventana y comprar vino en la aldea al atardecer. Hay una casa de té en Dawn Window y un restaurante en Sunset Village. Un pueblo así es fascinante.

Mi amigo el profesor Zhu vive en la ventana pequeña. Ese día publicó una foto de golondrinas construyendo un nido en su casa y la pared cubierta de rosas silvestres, lo que atrajo repetidos me gusta de su grupo de amigos. Nos pareció ver la escena pacífica de la casa del Sr. Zhu con golondrinas volando alrededor, y nos pareció oler la fragancia embriagadora de rosas silvestres por toda la pared. En el grupo, mi esposo sugirió que nuestros amigos fueran a la casa del Sr. Zhu para disfrutar del hermoso paisaje de rosas silvestres y acordamos ir juntos.

Xiao Lichuang se encuentra en Xukou, Wuzhong, Suzhou. Solía ​​trabajar en Xukou durante cinco o seis años, justo al lado del río Arrow. Según la leyenda, durante el período de primavera y otoño, Shi tomó muchos desvíos desde la montaña Lingyan hasta la montaña Xiangshan para recolectar medicinas. Para complacer a su amada princesa, el rey Wu tensó su arco y disparó flechas en la montaña Xiangshan, y envió gente a cavar un río, que era el río Arrow.

Esa mañana (26 de abril), el sol pareció conocer mis pensamientos y la brillante luz del sol llenó la tierra. Concierte una cita con Dragonfly y otros profesores y conduzca hasta Xiaochuang.

El profesor Zhu nos explicó de manera interesante una leyenda sobre la Ventana del Amanecer: Según la leyenda, el emperador Qianlong descendió al sur del río Yangtze y llegó a la montaña occidental del lago Taihu. Cuando pasó por el pueblo, el sol acababa de salir y se acercaba a la ventana, por lo que llamó al pueblo "Ventana del Amanecer". A la vuelta pasamos por el pueblo y el sol estaba a punto de ponerse. También hay un pueblo en el lado oeste del río, así que lo llamé "Sunset Village".

Al entrar por la ventana de la mañana, verá hileras de exquisitas casas de campo y frondosos árboles en el pueblo, lo que lo hace parecer tranquilo y pacífico.

Frente a la casa del Sr. Zhu, las rosas silvestres rosadas en la pared se mecen suavemente con la brisa y la fragancia de las flores es refrescante. El níspero del otro lado asoma la cabeza juguetonamente. , como para dar la bienvenida a los invitados. El maestro Zhu estaba en la puerta de su casa con una sonrisa.

En el dintel de la casa del Sr. Zhu, hay cuatro palabras pintorescas "Educar la moralidad y apoyar al ejército", lo que significa que la buena virtud durará para siempre. Realmente merezco ser el director. El maestro Zhu tiene mucho conocimiento y una buena educación, y la inscripción en el dintel también es significativa.

Cuando llegamos al jardín, el árbol de caqui verde frente a nosotros estaba lleno de vitalidad. También hay granados, bojes, etc., que deslumbran. Una rosa rosa florece silenciosamente junto a la pared, exudando una leve fragancia, como una niña elegante.

En el nido bajo el porche, una golondrina está incubando sus huevos. No podíamos soportar molestarla. Que pueda nacer a su bebé con éxito. Por esto, pensé que el dueño del jardín, el Sr. Zhu, parecía una golondrina. El invierno da paso a la primavera y entrenamos lote tras lote de estudiantes, con melocotones y ciruelas por todas partes.

El maestro Zhu es cálido y hospitalario, y estoy muy feliz después de mi ajetreado trabajo. Bebimos el "aterrador" té Biluochun, comimos frutas dulces y semillas de melón y disfrutamos del sabor de la primavera. Todos estaban inmersos en una felicidad incomparable, estallando en carcajadas de vez en cuando.

El tiempo pasa muy rápido cuando hablamos y reímos. Son casi las 10:30 y media. Queríamos echar un vistazo a nuestro alrededor. El maestro Zhu sugirió ir primero al río Xujiang para ver el puente Xuhong y guiar el camino hasta allí en automóvil.

El puente Xuhong frente a ti es majestuoso y magnífico. Es el puente de madera más grande de China y parece un arco iris sobre el río Xujiang.

Visto desde el puente, el paisaje a ambos lados del río Xujiang es hermoso y el río es turbulento, lo cual es refrescante y refrescante. Parece que Wu Zixu presidió la excavación del primer canal artificial del mundo, que conducía el agua desde el lago Taihu hasta la ciudad de Gusu.

De pie en el puente Xuhong, mirando el cielo azul y las nubes blancas, escuchando el sonido del río Xujiang y la brisa primaveral que sopla en mi cara, cuando pienso en Wu Zixu, naturalmente pienso del Jardín Xuwang junto al río Xujiang.

He estado en el Jardín Xu Wang, que fue construido en memoria de Wu Zixu, quien fue venerado como Xu Wang por las generaciones futuras. Cada año, durante el Festival del Bote del Dragón, los descendientes de la familia Wu de todo el mundo vienen aquí para celebrar ceremonias de sacrificio y lanzar bolas de masa de arroz con los turistas en el río Xujiang. La escena era solemne y grandiosa.

Seguí al Sr. Zhu hasta el jardín Xu Wang, justo a tiempo para la renovación. Si no puedes entrar por la puerta principal, entra por la puerta lateral. La estatua de Wu Zixu que se aproxima se alza majestuosamente. En ese momento, Wu Zixu huyó de Chu al estado de Wu. En Wuzhong, "probó el agua como el cielo y la tierra" y construyó la ciudad de Gusu, haciendo grandes contribuciones a Suzhou.

Aunque la decoración del parque es muy desordenada, el alto Xu Shenting parece estar saludándonos a lo lejos. Al pasar por la Puerta de la Cueva de la Luna, el frente se abre de repente, con un estanque lleno de eróticas hojas de loto y nubes blancas que atraviesan las sombras de árboles frondosos. El paisaje es tan hermoso.

Caminando por el sinuoso Langfang, paso a paso, hasta el último piso del Pabellón Xu Shen, se puede ver el vasto lago Taihu en la distancia, como una enorme perla brillando al sol.

El maestro Muyuan, que iba con él, estaba encima, agitando las manos como un niño, con la esperanza de ver lo suficiente del hermoso paisaje.

Al mediodía visitamos el mausoleo de Wu Zixu. Rodeada de verdes cipreses y pinos, la tumba cubierta de verde captura el paisaje primaveral. La lápida erigida por Wu Zixu en nombre de la familia Wu está compuesta de piedra caliza y granito. Hay ocho caracteres de sello grabados en la estela, a saber, "el escondite de los antiguos Wu Wu y Wu Yuan". De pie frente a la tumba, estaba lleno de admiración por Wu Zixu.

Después de cenar, fuimos a Jian Yihe.

El río fluye lentamente, como si contara la historia del Período de Primavera y Otoño de Wuyue. Al mirar el tranquilo río de flechas, me pregunto si el rey Wu Fu Chai sabía algo subterráneo y lamentó no haber escuchado el consejo de Wu Zixu, insistir en seguir su propio camino, entregarse a la lujuria, ignorar los asuntos estatales y finalmente vengar al rey Gou. Jian de Yue. ¡El dolor del sometimiento nacional es tan doloroso!

En la ventana del amanecer hay poemas y cuadros, y las vicisitudes de la historia.

El tema especial Light of Words se adhiere al concepto de valor de "encontrar lectores para buenos artículos y encontrar buenos artículos para lectores". Actualmente no acepta envíos.

Golden Wutong es su tema preferido y los envíos y recomendaciones son bienvenidos.

El editor jefe Han Hanyu y todo el personal editorial están esperando que usted venga a nosotros con una escritura excelente.

>