El chino clásico sólo tiene palabras.

1. Chino antiguo: definición La palabra "WEI" tiene muchos significados en chino antiguo, el significado más comúnmente utilizado es único.

La pronunciación de Wei es wéi, el radical simplificado: 口, los trazos exteriores: 8 y los trazos totales: 11. Definición ◎El significado es el mismo que "Wei": ~ discutir cosas. ~Xinxue.

~Visión histórica de las cosas. ~La mentalidad de perspectiva histórica.

~Teoría. ~La teoría de la fama.

◎La voz del compromiso:~~(a a. Una respuesta humilde; b. La forma en que los peces caminan entre sí, como "sus peces~~"). ~ ~Nono.

~ ~No, no. Hablando únicamente de la composición de las palabras, Wé ich é ngfè nù n [Teoría de la importancia exclusiva del origen de clase] toma el origen y la composición como únicos criterios de evaluación y empleo◎ wéidú. (1) [solo; solo] (2) tiene características fundamentales que otros no tienen (3) excluye a otras personas o cosas; no hay otras personas o cosas (4) es soltero solo ◎ busca la felicidad para; uno mismo, egoísmo, solo con fines de lucro, dejar todo lo demás a un lado 3231335323635438+03431363533 e 78988 e 69d 8331333656463331◎Solo maravilloso, maravilloso. Absolutamente realista; [llevarse bien de inmediato] describir o imitar algo exactamente igual a lo real.

También llamado "realista" ϒsolo negar Wé iwé i-f ǒ UF ǒ u【伟诺诺】describe obediencia ciega y acuerdo, sin atreverse a expresar opiniones diferentes ◎伟诺诺wéiwéi-nuònuò【伟诺诺】 De acuerdo con la respuesta ◎solo yo soy el único. Pretencioso; pararse en el panto fles] Este es un dicho budista que alaba a Sakyamuni, y luego hizo que la gente hiciera frases arrogantes. Todo el mundo está de acuerdo con esto, pero tú no. Toda la clase escuchaba atentamente, pero él estaba distraído.

Piensa en el sufrimiento de las masas, no en él mismo. 4. Entre los hermanos, él es el único que está ocioso y hoy no logrará nada.

Esta noticia es conocida por todos, pero aún no se sabe nada.

2. Wei Zi se explica en la Poesía Clásica China (1) (Caracteres fonéticos.

La palabra proviene de la boca, de Wei (zhuī), también se pronuncia Wei. Wei" El significado de "(la cabeza del pájaro) es muy puntiaguda"

"口" significa "boca" y "sabor" juntos significan "un sonido de respuesta una octava más alto". /p>

Significado original: responder en voz alta) es el mismo que el significado original. Sonidos que salen de la boca.

——"Shuowen" es el único que debe ser rápido y sin dudas. ——El comentario de Zhu sobre "Un breve análisis de los ayudantes" decía: "¡Participa! Mi método es consistente". Zengzi dijo: "Sólo". - Las Analectas de Confucio, Liren (1) Sólo que sí, y sólo sí; sólo los santos pueden crear la paz.

Sólo la ambición de Bedi. ——El libro "Yu" escrito por Qi de la Dinastía del Sur (2) Otro ejemplo: idealismo (en lenguaje budista, significa todas las leyes (refiriéndose a todas las cosas), sólo el corazón.

Existe no hay salida. También llamado "sólo conocimiento"); sólo cauteloso (sólo cauteloso) (3) Porque no hay virtud.

——"Guo Yu Yu Jin" (4) expresa esperanza y ora para que el Rey Sabio hable con los ministros. ——"Registros históricos" (5) significa dejar ir y dejar ir; Let a menudo se combina con "Suo" para aceptar todo.

——Las conjunciones "Zuo Zhuan", aunque, incluso a través de - expresan una relación de concesión, Gong y Zhangtang lo odiaron profundamente, pero el emperador no dijo nada. ——"Registros históricos" [Pide ayuda] (1) Es cierto que es como el cielo, ¿por qué es privado? Si la luna es como el sol, es la fiesta del rey.

——"Guanzi" (2) se utiliza al principio de la oración. Si no tiene un significado real, no es un estado. ——Analectas avanzadas de Confucio.

3. Cómo distinguir entre Wei y Wei en chino clásico: sonido y forma. Significado original: respuesta urgente.

<Diputado>;Solo, solo

Por, porque

<Incorruptible>;Aunque, aunque

& lt ; Ayuda>; Expresa afirmación

Usado al comienzo de una oración, no tiene significado práctico.

Sólo::; sonidos y formas.

Significado original: pensar; anhelo

<Diputado>; justo, justo

Significa la repetición de acciones y comportamientos, equivalente a “otra vez”

Bastante En "Judas" y "Retorno"

Se usa al comienzo de oraciones para expresar esperanza y oración.

<Lian>; representa una relación de coordenadas, equivalente a "y" y "

Significa una relación de herencia, equivalente a "entonces"

Expresando una relación de concesión equivale a "incluso si" y "aunque"

<Jie>;Porque

Solo: solo significa:

Solo:

p>

Tiene características esenciales que no se encuentran en nadie más

Con exclusión de cualquier otra persona o cosa

Sólo él ha llegado. p>Solo; solo

En el "Diccionario de palabras funcionales del chino antiguo":

"Wei" se puede utilizar como adverbio, conjunción y partícula. Hay ejemplos útiles en el Pre-. Período Qin. Se ha utilizado en la escritura china moderna.

Pero puede usarse como adverbio, conjunción y partícula en chino clásico.

El significado original de las dos palabras. en "Wei": (Puedes ver lo que buscas en el frente ICBA.)

"Wei, Nuoye. ”

“Wei, cada pensamiento. ”

En el significado original de la palabra, dos caracteres “wei” diferentes indican una reacción, y “wei” significa pensar.

No puedes usar “WEI” como “Wei” Wei". Y como adverbio, "wei" no significa "responder".

Y "realista" no se puede usar con "solo"

"Wei" no puede reemplazar completamente a " para". Pero en chino moderno, sólo "wei" rara vez se usa.

4. Buscando algunas palabras de poesía antigua ~ Yuan Zhen mantendrá los ojos abiertos toda la noche, el problema de toda la vida entre sus cejas

La única pasión de Zhang Bi es Chunyue, es una pena dejarlo atrás.

Su Shi

Nunca lo pienses, nunca lo olvides. La tumba está desolada y no hay lugar para hablar Aunque no nos conozcamos, nuestros rostros están cubiertos de polvo y nuestras sienes son como escarcha.

Cuando llega la noche, de repente vuelvo a casa y. Mírense en silencio. Sólo mil líneas de lágrimas. Esperan tener el corazón roto cada año, noche de luna, montaña de pino enano.

Los barcos en el este están tranquilos y los barcos en el oeste. silencio Vemos la luna blanca de otoño entrando en el corazón del río: el viaje a Pipa de Bai Juyi

p>

Torre de la Grulla Amarilla Li Bai se despidió de Meng Haoran en su camino a Yangzhou.

Viejos amigos me saludaban con frecuencia para despedirme de la Torre de la Grulla Amarilla y viajar a Yangzhou en esta hermosa primavera con amentos persistentes, pájaros cantando y flores fragantes. Navegando solo en el cielo azul, solo el río Yangtze fluye hacia allí. el cielo

5. El "Diccionario de palabras funcionales del antiguo chino" describe el uso de "wei" y "wei" de la siguiente manera: "Wei se puede utilizar como adverbio, conjunción y partícula. Hubo ejemplos útiles en el período anterior a Qin, que todavía se utilizan en la actualidad en el chino clásico. También se utiliza el chino escrito moderno. “Sin embargo, se puede utilizar como adverbio, conjunción y partícula. Fue ampliamente utilizado en el período anterior a Qin y se ha utilizado en el chino clásico. ”

Entonces, ¿significa esto que en el chino moderno “Wei” ha reemplazado completamente a “Wei” y no hay diferencia de significado entre los dos?

En primer lugar, veamos eche un vistazo a "Shuowen" "Explicación de los dos"

"Wei, Nuoye. ”

“Wei, cada pensamiento. ”

En el significado original de esta palabra, las dos palabras diferentes “wei” representan una reacción y “wei” significa pensamiento.

Así, en el "Diccionario chino moderno" , Estos dos se explican así:

"Para" ⑴ independiente; sólo ② para; (3) expresar esperanza y súplica (4) escuchar lo que pienses; Incluso las partículas iniciales todavía se escriben como "Wei" y "Wei"

⑴ (1) Voz de respuesta (2) Hola voz

"Wei" (wéé) ⑴ Falta de pensamiento (; 2) tiene (3) actos; es (4) obedece; obedece la voluntad; el adverbio de esperanza [6] equivale a la conjunción de "WEI", y la preposición de "WEI" y "WEI" equivale a "一; porque hay Se utiliza la partícula "⑼", por lo que también se llama "Wei" o "Wei". Los apellidos "Wei" y "Wei" se transmiten

(wěì) 1. Especializado y 2. Único.

Mirando la primera definición de esta palabra, al leer Wé, "WEI: independencia, sólo" y "WEI: pensar"

Al leer W, "WEI: sonido de respuesta; " ” y “Sólo: determinación”. No es muy diferente de "Shuowen".

Consulte la lista de su uso en el "Diccionario de palabras funcionales del chino antiguo".

Funciones sintácticas y rasgos morfológicos que ayudan a determinar la parte del discurso

"卫"

"伟"

Adverbio

1, que indica limitar el alcance de las cosas o acciones. Puede traducirse como "sólo", "sólo", etc.

2. Se utiliza en el diálogo para indicar que escucha o está de acuerdo con el diálogo de la otra parte, y también puede usarse como "pasivo". Se puede traducir como "sí", "bien", "um", etc.

1, usado ante un predicado para limitar el alcance de las cosas o acciones, puede traducirse como "sólo" y "sólo".

Combinadas

1, cláusulas conectoras, que expresan supuestos y concesiones, equivalentes a "aunque". Se puede traducir como "par" y "par".

2. Las cláusulas de conexión expresan las razones y motivos de las acciones y conductas. Se puede traducir como "porque", "porque", etc.

1, utilizado entre sustantivos o sintagmas nominales para expresar una relación paralela. Se puede traducir como "和", "和", etc.

2. La cláusula conectora expresa suposiciones y concesiones, equivalente a "aunque". Se puede traducir como "par" y "par".

3. Expresar acciones, motivos y motivos de la conducta. Se puede traducir como "porque", "porque", etc. También se puede traducir de forma flexible según el contexto.

Las partículas

1, utilizadas al comienzo de una oración, tienen como objetivo presentar el tema y son el comienzo de una declaración. No es necesario traducirlo.

1, utilizado al comienzo de una oración, tiene como objetivo presentar el tema y es el comienzo de una declaración. No es necesario traducirlo.

2. Se utiliza al principio de una frase para introducir el tiempo y el lugar. No es necesario traducirlo.

Como adverbio, "para" no significa "responder". Por ejemplo:

Qianyi: "Aquel que sabe avanzar y retroceder sin perder su justicia es un sabio." (Adverbio, Dudu, solamente)

"Las Analectas": " Úselo, luego simplemente ríndete y escóndete." (Solo adverbio)

En "Las Analectas de Confucio": "Confucio dijo: 'Mi manera es consistente: "Wei. "" no se puede sustituir por "únicamente". En este nivel, "guardia" puede incluir "guardia".

Como conjunción, "WEI" puede conectar cláusulas y "WEI" también puede conectar sustantivos sobre esta base. Por ejemplo:

Xunzi era malvado por naturaleza: "Sin embargo, Yu es el único que no conoce la benevolencia y la rectitud..." (conjunción, aunque, incluso)

" Registros históricos·Biografía de Hou Huaiyin": "(Han) Xin lo saludó nuevamente: "Wei Xin también piensa que el rey es como un Buda." (Conjunción, número par)

"Laozi" Capítulo 2." : "Si el marido no nace, no se irá." (Conjunción, porque)

"Zuo Zhuan·Lamenting the Year AD": "He Lu solo puede usar a su propia gente para derrotarme en Baiju." (conjunción, porque)

En "Shang Shu·Gong Yu": "Diente cuero pluma talento madera". "Wei" significa "armonía". En este caso, no se puede utilizar "guardia".

Como palabra auxiliar, el uso de "WEI" es ligeramente más limitado que el de "WEI", pero puede ignorarse.

En otras palabras, "Wei" no puede reemplazar completamente a "Wei", pero en el chino moderno, no hay muchas situaciones en las que "Wei" solo pueda usarse.

6. En el chino clásico de secundaria, "wei" se usa más que "wei". Al buscar en la enciclopedia china clásica de la escuela secundaria, hay muchos "Wei". Puedes consultar el texto.

Zeng, Zeng y Gong Xihua decían en "Las Analectas": "Un país no se puede lograr buscando sólo".... ¿No es sólo el rojo un estado? "

De "Candle Fire to Retreat the Qin Army" de Zuo Zhuan: "Si Qin va a ser derrotado y Jin va a beneficiarse, sólo el emperador puede planificarlo. "

Gou Jian destruyó a Wu Congguo y Yu: "Sólo el rey puede controlarlo si el crimen de cruzar el país no puede ser perdonado..."

El "Li Sao" de Qu Yuan. ": "La prosperidad de He Jie es vergonzosa, y su esposo Tomar atajos solo lo lleva a la vergüenza... Significa que piensa que es justo, y su marido solo practica la espiritualidad... Fang Heze se mezcla, solo quiere decir que no lo es. con pérdida. "

"Dan Ge Xing" de Cao Cao: "¿Cómo aliviar las preocupaciones? Sólo Du Kang. "

Las biografías de Lian Po y Lin Xiangru en los "Registros históricos" de Sima Qian: "Sólo el rey o los príncipes pueden decidir. "

"Mensaje a Ren An" de Sima Qian: "Nada más que una persona extraña.

"

Biografía de Li ": "¿Yi? Rechaza cortésmente y simplemente ríndete... Ser racional pero no directo es irritante... Ser directo es sólo por el simple hecho de serlo y no evita el daño. "

"Pipa Xing" de Bai Juyi: "Los barcos en el este están tranquilos y los barcos en el oeste están tranquilos. Vemos la luna blanca de otoño entrando en el medio del río. "

7. ¿Cuál es la diferencia entre "Wei" y "Wei"?

Es sólo que la pronunciación wéi es un carácter pictofonético. "Shuowen·Koubu" "Wei, Nuoye . De la boca, sonido. "El significado original es una respuesta respetuosa, que indica una respuesta, como "pasivo Nuonuo". Sin embargo, la pronunciación "wéi" también es un carácter pictofonético. "Shuowen": "Wei, pensando en todas las cosas". "Enviado desde el corazón, buena voz". El significado original es "pensar". Por ejemplo, "pensar" se escribe como "pensar". Wei, wei y prestamo como adverbios y partículas no tienen nada que ver con su significado original.

"Wei" es un adverbio de alcance, pronunciado wéi, que significa limitar el alcance de las cosas o acciones, equivalente a "sólo" y "sólo". Por ejemplo, "único", "miedo", "con fines de lucro", "sumiso", "exclusivo", "único", etc. Este significado también puede ser "Wei", y el "Wei" en las palabras anteriores puede ser "Wei". Por ejemplo, "Tan pronto como se publicó este artículo, muchos de mis recortes pudieron ser descartados, pero hubo un artículo que no pude soportar que desapareciera..." ("Las obras completas de Lu Xun", Volumen 4, página 504) "Nuestros trabajadores siempre han estado bajo la influencia más fuerte. Oprimidos y exprimidos, ni siquiera podían proporcionar educación alfabetizada, sino que fueron masacrados silenciosamente y perecieron ("Las obras completas de Lu Xun", Volumen 4, página 221) Sin embargo, en este sentido, las palabras relacionadas con el materialismo y el idealismo, sólo pueden ser Wei, como materialismo, idealismo, idealismo histórico y dialéctica materialista. Esto se debe a que son palabras poderosas para expresar conceptos filosóficos que se han politizado mucho. Se han utilizado con frecuencia durante mucho tiempo, y sus formas verbales y lingüísticas se han perfeccionado desde hace mucho tiempo en la pragmática social.

Wei, wei y wei se utilizan como partículas modales para expresar afirmación y énfasis, y también pueden desempeñar el papel de ajustar sílabas. Por ejemplo, "Sólo él tiene" y "Los corazones de las personas están en peligro", pero también "Sólo él tiene" y "Los corazones de las personas están en peligro". Es vívido y la escritura original es "realista". "Wei" en "realista" es una partícula modal y su uso es similar a "wei". Por ejemplo, "Lectura de artículos varios" de Feng Zhenluan en la dinastía Qing: "Liao Zhai" usa caracteres chinos en el medio, pero solo hay uno o dos caracteres. En una oración accidental, se describe de manera brillante y vívida, al igual que las palabras escritas por Zhu. "Zhuanshen Zhuanshen, más tarde escrito Zhuanshen Zhuanshen, porque Wei, Wei y Wei son a menudo comunes en el uso de partículas modales.