Fuera de alcance (modismo chino)

Fuera de alcance

biān cháng mòjí

[Definición] látigo: látigo de caballo; Mo: no y: al alcance. Aunque el látigo es largo, no puede golpear el vientre del caballo. El significado original es que incluso si hay fuerza, no se puede usar porque el vientre del caballo no es un lugar para azotar. El poder posmetafórico se queda corto.

[Cita] "Decimoquinto año de Zuo Zhuan·Xuan Gong": "Aunque el látigo es largo, no es tan largo como el vientre del caballo".

[Pronunciación correcta] Largo ; no se puede leer como "zhǎnɡ" ".

[Distinguir formas] Mo: No se puede escribir "Mo".

[Significado similar] El amor no puede ayudar, el poder no se puede cumplir

ascript" src="/style/tongji.js">