¿Cuáles son los poemas de Lu Xun?

Poema de Lu Xun ***61:

Tres hermanos de despedida - Gengzi febrero (1900)

Sin forma de ganarse la vida, un hermano insiste en enseñarle al otro a irse.

Lo más triste es que llovió toda la noche.

Hace mucho que no estoy en casa y por la noche tengo nuevos pensamientos.

Hay miles de sauces en el camino, todos los cuales se han convertido en flores desconsoladas.

Después de una larga despedida, le envié a Wan un barco de pasajeros.

Tengo una cosa que recordar: el éxito o el fracaso de un artículo no lo determina Dios.

Lian Pengren (1900)

En el mundo de las hadas, la fragancia del jaspe todavía se puede oler en el viento.

El otoño no llega a la sombra de la garza, sino que las flores de carrizo acompañan al rocío.

Elimina los polvos grasos para mostrar tu personalidad, pero aprende a usar maquillaje rojo.

Simplemente planta la red de escamas en el río Lianxi. No caigas al estanque frío con las hojas restantes.

Gengzi envió la estufa (1901)

Una cola de pollo es dulce y un vestido largo es fragante.

Si no hay nada en casa, sólo quedan unos pocos antílopes.

El libro del sacrificio al dios (1901)

En el último capítulo, Jiazi está en problemas y sacrifica poemas al anochecer, se encuentra con el maestro de la espada en el futuro y le rinde homenaje. al Libro Dios con el frío manantial de la gracia, y usa palabras de jerga. Compositor:

Esta noche es la víspera de Año Nuevo, el incienso arde y las velas arden en rojo.

El dios del dinero está borracho, y el esclavo del dinero está ocupado. ¿Por qué eres el único que se queda con los restos?

Los banquetes chinos están llenos de vino y las noches son más largas.

La gente pide a gritos emborracharse, ¿quién te recomendará?

Queridos amigos, todavía quedan algunos libros y el vino os llama para que vengáis a mi casa.

La bandera de Hunan ondea, el pulso vigila, ahuyentando al salmonete.

Cuando la primavera sea fría y los crisantemos florezcan, disfrutaré "Li Sao" para ti.

Tu llegada es lenta, tus amigos dibujan princesas y cuidan la ciudad.

Estoy muy orgulloso de permanecer en la tumba por mucho tiempo.

Es mejor guiar el pulso para alcanzar la inmortalidad y atraer a los calamares a nadar.

Un padre vulgar es tu enemigo, no dejes que el umbral aumente tu vergüenza.

Si escuchaba, mostraría su Qiu y Suo y lo apuñalaría en la garganta.

Dejemos que Guancheng se destaque entre la multitud y que se preocupe con todo su corazón.

Preferiría reclutar a un nerd para que sea un poeta prisionero, y te alegrarás por mí.

Es joven y fragante, y compra diferentes libros para pagarlo.

Cuatro maneras de amar las flores: la rima principal del jardín de primavera tibetano en Buxiang (1901)

Los pájaros cantan y las campanas siempre sueñan, las flores permanecen inactivas y esperan con ansias la tierna luz solar.

Bailar con mariposas y nacer alrededor de los pasos con emoción.

Cuando el cielo se llene de celos, te volverás sentimental.

Lo más preocupante es el sonido de la lluvia y del otoño en los cuatro aleros.

¿Cuándo estuvo guardada Gillian en la Casa Dorada?

Se acerca una lluvia ligera y el viento está deliberadamente en silencio.

No me enseñes a tocar la flauta en el crepúsculo ni a cruzar el Banqiao en primavera.

El nuevo otoño teme a los gansos, las orquídeas (parejas de embarcaciones tradicionales) cargan vino y reman con ligereza.

En febrero lloviznaba y hacía un frío cortante, pero Hongdou empezó a extrañarse.

Sellar el ataúd es más melancólico, y colocar una valla de bambú para una mejor protección.

Consuélame, mi corazón está fragante, y mi cola azul está llena de vino.

Pero ha llegado la pícara brisa primaveral, y el patio profundo está lleno de ramas.

Fan Ying estaba rodeada por Dot, y las hojas estaban inactivas mirando a las mariposas durmiendo.

Durante muchos años pasé tiempo solo al aire libre y fui bendecido con flores y plantas.

Wenqin* * * aprecia la primavera y las hermosas hojas dan la bienvenida al color rojo.

La obra imita el Palacio Tang protegiendo a las especies superiores, con la campana dorada tocando ligeramente el borde rojo.

Tres poemas de hermanos - Posdata de febrero de Xin Chou (1901)

Los sueños a menudo se precipitan a su ciudad natal y comienzan a creer que el mundo es amargo y se parte.

Recostado en la cama a medianoche, recordando a mis hermanos, la lámpara rota es como un frijol, y la luz de la luna es como una sombra.

Al anochecer, el barco se detuvo en el antiguo vivero, donde setos rodeaban las casas y los árboles.

Echando la vista atrás a la música local, ¿cuándo fue más importante utilizar urnas para cultivar flores?

La brisa primaveral es fácil de dar la bienvenida al nuevo año y puedes navegar de noche entre las olas humeantes.

¿Qué hace que Ridge esté orgulloso de mí? Las cimas de las velas consumen demasiado tiempo.

Retrato homónimo (1903)

No hay forma de escapar de las flechas divinas en la plataforma espiritual, oscura como una roca bajo el viento y la lluvia.

Envié un mensaje a las estrellas coreanas, quiero recomendar Xuanyuan con mi sangre.

Tres capítulos en memoria de Fan Jun (1912)

Se acerca la tormenta y extraño a Fan Ainong.

El hermoso palacio se está marchitando y los ojos son como gallinas e insectos.

El sabor del mundo es amargo, el mundo es recto y es pobre.

¿Por qué no despedirnos en marzo?

Las algas son un jardín nacional y han sido tierra extranjera durante muchos años.

El zorro fue a la cueva y apareció el muñeco melocotón.

Las nubes frías en mi ciudad natal son malignas y los días y las noches son largos.

¿Está bien que una persona se lave el corazón con agua fría?

Hoy hablemos de vino, señor, pequeño bebedor.

Todavía bebo té cuando soy viejo, pero me hundo en el abismo cuando estoy un poco borracho.

Esta es la última vez y nunca más diré nada.

¡El viejo amigo ha fallecido y todavía estamos en el polvo!

La venganza de las judías (1925)

Las judías hierven y las judías lloran bajo el caldero.

Te conozco bien y casualmente vine a enseñar.

La esposa de la estufa (1928)

Quítate el sombrero y sácala fuera, y tu marido quedará pobre.

El primer viaje de miles de kilómetros, error de cálculo del éxito.

Wu Qishan (1931)

Habiendo vivido en Shanghai durante 20 años, puedo ver China todos los días;

No pidas medicinas cuando estés enfermo y no pidas medicinas cuando estés aburrido. Lee un libro.

Con la cara ancha, cada vez son más las personas decapitadas.

Al entrar repentinamente en la naturaleza, no había ningún Buda Amitabha.

La costumbre de pasar la primavera en las noches largas (1931)

Durante las largas noches de primavera, era costumbre que las mujeres jóvenes llevaran seda en las sienes.

En el sueño, derramé vagas lágrimas por mi madre y la bandera del rey cambió en la muralla de la ciudad.

No soporto ver a mis colegas convertirse en nuevos fantasmas y buscar poemas con ira.

No hay lugar para escribir, la luz de la luna es como el agua.

Enviar a Ou Yijun y Lan de regreso a China (1931)

La pimienta quemada con canela deja la belleza en la vejez, apoyándose sola en la roca apartada para expresar el corazón.

Quienes aprecian la fragancia están lejos y hay tesoros en su ciudad natal.

Sin título (1931)

Yoko tiene muchos ganchos y espinas, y el cielo está lleno de nubes de guerra.

¿Cuántas olas de primavera? Todo está en silencio.

Solo Qin se libra de la borrachera y canta cada vez más.

La tormenta es tan fuerte que las flores y los árboles ya están desolados.

Para el cantante japonés (1931)

El paisaje ribereño todavía está ahí, y gente que viene de lejos viene aquí a visitarlo.

No mires el canto y el baile desde lejos, Journey to the West es como un hada.

Song Xiangling (1931)

Solía ​​oler el agua del río Xiangjiang tan azul como un tinte, pero ahora huelo las marcas rojas del río Xiangjiang.

El maquillaje de Xiangling brilla en el río Xiangshui y los ojos son como la luna brillante.

En la solitaria noche de Gaoqiu, no hay primavera en la primavera.

Cuando se acaben los tambores, el pueblo Yao no los oirá, y la paz será como la de Qiumen.

Dos canciones sin nombre (1931)

El río fluye hacia el este día y noche, recogiendo justicia y viajando muy lejos.

Se ha convertido en un viejo sueño de seis generaciones renovar su relación, y la luna en Stone City es como un gancho.

Una alabarda está enterrada junto al Yuhuatai y hay un horno de microondas en el lago Mochou.

Creo que la belleza es invisible, recuerdo el canto heroico de Jiang Tianfa.

Envió a Masuda de regreso a China (1931)

Fusang es así, las hojas de arce son tan tiernas y frías como pastillas.

Sin embargo, me volví hacia Yang para enviar a mis invitados de regreso, y mi corazón recordó la escena de la celebración del Año Nuevo con Yang.

Responde la pregunta (1931)

Una persona despiadada puede no ser un verdadero héroe. ¿Cómo podría Reiko Kobayakawa no ser su marido?

¿Sabes que aquellos que causan problemas miran hacia atrás más que a Tu Xiao?

Sin título (1932)

En la sangre, la hierba es fértil y vigorosa, y la tierra fría y helada está en flor.

Muchos héroes encuentran a sus maridos enfermos, y derraman lágrimas en las montañas mientras los cuervos braman.

De vez en cuando (1932)

¿Qué quiere el artículo? Esperando con ansias el sueño en el este.

Rara vez me disgusta Fang Lin, pero Chunlan Qiuju es diferente.

Regalando una tienda de campaña (1932)

De repente, el hada voladora cayó al cielo azul, y el carro de nubes y el látigo fueron azotados.

El pobre Peng Zi no es el emperador. Huyó para absorber el viento del norte.

1. Obras posteriores a la Segunda Guerra Mundial (1932)

Las nubes de la guerra reunieron temporalmente los restos de la primavera, y el pesado sonido de la artillería y los cantos se silenciaron.

No tengo un poema para enviar a casa, pero deseo paz desde el fondo de mi corazón.

Autoburla (1932)

¿Qué tipo de palio quieres regalar? No te atrevas a darte la vuelta, encontrado.

Un sombrero roto cubre la bulliciosa ciudad y un barco agujereado transporta vino.

Tiene las cejas frías y señala con el dedo a miles de personas, inclina la cabeza y está dispuesto a ser un Ruzi Niu.

Esconderse en el pequeño edificio vuelve a ser lo mismo, independientemente del invierno, verano, primavera y otoño.

Los cuatro papeles del profesor (1932)

Si no me hubiera ahorcado tendría más de cuarenta años.

¿Por qué no apostar por los gordos y resistirse a la dialéctica?

La pobre Vega se convirtió en la esposa de Malang.

La urraca negra no puede dudarlo, ordeñando el camino hasta el final.

Hay literatura en el mundo, pero las chicas tienen más traseros.

La sopa de pollo sustituye a la carne de cerdo y Beixin cierra sus puertas.

Novelas de selección de celebridades, la nube de entrada es limitada.

Aunque existen prismáticos, no ayudan a la miopía.

Me enteré (1932)

Deng Hua brilló en el banquete y celebró un banquete de riqueza, y la encantadora niña lució un maquillaje estricto y se presentó con un jarrón de jade.

De pronto recordó sus propios sentimientos, besó el suelo y fingió ver las marcas de cuervo en sus calcetines.

Dos canciones sin título (1932)

Mi ciudad natal está oscura y la noche aún está lejos de la primavera.

Es fin de año, ya no puedo decepcionarme, todavía se puede comer pescado globo con vino.

Los cinco hijos de White Teeth cantan ramas de sauce y el bar está tranquilo a finales de la primavera.

El viejo sueño irracional ahuyenta la embriaguez residual, recordando únicamente las reglas de la sombra de la lámpara.

Sin título (1932)

Los árboles Dongting cayeron del cielo y las cejas se volvieron escarlata.

Hay gente en la orilla del río que no sabe cantar y tiene la vista confundida.

Día de Año Nuevo del año 22 (1933)

General Yunfeng Gaoxuebao, si atacar Hanchun y destruir a la gente.

Después de todo, no es tan bueno como la concesión y el sonido de las cartas suena a primavera.

Pintor (1933)

El viento es blanco, el bosque es oscuro y la niebla está llena de flores de cielo azul.

Me gustaría rogar a un nuevo artista que estudie la tinta sólo como una montaña primaveral.

El estudiante y el Buda de Jade (1933)

Una ciudad solitaria y vacía, moviendo antigüedades a toda prisa.

El jefe exagera y su rostro depende de su columna vertebral.

¿Rumores inquietantes? Evitar es simplemente autocompasión.

Si no es el Buda de Jade, no vale nada.

Poemas de Peel Cui Hao sobre la torre de la Grulla Amarilla y los estudiantes universitarios de Diao (1933)

Todos los ricos dependen de la cultura, y aquí no hay ninguna ciudad cultural.

La cultura ha desaparecido para siempre y la ciudad milenaria está desierta.

La puerta de entrada del tren especial estaba llena de desventurados estudiantes universitarios.

Nadie se sorprendió con el espectáculo de fuegos artificiales.

Título “El Grito” (1933)

Escapa del mundo, resiste al mundo.

Acumula y destruye huesos que puedan venderse, dejando una voz en el papel.

Título del libro "Wandering" (1933)

El nuevo mundo solitario está lejos, y el viejo y seguro campo de batalla sí.

Solo hay un peón entre las dos habitaciones, y la alabarda de loto deambula sola.

En memoria de Yang Quan (1933)

¿Existe todavía tanto orgullo como en los viejos tiempos cuando las flores florecían y caían?

¿Cuándo derramaste lágrimas por Jiang Nanyu y lloraste por Simin?

Título Pagoda Sanyi (1933)

La Pagoda China Sanyi, la torre funeraria de palomas en Sanyi, Zhabei, Shanghai, fue construida por agricultores japoneses.

Aunque volemos para aniquilar al Hijo del Hombre, aún quedan palomas hambrientas entre las ruinas.

Dejé la estación de bomberos con un gran corazón y finalmente le dejé la torre a la señorita Yingzhou.

El pajarillo todavía sueña con hacer búlder y el luchador está decidido a resistir la corriente.

Los hermanos Qianlang están aquí, conociéndose y dejando de lado sus rencores con una sonrisa.

Sin título (1933)

Hay muchos generales voladores en Yuyu, pero en las humildes viviendas sólo quedan personas.

Invita a las sombras en el fondo del estanque por la noche, y alaba al emperador con vino.

En memoria de Ding Jun (1933)

El cielo nocturno es como una roca que pesa sobre los pesados ​​edificios, y los sauces son cortados por la brisa primaveral para el noveno otoño.

Yao Se es polvorienta y resentida, pero lamentable y no tiene gloria femenina.

Dos canciones libres (1933)

Los ojos de la chica Yue se iluminaron y se maquilló por la mañana. El agua y el viento eran su ciudad natal.

Cuando termines de cantar todas las palabras nuevas, ya no podrás ver que las nubes se precipitarán hacia Qingjiang temprano.

Qin Nu es tolerante con Yu Zheng, mientras que Liang Chen está entusiasmado con Night Breeze.

En un abrir y cerrar de ojos, el hilo de hielo dejó de sonar, pero vi el sonido de correr hacia las estrellas.

Sin título (1933)

El alma de Xiang se recoge en lo claro, y el viento de nueve vírgenes me consuela para despertarme.

A regañadientes, al final perdió a la pequeña Amy, pero se convirtió en una invitada reubicada y corrió la voz.

Sin título (1933)

El humo y el agua son algo habitual, y un pescador es abandonado.

Borracho en mitad de la noche, el hombre rico no aparece por ningún lado.

Impedir que Yu Dafu migrara a Hangzhou (1933)

Qian Wang todavía estaba de vacaciones, pero Wu Xiang vagaba entre la multitud y no podía ser encontrado.

La armonía conduce a las diferencias, el resentimiento conduce a las correas y la fragancia de las montañas se esparce por todas las montañas.

No hay nadie en la tumba del general Yue, ni nadie en Plum Crane Forest.

Parece que toda la familia viaja lejos y la casa se llena de canciones durante la tormenta.

Reportando el drama de la encefalitis (1934)

Te atreves a arrancarle las cejas a una polilla, pero aun así violas el corazón de una mujer.

Las malas palabras son diferentes ahora, nada se puede comparar con el cerebro del ministro.

Sin título (1934)

Los bollos al vapor de Wanjia no tienen ajenjo, pero se atreven a llorar cuando tienen canciones.

Mi corazón es tan vasto que puedo oír el trueno en los lugares silenciosos.

Sentimientos en una noche de otoño (1934)

La renovación voló entre bastidores y el ciprés se utilizó como dojo.

Espero que el emperador eventualmente enseñe la reforma de base, y yo charlaré con el sol y decoraré los campos.

¿Dónde están las nueces de los Mil Budas? Es raro ver flores de loto como Liulang.

En medio de la noche, el gallo canta y el viento y la lluvia se juntan, y el cigarrillo se siente fresco y fresco.

Mis trabajos temporales en el año de Hai y el otoño del año pasado (1935)

Me sorprendió ver llegar el otoño al mundo, y me atreví a escribir artículos de primavera.

El mar de polvo está cargado de montañas verdes, y el viento dorado es sombrío.

Soy viejo y cuando vuelvo a Daze, mis sueños son en vano y tengo los dientes fríos.

Escucha los faisanes, la puerta huele y las estrellas se marchitan.

Poemas de amor de Lu Xun

Mi amor está en la ladera de la montaña;

La montaña es demasiado alta para encontrarla,

Tú puedes No bajes la cabeza y te arranques la ropa.

Mi amante me regaló cien platos de toallas;

Qué debería devolverle: una lechuza.

Desde entonces, me has dado la espalda,

De alguna manera eso me asusta.

Mi amor está en la ciudad;

Hay mucha gente que quiere encontrarla.

No puedo llorar cuando miro hacia arriba.

Mi amante me regaló un mapa de Shuangyan;

Qué regalarle: caramelos confitados.

Desde entonces, me has dado la espalda,

De alguna manera esto me confunde.

Mi amor está junto al río;

Si quiero encontrarla, el río es muy profundo.

No puedo tocar mis mangas con lágrimas. cuando inclino la cabeza.

Mi amante me regaló un reloj de oro;

Qué más regalarle: antitranspirante.

Desde entonces, me has dado la espalda,

De alguna manera eso me pone nervioso.

Mi amor está mejor en casa;

Tratando de encontrarla. No tenía coche, así que sacudió la cabeza y no podía llorar.

Mi amante me regaló rosas;

Qué más regalarle: practica la serpiente en rojo.

Me has dado la espalda desde entonces,

No sé por qué, déjala ir.