Bendiciones, en restaurantes, familias felices, telenovelas, lámparas siempre encendidas, mostrando al público, altos maestros antiguos, gente solitaria, duelo por el pasado, hermanos y divorcios.
"Bendición" describe la vida desesperada de la Sra. Xianglin. Incluso si hay un poco de esperanza, se extinguirá.
"In the Restaurant" trata sobre el joven Lu, una vez radical, que finalmente regresa con el profesor Ziyun;
De hecho, una familia feliz no lo es bajo la opresión económica.
"Soap" satiriza a uno o varios profesores de mediana edad que aparentan ser caballeros. Cuando ven a una mujer de 17 o 18 años pidiendo limosna, piensan ¿y si la enjabonaron? Debido a esta conciencia latente, Siming compró un trozo de jabón verde;
El loco de "La lámpara eterna" está loco y estúpido. Solo quería apagar la lámpara siempre encendida en el templo, pero fue bloqueado. Él dijo: "Yo prendí el fuego". Finalmente, su tío y sus ancianos lo encerraron en el ala del templo.
"Mostrar al público" todavía tiene que ver con la audiencia. Los chinos siempre serán espectadores, y sólo serán espectadores. Me fui después de leerlo. No preguntan por qué la persona que está siendo observada quiere mostrárselo al público, ni preguntan por qué quiere verlo ellos mismos. Ellos simplemente miran.
"Gao" finalmente se volvió "extranjero" por un día. Rusia tiene a Gorky, por lo que, naturalmente, puede cambiar su nombre a "Fundación Gore", ¿no es una fundación? Donde hay un fundamento, hay un fundamento. A él se le puede llamar Gorki, ¿por qué a mí no me pueden llamar Gorki? Después de convertirse en Goyle, conscientemente se volvió "alto" y sintió que no se podía comparar con Mayu en el pasado. Pero al final, descubrió que no tenía talento para "Gower ni nada parecido", ni siquiera podía enseñar, no podía soportar la tentación de las cartas de mahjong y los tontos, y finalmente fue a la mesa de póquer. Shu en "The Lonely Man" es una persona a quien Lu Xun cuida especialmente. Es una persona muy iluminada y parece entender todo en la vida. Hizo oídos sordos a lo que decían los adultos, pero los niños lo ignoraron. No tenía un centavo, como si se aferrara a algo, y de repente se hizo rico. Gastó mucho dinero asistiendo a reuniones con hemoptisis. Estaba muerto, como si ya estuviera muerto. Lu Xun en realidad escribió sobre este hombre en un tono trágico, que también contenía su gran decepción. El mundo está tan desolado y la vida es tan desesperada. Quería encontrar un camino, pero al final no pudo encontrarlo y tuvo que morir;
Los arrepentimientos por el pasado no se tratan solo de la importancia. de las finanzas al amor, sino también de si el amor puede durar. Las dificultades financieras son sólo un desencadenante muy real y real. Por este aliciente, el amor sin duda quedará desilusionado y triste. Esto es triste y triste.
"Brothers" parece estar satirizando la hermandad aparentemente cercana.
El "divorcio" es pura desgracia de las mujeres rurales. Lu Xun tiene un dicho: siéntete triste por su desgracia, enojado por su incapacidad para luchar. Bajo la majestad del "Tío Siete", la tía no se atrevió a decir lo que ya había pensado. ¿Qué puede hacer ella? Son funcionarios y tienen poder. Y ella era sólo una chica de campo.