¿Qué dice el quinto párrafo de "Buena historia" de Lu Xun?

El quinto párrafo de "Buena historia" de Lu Xun muestra al autor viajando en bote a través de una vagina de montaña. El contenido relevante es el siguiente:

Me parece recordar haber tomado un bote por la vagina de la montaña. Árboles de sebo chino, ríos nuevos, flores silvestres, gallinas, perros, arbustos y árboles muertos, chozas con techo de paja, torres, guirnaldas, agricultores y mujeres del pueblo, mujeres del pueblo, secadoras de ropa, monjes, bambúes, nubes, bambúes, etc. Ambos lados se reflejan en el agua clara del río. Cada vez,

todas las sombras y los objetos se disolvieron, pero también se sacudieron, se expandieron y se mezclaron entre sí; tan pronto como se fusionaron, retrocedieron y retomaron sus formas originales. Los bordes son tan irregulares como la cabeza de Xia Yun, con incrustaciones de luz solar y exudando llamas plateadas como agua. Esto es cierto para todos los ríos por los que he caminado.

Datos ampliados:

Tiempo de creación

Este poema en prosa fue escrito el 28 de octubre de 1925 65438 y se publicó por primera vez en "Yu Si" el 9 de febrero. , Número semanal 13 de 1925.

En cuanto al momento de redacción de este poema en prosa, cuando el autor Lu Xun estaba compilando "Colección de pastos silvestres", el final del artículo se anotó como "24 de febrero de 1925", que fue anterior a cuando se publicó este poema en prosa en la revista "Yusi" llevaba más de dos meses de retraso. Este debería ser un error de Lu Xun.

Al mirar el diario de Lu Xun, queda muy claro que solo hay un registro de la escritura de varios artículos en "Weeds". En el artículo del 28 de octubre de 1925 65438, está registrado como: "Escribir un". Artículo en "Weeds" "Este día es el quinto día del primer mes lunar del calendario lunar chino, que coincide con el inicio del artículo.