Traducción al chino clásico sobre la marcha

Traducción al chino clásico para los ocupados

Pollo es una palabra china que significa que si no te deshaces de algo por completo, nunca te desharás de él. Hay una frase en "Mencius: Duke Teng Wen" que dice: "No es costumbre de un caballero evitar un pollo al lado de su vecino". La siguiente es la traducción clásica al chino que preparé para usted. ¡Espero que esto ayude!

Pollo después de un día ajetreado

Dai Yingzhi dijo: "No. 1, la expedición a la ciudad ha sido derrotada hoy. Por favor, relájese. Espere hasta el próximo año, y luego qué ?"

Mencio dijo: "Hoy en día algunas personas están ocupadas con las gallinas del vecino todos los días, o les dicen: 'Esta es la manera de ser de un caballero'. Diles: 'Por favor, dañádlo y las gallinas lo harán'. estará lleno en los próximos años. Si sabes que está mal, será demasiado tarde. ¿Por qué esperar hasta el próximo año? En términos de tasas impositivas, eso es una décima parte.

Impuesto de entrada a la ciudad: Cancelar impuestos de control y de mercado.

Imaz: Este año.

Espera: Espera.

Ya: Detenido.

Ocupado: Esto significa robar.

O: alguien.

Se refiere a: pronombre, él.

Sí: pronombres, esto, esto.

Tao: conducta, práctica

Por favor, dañálo: luego redúcelo. .

Sí: parar, terminar, rendirse.

Por ejemplo, si.

Saber: Lo sé.

Velocidad: sustantivo como verbo, inmediatamente.

Sr. Hu: ¿Por qué?

El año que viene: El año que viene.

Traducción

Dai Yingzhi dijo: "¿Qué tal si implementamos una tasa impositiva de una décima parte y cancelamos el impuesto especial en los puestos de control y mercados? Si no se puede implementar este año, entonces lo haremos". ¿Reducirlo primero y luego abolirlo el año que viene?" Mencio dijo: "Hay un hombre que roba un pollo de la casa de su vecino todos los días. Alguien le advirtió: 'Este no es el comportamiento de una persona decente. El hombre dijo:' Luego lo cambiaré lentamente. Robaré un pollo todos los meses a partir de ahora y no volveré a robarlo el año que viene. Si sabemos que está mal, debemos corregirlo de inmediato. /p>

Barriendo a los antiguos traductores chinos.

Texto original Chen Yaozuo, nombre de cortesía Xiyuan, es el primero de su tipo. Gaozu Xiang, el general de Xinjing en Sichuan, nació en Langzhong, Langzhou, porque su familia era pobre.

Yao Zuo no tiene muchas ganas de aprender. Su padre enseña los Clásicos de Confucio y su hermano menor no se ha graduado. "Eavesdropping" de Yao Zuo se ha convertido en un himno. Primero estudió en Jinpingshan y luego se instaló en Zhongnanshan. Y caro, nunca dejes de leer. Li, que ama la antigüedad, tiene un buen estilo de escritura y un poder de escritura extraordinario, lo que no está nada mal incluso para su vejez. Los poemas de You Gong son de naturaleza simple. Cuando veas animales, debes abstenerte de matarlos. Si el equipo está roto, es necesario repararlo. Dijo: "Si no lo haces, lo verás; si lo abandonas, lo abandonarás". Según el proverbio: Yao Zuoye es joven y el mundo lo llama un anciano generoso.

Chen Yaozuo, Ziyuan, es de Heshuo. El nombre de su bisabuelo era Sean, quien era el magistrado del condado de Xinjing en Zhoushu, por lo que se estableció allí y lo llamaron Langzhou Langzhong.

Yao Zuo es joven y estudioso. Su padre le enseñó clásicos a su hijo. Antes de que su hermano menor terminara sus estudios, Yao Zuo ya estaba escuchando en secreto la recitación.

Al principio estaba en Jinping y luego seguí a esta especie hasta la montaña Zhongnan.

Cuando Yao Zuo se volvió noble, todavía no dejaba de leer.

Yao Zuo es bueno con la escritura oficial antigua y puede escribir caracteres cuadrados grandes. Su pincelada es digna y poderosa y aún perdura en la actualidad. Es especialmente bueno escribiendo poesía y tiene un temperamento frugal. Cuando veas animales, deberás advertir a tu gente que no los mate;

Los utensilios utilizados están rotos, así que repáralos y reutilízalos. Yao Zuo dijo: "No dejes que las cosas se abandonen antes de que alcancen su pleno valor de utilización".

Conclusión: Los grandes logros de Yao Zuo en su vida son raros y el mundo lo elogia como un anciano generoso.

"Graduación" zúyè

Completa tus estudios.

"Escuchas"

Escabullirse en la oscuridad. Historia. Volumen 79.

"La biografía de Fan Ju Cai Ze": "Sin embargo, había mucha gente escuchando a escondidas y Fan Ju tenía miedo, pero no se atrevió a decir nada, por lo que habló primero sobre asuntos exteriores> Noble Noble

"Carácter cuadrado"

Significa un carácter cuadrado. "Historia de la caligrafía de Chen Si de la dinastía Song": "Shi Jing pudo escribir las palabras del abad en caracteres grandes, y pudo escribir las palabras del abad en caracteres grandes. Era natural y vigoroso sin ninguna modificación. Fue llamado monje en ese momento."

"Yexiang"

p>

Grandes logros

Traducciones y respuestas al chino clásico

Hoy en día, algunas personas son ocupados con las gallinas de sus vecinos todos los días, o decirles: "Esta no es la manera de ser de un caballero". Yue: "Por favor, revuelva una gallina en la luna menguante el año que viene y luego".

Si sabes que algo anda mal, será demasiado tarde. ¿Por qué esperar hasta el año que viene?

——Extraído de "Mencius"

[Traducción]

Existe una persona que roba un pollo de la casa de su vecino todos los días. Alguien le aconsejó: "Esto no es lo que hace una persona decente".

Él respondió: "Entonces iré cambiando poco a poco. A partir de ahora robaré un pollo cada mes y no lo volveré a robar". el año que viene." "Como sabes que esto está mal, debes corregirlo inmediatamente. ¿Por qué esperar hasta el año que viene?

Al ver esto, recordé un plan que había escrito antes. He estado pensando en lo que voy a hacer este año. Como resultado, no había ningún plan ni acción, así que pensé: comencemos a implementarlo según lo planeado el próximo año. Como resultado, no diré mucho más.

Hay tantos mañanas pasado mañana.

Si lo consigues, tomarás una decisión decisiva.

Sí: esto.

Versión en audio original de "Un pollo al sol"

Si sabes que esto es injusto, debes detenerte inmediatamente. ¿Por qué esperar hasta el año que viene?

Introducción

En la luna, una gallina es una alusión a "Mencius". Pinyin: yuehuaiyiji Hoy en día, algunas personas están ocupadas charlando con sus vecinos. O dígales: "Esta es la manera de ser un caballero". Yue: "Por favor, perdónenme, Yue está ocupada criando pollos y volverá el año que viene". "Si sabes que algo anda mal, ya pasó. ¿Por qué esperar?". ¿Hasta el año que viene?"

Edite este párrafo.

Robar, robar. Para reducir las pérdidas. Justicia: algo que no es legítimo. Debería querer decir: se refiere a robar otros. Las gallinas de la gente. Hay una persona que roba un pollo de la casa de su vecino todos los días. “Esto no es algo decente. Él respondió: "Entonces lo cambiaré lentamente". A partir de ahora robaré una gallina todos los meses y no volveré a robar hasta el año que viene. "Ya que sabes que esto está mal, debes corregirlo inmediatamente. ¿Por qué esperar hasta el próximo año?

Edita este párrafo.

Mencius era bueno usando metáforas para explicar sus pensamientos. Mencius dijo, gobernar el mundo es fácil, pero la cuestión es si el rey quiere hacerlo, no si puede hacerlo. El rey Xuan de Qi preguntó: "¿Cuál es la diferencia entre querer hacerlo y poder hacerlo? ¿él? Mencio dijo: "Realmente no puedes cruzar el Mar del Norte y decirles a los demás: 'No puedo hacerlo'. Si rompes una rama para tus mayores y dices: 'No puedo hacerlo', no estás dispuesto hacerlo, no es que no puedas hacerlo!" Gobernar un país no es tan difícil como transportar demasiadas montañas a través del Mar del Norte, sino tan sencillo como romper una rama. Apoyar a mis padres, apoyar así a los padres de otras personas, cuidar así a mis hijos, cuidar así a los hijos de otras personas, entonces gobernar el mundo es tan fácil como girar la palma de la mano. Dai Yingzhi, el médico de la dinastía Song, decidió reducir o reducir algunos de los impuestos del pueblo, pero dijo: "No este año". Permítanme bajarlo un poco y esperar hasta el próximo año para implementarlo por completo. Mencio dijo: "Ahora hay un hombre que todos los días roba una gallina en la casa de su vecino". Alguien le advirtió: '¡Ese no es un comportamiento decente! "Él dijo: 'Bueno, sé que esto no es bueno. Bueno, por favor, permítanme robar menos. Solía ​​robar uno todos los días, y de ahora en adelante robaré uno cada mes. El año que viene, lo dejaré por completo. Si supiera esto, este comportamiento es inmoral y debería detenerlo lo antes posible. "¿Por qué esperar hasta el año que viene?" "El pollo en la luna" se refiere a una persona que sabe que está equivocada, pero retrasa el tiempo deliberadamente. se niega a corregirlo a tiempo.

Comentarios: Di la verdad: sabes que has cometido un error, debes corregirlo a tiempo y no puedes retrasarlo deliberadamente. Lamentarse del pasado no es valiente; perdonarse a uno mismo una y otra vez sembrará las semillas del desastre.

w.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved