La historia de la humanidad (el primer artículo publicado en Japón durante 1907)
Colección de novelas extranjeras (1909, cotraducida con Zhou Zuoren)
"Gou Shen of Ancient Novels" (una monografía teórica, 1919, una colección de novelas anteriores a la dinastía Tang)
"Una breve historia de las novelas chinas", 1923, 1924, publicado por Beijing Xinchaoshe .
Nostalgia (1911, la primera obra, una novela clásica china con la Revolución de 1911 como telón de fondo)
(1) Tres colecciones de novelas: dos obras realistas "El Grito" y "Errando", obra histórica "La Nueva Historia".
1. "El Grito" se publicó en 1923, ***14:
"Diario de un Loco", escrito en "Nueva Juventud" en 1918, es el primer libro moderno Obra literaria en la historia de la literatura moderna. Novela vernácula escrita en un estilo literario. Una de las tres novelas escritas antes del Movimiento del Cuatro de Mayo.
Kong Yiji 1919, Kong Yiji, "Ver/Ser visto", una de las tres novelas escritas antes del Movimiento del Cuatro de Mayo.
Medicina 1919, "Ver/Ser visto", una de las tres novelas escritas antes del Movimiento del Cuatro de Mayo.
La cuarta cuñada soltera en "Mañana", "Ver/Ser visto"
Una cosita de 1919, "Yo" y el cochero
La historia del cabello "ver" /Ser visto"
Tormenta 1920, 7 kg
Ciudad natal Runtu 1921
Ah Q 1921, la verdadera historia de 12, fue serializado en el "Morning Post Suplemento" Ah Q q "Ver/Ser visto".
Dragon Boat Festival
La imagen intelectual en luz blanca de Chen Shicheng
El conejo y el gato
La comedia del pato
Drama social 1922.
B. Wandering se publicó en 1926 y cuenta con 11 artículos.
"Bendición" 1924, Hermana Xianglin, "Ver/Ser visto".
Ve al Restaurante (Lu Fuwei) 1924,
Familia Feliz
Cuatro Inscripciones en Jabón
Luz Eterna "Ver/Ser Visto"
Mostrando "ver/ser visto" al público
Alto tan alto
El hombre solitario (Wei) 1925,
"Recordando como" "Años del agua" 1925, Juansheng y Zijun, la única novela de Lu Xun sobre el tema de la vida amorosa juvenil.
Hermanos
Yu Si, Ai Gu, divorciada en 1925, es también la última novela de Lu Xun basada en la vida real.
C. "New Stories" publicado por la Editorial Cultura y Vida de Shanghai en 1936, ***8 artículos:
Prólogo
El nombre original de " Bu Tian "Es" no Zhoushan ".
Corriendo hacia la Luna
Gestión de los recursos hídricos "Ver/Ser visto"
"Picking Wei" 1935, 12, "Ver/Ser visto"
p>
Espada forjada 1927, antiguamente conocida como regla de cejas, "ver/ser visto"
Pasó aduana
No ofensiva
De muerte 1935 , 12.
El personaje de "Nostalgia" se llama "Yan Zhi'ao" y "Yan Zhi'ao" es el seudónimo de Lu Xun.
(2) Tres colecciones de ensayos: "Wild Grass", "Morning Flowers" y "Book of Two Places".
1. "Hierba salvaje": Colección de poemas líricos en prosa, ***23. Otro conjunto de poemas en prosa, "Soliloquio" (1919, ***7 piezas), se publicó en 1919 y comenzó un "monólogo" en prosa.
Cometa 1925
Adiós a la Sombra
Viajero
Tal guerrero
Se vengó p >
El mendigo
Después de la muerte
Nieve
Noche de otoño
Laye
La decadencia línea Temblando
Yijue
Buena historia
b "Morning Flowers": una colección de recuerdos narrativos, ***10, publicado en 1928. 1926 en "Flores de la mañana" Cuando se publicó por primera vez Mangyuan Weekly, se tituló "Resurrección de entre los muertos" y creó la tradición de la prosa "estilo Bagua".
La luna reflejada en los tres estanques de Baicaoyuan Road, 1926.9
Sr. Fujino, 1926.38 00
Achang y "El clásico de las montañas y los mares"
Fan Ainong.
Impermanencia
Veinticuatro imágenes de piedad filial
Wuzanghui
Perros, gatos y ratones
c, Shanghai Guang La colección de cartas "Libro de los dos lugares" publicada por la librería Qing, 1933, correspondencia con el Sr. Xu Guangping.
(3)16 composición.
Viento caliente 1925, Librería Beixin de Beijing, con pensamientos aleatorios.
Ji 1926, Librería Beixin de Pekín.
Grave 1927, publicado por Wuming Society, que incluye:
Sobre la desviación cultural (1908, "Henan Monthly", número teórico especial)
Sobre la poesía de Moreau Power (1908, "Henan Monthly", número especial sobre teoría)
Mis feroces opiniones sobre los festivales (1918, Nueva Juventud).
Cómo ser papá ahora (1919, Nueva Juventud).
Bagua de finales de primavera (1925, Wilderness).
"Ensayos bajo la lámpara" (1925, "El desierto")
Sobre abrir los ojos (1925, Yu Si).
Sobre "Feuerbach" hay que frenar" (1926, Mang Yuan).
"Secuela" 1927, Librería Beijing Beixin, que incluye:
Un punto Metáfora (1926, Mang Yuan)
"En memoria del Sr. Liu Hezhen" (1926, "Yu Si")
"Gangding" 1928, Librería Shanghai Beixin, que incluye:
La relación entre el estilo y los artículos Wei y Jin, la medicina y el vino (1927)
En el rostro de los chinos (1927, Wilderness)
Sheng Jixian, 1932, Librería Beixin, Shanghai.
"Colección de dos corazones" 1932, Librería Guangqing de Shanghai, que incluye:
"Traducción dura" y "La naturaleza de clase de la literatura" (1930). , Germinación)
Opiniones sobre la Unión de Escritores de Izquierda (1930, Germinación)
"Los lacayos desesperados del capitalismo" (1930, Germinación)
Sobre " The Frightened Friends" (1931). , Crossroads)
El libro de pseudolibertad de 1933 publicado por la Librería Beixin bajo el seudónimo de Guangqing Bookstore incluye:
Historia moderna (1933, Talk about Declaring) Libertad)
Artículos y Tema (1933, Declaración y Charla Libre)
"El Arte de las Dos Categorías" (1933, "Declaración·Charla Libre")
"Southern Diversion to North" 1934, Shanghai Literature Publicado por la misma librería y publicado originalmente por Lianhua Bookstore, el contenido incluye:
Forgotten Memories (1933, tiempos modernos)
Quasi Charla romántica 1934,
Colección externa 1935. , Shanghai People's Book Company
Lace Literature 1936, Librería Shanghai Lianhua
Ensayos de Qie Jieting 1937, que incluyen:
Conversaciones varias después de la enfermedad (1935, Literatura).
Habla sobre los negocios callejeros antiguos y modernos (1935, vida cómica)
A Jin (1936, Haiyan). )
"Qiejieting Essays 2" 1937.
"Ensayos del Pabellón Qiemo" 1937, que incluye:
Muerte (1936, midstream)
Colección de Pinellia ternata (1936, autor). >
Nu Diao (1936, escritor)
Extractos de la serie
Manuscrito inacabado: "Dos o tres cosas, señor". . Taiyan recuerda"
Referencia:
/question/776020.html
Entrevistado: Wuyunliuchen-Top 14 12-10 12:59
Contenido de Lu Xun
Recoger flores por la mañana y por la noche, nuevas historias y vacilaciones
Gritos, malas hierbas...
Colección de ensayos
Gang Ji, Erxin Ji y Tomb
Lace Literature, Ji, Ji Sequel
Gai Hua Ji, Interlude Ji y Interlude Ji Suplemento.
Suplemento de "Ensayos de Jiji·Nanji·Beiji·Jiejieting"
"Ensayos de Qiemanting II", adjunto a "Ensayos de Qiemanting", "La edición final de Ensayos de Qiemanting" p>
Viento caliente, tres libros ociosos y libros pseudolibres
Conversaciones cuasi románticas
Otras obras
Prefacios y posdatas de libros antiguos, Compendio de Historia de la Literatura China, Prefacio Literario y Posdata
"Breve Historia de las Novelas Chinas" sobre la reciente visita de Lu Xun al Museo Lu Xun
Li Zehou habla sobre la actualidad Estado de la investigación de Lu Xun, Lu Xun y las películas
Lu Xun y Zhu An Lu Xun Poemas con diferentes enfoques pero efectos similares
-
Artículos relacionados:
Lu Xun fue "regañado"
Entrevistado: Anónimo 12-10 13:00.
Lu Xun escribió más de 8 millones de palabras traducidas durante su vida. Muchas de sus obras, como "The Scream", "Wandering", "Weeds", "Morning Flowers" y "Late Pickups". fueron reeditados y traducidos. Está escrito en inglés, ruso, alemán, francés, japonés, esperanto y otros idiomas, y es famoso en todo el mundo. Las obras completas de Lu Xun son la preciosa riqueza espiritual que dejó al pueblo chino y al pueblo de todo el mundo.
Obras de Lu Xun
Grito (colección de cuentos) 1923, Xinchaoshe.
"Breve historia de las novelas chinas" (Volumen 1) 1923-1924, Sociedad Xinchao.
Refeng (Ensayo) 1925, Beixin
Wandering (Colección de cuentos) 1926, Beixin
Gai Huaji (Ensayo) 1926, Beixin
"Continuación de Gai Hua Ji (Ensayos)" 1927, Beixin.
Grave (artículo, ensayo) 1927, Weimingshe.
Malezas (Poemas en prosa seleccionados) t927. Beixin
Flores arrancadas de la mañana al anochecer (ensayos recopilados) 1928, sociedad desconocida.
Gangji (Ensayos) 1928, Beixin
Colección Sanxian (Ensayos) 1932, Beixin
"Two Hearts" (Ensayos) 1932, Librería He Zhong.
Obras seleccionadas de Lu Xun, 1933, Tianma
"Libro de los dos lugares" (Colección de cartas), en coautoría con Matsui, 1933, Librería Guangqing.
Libros pseudolibres (ensayos) 1933, Librería Guangqing.
"Escritos seleccionados de Lu Xun", editado por Qu Qiubai, 1933, Editorial Guangqing.
"Acentos del Sur y Reuniones del Norte" (Obras completas) 1934, Editorial Wentong.
1934, colección de la Librería Ho Chung.
Zhun Tan (Ensayo) 1934, librería.
Colección fuera de la colección, editada por Yang Jiyun, revisada por Lu Xun, 1935, People's Book Company.
Sobre lenguas extranjeras (ensayo) 1935, Tianma
Nuevos cuentos (colección de novelas) 1936, Vincent.
Literatura de encaje (Ensayos) 1936, Librería Lotus.
Ensayo de Qie Jiege (Ensayo) 1936, Librería Sanxian.
Night Notes (ensayo, posteriormente compilado como final de "Qi Jieting's Essays") 1937, Vincent.
"Dos ensayos de Jie Xingting" (Ensayo) 1937, Librería Sanxian.
Ending Qiejieting Essay (Ensayo) 1937, Librería Sanxian.
"Cartas recopiladas de Lu Xun" (fotocopia) editado por Xu Guangping, 1937, Librería Sanxian.
Las obras completas de Lu Xun (volúmenes 1-20, incluidas obras, traducciones y libros antiguos) 1938, Obras completas de la editorial Lu Xun.
Obras Completas (Colección Integral) 1938, Obras Completas de la Editorial Lu Xun.
Esbozo de la Historia Literaria China (Historia Literaria) 1941, Obras Completas de la Editorial Lu Xun.
Suplemento de "Las obras completas de Lu Xun", editado por Tang Tao, 1946, Shanghai Publishing Company.
"Cartas completas de Lu Xun", editado por Xu Guangping, 1946, Obras completas de la editorial Lu Xun.
Diario de Lu Xun (fotocopia), 1951, Shanghai Publishing Company; imprenta, 1959, Humanidades
Obras seleccionadas de Lu Xun, 1952, Ilustración.
Novelas de Lu Xun 1952, Humanidades
Suplemento de "Las obras completas de Lu Xun", editado por Tang Tao, 1952, Shanghai Publishing Company.
"Suplemento a las cartas de Lu Xun" de Wu Yuankan, 1952, Shanghai Publishing Company.
Las Obras Completas de Lu Xun (Volumen 1-10) 1956-1958, Humanidades
Obras Seleccionadas de Lu Xun. (Volumen 1-2) 1956-1958, Zhongqing
Los cambios históricos de las novelas chinas (Historia literaria) 1958, Sanlian.
Obras seleccionadas de Lu Xun (Volumen 1), 1959, Humanidades
Cartas de Lu Xun (al amigo japonés Masuda), 1972, People's Daily.
"Lu Xun's Poems" 1976, reliquias culturales; 1981, Editorial de Bellas Artes del Pueblo de Shanghai
Colección de cartas de Lu Xun (un volumen, dos volúmenes, 1381 cartas excepto libros de dos lugares), 1976, humanidades.
Artículos perdidos de Lu Xun, 1976, Diario del Ejército Popular de Liberación.
Carta de Lu Xun (a Cao Jinghua) 1976, desde Shanghai.
Manuscritos de las obras completas de Lu Xun (8 cartas y 6 diarios) 1978-1980, reliquias culturales.
Carta de Lu Xun a Xu Guangping, 1980, desde Hebei.
Las obras completas de Lu Xun (Volumen 1-16) 1981, Humanidades
Las obras completas de Lu Xun Volumen 1 (El viento caliente grita en la tumba)
Las obras completas de Lu Xun Volumen 2 (Una nueva historia sobre la maleza errante y la recolección de flores por la noche)
Las obras completas de Lu Xun, Volumen 3 (Gai Hua Ji Gai Hua Ji es la secuela )
Las obras completas de Lu Xun, Volumen 4 (La colección de tres ociosos y dos corazones, norte y sur)
Volumen 5 de las Obras completas de Lu Xun (pseudo- charla liberal cuasi romántica sobre literatura de encaje)
Volumen 6 de "Las obras completas de Lu Xun" (también incluido en "Introducción a la colección de ensayos en el pabellón" y "Segunda colección de ensayos en el pabellón Colección" "y "El borrador final de los ensayos de Tingji")
Volumen 7 de las Obras completas de Lu Xun (extractos de varias colecciones)
Volumen 8 de las Obras completas de Lu Xun (Colección y Suplemento)
Referencia:
Dubai Guest
Encuestado: aim 10000-Juren Nivel 4 12-10 14:10.
Las obras completas de Lu Xun (Volumen ***18)
Contenido:
El primer volumen de Tomb Robbery está llorando en el aire caliente p>
El segundo volumen es Una nueva historia sobre las malas hierbas errantes recogiendo flores por la noche
El tercer volumen de la colección de continuación de Gaihua Ji Gaihua Ji
El cuarto volumen de la Tres colecciones inactivas Colección Dos corazones Sala Sur Sala Norte
El quinto volumen del libro pseudolibre Quasi-Romantic Talks about Lace Literature
El sexto volumen presenta la prosa de Tingji y dos conjuntos de Prosa de Tingji, y la última parte es prosa de Tingji.
El volumen 7 es un episodio tras otro
Suplemento de la colección del volumen 8
Volumen 9 "Una breve historia de las novelas chinas" y "China" Esquema de la literatura literaria Historia"
Volumen 10 Prefacio y posdata a la traducción de libros antiguos
Volumen 11 Cartas de dos lugares (1904-1926)
Volumen 12 Cartas (1927 - 1933)
Tomo 13 Cartas (1934-1935)
Tomo 14 Cartas (1936 a los extranjeros)
Tomo 15 Diario (1912 -1926)
Volumen 16 Diario (1927-1936)
Volumen 17 Diario (Notas sobre libros populares y publicaciones periódicas)
Volumen 18 Apéndice
Cronología de Lu Traducciones de Xun
Índice de obras completas
Índice comentado de obras completas
Obras completas de Lu Xun (Volumen ***18)
Autor: Lu Xun
Editor: People's Literature Publishing House
ISBN: 7020050336
Fecha de publicación: 2005-11-1
Precio: 990 yuanes
Para uso personal, se recomienda leer "Obras seleccionadas de Lu Xun", alta calidad y bajo precio.
Los tres cambios principales en la nueva versión de "Las obras completas de Lu Xun" llaman más la atención:
En comparación con la edición de 1981, las revisiones de "Las obras completas de Lu Xun" se centra en tres aspectos: la adición de letras perdidas; la corrección del texto de la obra original; la adición y modificación de notas.
Entre ellos, hay 24 artículos perdidos de Lu Xun recién descubiertos, 18 cartas perdidas de Lu Xun recién descubiertas y 68 cartas originales del "Libro de los dos lugares" y la "Colección de respuestas y cartas" de Lu Xun. de Masuda" que no se incluyeron en la edición de 1981, ampliando el tamaño total de la colección. Al mismo tiempo, la nueva versión de "Las obras completas de Lu Xun" ha eliminado y ajustado cuatro artículos, haciendo que la colección completa sea más completa y rigurosa.
En términos de recopilación del texto original, esta revisión se basa principalmente en la versión revisada por el Sr. Lu Xun, con referencia al manuscrito, la primera edición, la primera edición y otras versiones, y cuidadosamente revisada y Se examinó el texto original y también se revisó la versión de 1981. Se corrigieron errores y omisiones. Las obras inéditas compiladas con la letra de Lu Xun durante su vida se compararon con los manuscritos. Esta revisión corrigió más de 1.000 puntos, incluida la puntuación.
Esta revisión también revisó exhaustiva y cuidadosamente las anotaciones de la edición de 1981 de "Las obras completas de Lu Xun", corrigió errores y deficiencias y se esforzó por ser objetiva. La nueva edición añade más de 1.000 anotaciones y revisa más de 1.000 anotaciones originales.
La edición revisada de 2005 de "Las obras completas de Lu Xun" tiene 18 volúmenes, incluidos 10 volúmenes de obras creativas, 4 volúmenes de cartas, 3 volúmenes de diarios y 1 volumen de índices, con un total recuento de palabras de alrededor de 7 millones de palabras.
Lu Xun [25 de septiembre de 1881 ~ 19 de octubre de 1936], escritor, pensador y revolucionario chino. El nombre original de Yucai era Zhou Shuren y nació en Shaoxing, Zhejiang. Nacido en una familia feudal en ruinas. En su juventud, estuvo influenciado por la teoría de la evolución, la filosofía del superhombre de Nietzsche y el pensamiento de la filantropía de Tolstoi. En 1902, fue a estudiar a Japón. Inicialmente estudió medicina en la Facultad de Medicina de Sendai y luego se dedicó al trabajo literario y artístico en un intento de cambiar el espíritu nacional. De 1905 a 1907 participó en actividades revolucionarias y publicó artículos como "Sobre la poesía moro" y "Sobre el prejuicio cultural". Durante este período, regresé a China para casarme por orden de mi madre y mi esposa Zhu An. En 1909, cotradujo la "Colección de novelas extranjeras" con su hermano Zhou Zuoren para introducir la literatura extranjera. Regresó a China ese mismo año y enseñó en Hangzhou y Shaoxing. Después de la Revolución de 1911, sirvió como miembro del Gobierno Provisional de Nanjing y del Ministerio de Educación del Gobierno de Beijing, y enseñó en la Universidad de Pekín y en la Universidad Normal de Mujeres. En mayo de 1918, se publicó por primera vez "El diario de un loco", la primera novela vernácula en la historia de la literatura china moderna, bajo el seudónimo de Lu Xun, sentando las bases para el Movimiento de Nueva Literatura. Antes y después del Movimiento del Cuatro de Mayo, participó en el trabajo de la revista "Nueva Juventud" y se convirtió en líder del Movimiento Nueva Cultura del Cuatro de Mayo. De 1918 a 1926 escribió y publicó novelas, Andanzas, Ensayos, Tumbas, Ensayos, Poemas, Hierba salvaje, Ensayos, Viento caliente, Huagai y Continuación de Huagai. Entre ellas, la novela corta "La verdadera historia de Ah Q", publicada en 192112, es una obra maestra inmortal en la historia de la literatura china moderna. En agosto de 1926, el gobierno de los señores de la guerra de Beiyang lo buscaba por apoyar el movimiento patriótico estudiantil de Beijing y se dirigió al sur, a la Universidad de Xiamen, para desempeñarse como director del Departamento de Chino. En enero de 1927, fue a Guangzhou, el entonces centro revolucionario, y se desempeñó como director académico de la Universidad Sun Yat-sen. Al llegar a Shanghai en octubre de 1927, comenzó a vivir con su alumno Xu Guangping. En 1929 nació su hijo Zhou Haiying. Desde 1930, ha participado en la Alianza del Movimiento por la Libertad de China, la Alianza de Escritores de Izquierda de China y la Alianza de Protección de los Derechos Civiles de China para resistir la dictadura y la persecución política del gobierno del Kuomintang. De 1927 a 1936 creó la mayoría de las obras de la "Colección de novelas históricas" y una gran cantidad de ensayos, que se incluyeron en "Ji You", "Sanxian", "Dos corazones", "Movilización del Sur y el Norte", y "Pseudo Freedom Book", "Quasi Romance", "Lace", etc. Lu Xun hizo grandes contribuciones a las iniciativas culturales de China a lo largo de su vida: dirigió y apoyó a grupos literarios como la "Sociedad Weiming" y la "Sociedad Chaohua" [B], Mangyuan, Yusi, Benben, editor en jefe de; revistas literarias como Germination and Translation; atención entusiasta y cultivo activo de autores jóvenes; traducción vigorosa de obras literarias progresistas extranjeras, introducción de pinturas y grabados en madera famosos en el país y en el extranjero; colección, investigación y disposición de una gran cantidad de documentos clásicos, y editor de "Una breve historia de las novelas chinas" y "Una breve historia de las novelas chinas" "Esquema de la historia de la literatura china", compiló "Ji", compiló "Notas varias sobre libros antiguos en el condado de Kuaiji", novelas antiguas. , leyendas de las dinastías Tang y Song, notas sobre novelas antiguas, etc. Murió de tuberculosis en Shanghai el 19 de junio de 1936. Decenas de miles de ciudadanos de Shanghai celebraron espontáneamente funerales y funerales públicos y fueron enterrados en el Cementerio de Todas las Naciones de Hongqiao. En 1956, el cuerpo de Lu Xun fue enterrado en el parque Hongkou y Mao Zedong escribió una inscripción para la tumba reconstruida de Lu Xun. "Las obras completas de Lu Xun" (20 volúmenes) se publicaron en 1938.
Después de la fundación de la República Popular China, las traducciones de las obras de Lu Xun se han compilado en "Las obras completas de Lu Xun" (diez volúmenes), "Traducciones de Lu Xun" (diez volúmenes), "El diario de Lu Xun" (dos volúmenes), "Cartas familiares de Lu Xun" y varias otras obras editadas por Lu Xun También se han reimpreso varios libros antiguos. En 1981 se publicó "Las obras completas de Lu Xun" (16 volúmenes). Se han establecido museos y salones conmemorativos de Lu Xun en Beijing, Shanghai, Shaoxing, Guangzhou, Xiamen y otros lugares. Docenas de novelas, ensayos, poemas y ensayos de Lu Xun han sido seleccionados para formar parte de libros de texto chinos para escuelas primarias y secundarias. Las novelas "Blessing", "The True Story of Ah Q" y "Medicine" fueron adaptadas al cine.
Entrevistado: Yi Taoyuan - Gerente Senior Nivel 6 12-10 20:13.
Un breve análisis de "Diario de un loco"
1. Intención creativa
"Dirigido a exponer las deficiencias del sistema familiar y la ética"
p>
Al comienzo de la novela, la gente común de la vida cotidiana está acostumbrada a mirar, mirar fijamente y hablar sobre los locos para despertar el miedo en los "persecudores" e introducir gradualmente el tema. El loco vio los ojos extraños de Zhao Guiweng, vio los rostros lívidos de los niños, vio a la gente susurrando en el camino, vio la boca abierta, vio las palabras "muerdete un par de veces" dichas por la mujer en la calle, y pensó en Hijo pródigo. Historias de canibalismo cuando los inquilinos del pueblo declaran la hambruna. Por los comentarios habituales del hermano mayor, comenzó a dudar del acuerdo actual. Interpretó la toma del pulso del médico como "engordar y perder peso" y el "comer rápido" del médico como "cómelo rápido", y luego concluyó que esta sociedad es una sociedad caníbal, y la historia de esta sociedad ha sido así durante mucho tiempo. Hace mucho tiempo. Es una historia de canibalismo. El diario dice: "Miré la historia. Esta historia no tiene cronología. Cada página está escrita torcidamente con las palabras 'benevolencia, justicia y moralidad'. No podía dormir, así que lo leí atentamente en medio de la noche. y luego vi las palabras a través de los espacios: "La palabra 'caníbal' está escrita en todo el libro". Él creía que los caníbales no serían tolerados en la sociedad futura y gritó: "Salven a los niños".
Esta es la primera novela de la literatura moderna. Esta obra, que lleva el mismo nombre que el cuento de Nikolai Gogol, se publicó un año antes del Movimiento del 4 de Mayo y describe el estado mental y las actividades psicológicas de un perseguidor. Lu Xun utilizó los conocimientos médicos que aprendió en sus primeros años para combinar la descripción específica de la vida social con los sentimientos internos únicos del loco, recorriendo artísticamente todos los detalles de la novela. Todo lo que dice el loco es una locura, pero hay mucha verdad profunda en lo que dice el loco.
b. La imagen de un loco
Estar loco o no loco es locura verdadera o locura falsa.
La naturaleza ideológica de "Diario de un loco"
Lu Xun reveló deliberadamente los aspectos más complejos del campo espiritual a partir de algunos hechos específicos sobre el canibalismo a través de los sentimientos de los perseguidores y los profecías que escribió cuando estaba loco La naturaleza caníbal universal, haciendo así un resumen apasionante del fenómeno histórico de la sociedad feudal. Utilice lo real para conducir a lo ficticio y utilice lo ficticio para confirmar. Después de la publicación del "Diario de un loco", muchos lectores se sintieron reconfortados por su profunda indignación y sus duras críticas. Esta novela es el primer llamado a marchar hacia la sociedad feudal y refleja las características históricas de la revolución china entrando en una nueva etapa con una minuciosidad sin precedentes.
Esta es la primera novela de la literatura moderna. Esta obra que lleva el mismo nombre que el cuento de Nikolai Gogol se publicó un año antes del Movimiento del 4 de Mayo y describe el estado mental y las actividades psicológicas de un perseguidor. Lu Xun utilizó los conocimientos médicos que aprendió en sus primeros años para combinar la descripción específica de la vida social con los sentimientos internos únicos del loco, recorriendo artísticamente todos los detalles de la novela. Todo lo que dice el loco es una locura, pero hay mucha verdad profunda en lo que dice el loco.
Al comienzo de la novela, los avistamientos cotidianos, las miradas y las conversaciones sobre locos se utilizan para despertar el miedo interno de los "perseguidores", y gradualmente introducen el tema de "intentar exponer el deficiencias del sistema familiar y la ética". El loco vio los ojos extraños de Zhao Guiweng, los rostros lívidos de los niños, la gente susurrando y abriendo la boca en el camino, y las palabras "muerdete un par de veces" dichas por las mujeres en la calle. , y pensó en el canibalismo cuando los inquilinos de la Aldea Pródiga declararon la hambruna. Por los comentarios habituales del hermano mayor, comenzó a dudar del acuerdo actual. Interpretó la toma del pulso del médico como "engordar y perder peso" y el "comer rápido" del médico como "cómelo rápido", y luego concluyó que esta sociedad es una sociedad caníbal, y esta sociedad tiene una larga historia de es una Historia del canibalismo.
La vida rural y la imagen de los agricultores ocupan un lugar destacado en las novelas de Lu Xun. "La verdadera historia de Ah Q" ha logrado logros extraordinarios al moldear a un granjero típico durante la Revolución de 1911.
La Revolución de 1911 no trajo cambios reales al campo, lo que también se reflejó indirectamente en esta agitación.
La novela "La Tormenta" presenta desde el principio una imagen conmovedora de una noche rural, haciendo eco de la tormenta de los tiempos en el tranquilo paisaje. A Qijin, el barquero, le cortaron las trenzas en la ciudad. Cuando se difundieron rumores de que el emperador estaba a punto de ser restaurado, la familia de Qijin inmediatamente se puso nerviosa y la existencia de coletas se convirtió en el foco del problema. Personajes como Zhao y Granny tienen cada uno sus propias características y expresiones. El final de la novela describe la calma después de la tormenta, lo que implica que, aunque la restauración no tuvo éxito, la vida no se ha desviado de su curso original. Esto no sólo satiriza lo incompleto de la revolución, sino que también ilustra la necesidad de una mayor educación para los campesinos. ' despertar.
"Hometown" describe la bancarrota de la China rural en los tiempos modernos. La novela utiliza un estilo lírico para hacer todo lo posible por exagerar la belleza de la vida infantil. Compara al Runtu del pequeño protagonista sosteniendo un tenedor de acero en el campo de sandías junto al mar con el Runtu frente a él, que también ha sido aplastado por la vida, y escribe sobre la situación de los agricultores chinos: "tener muchos hijos, hambruna, impuestos exorbitantes". , soldados, bandidos y funcionarios". Grave desastre bajo la presión de la "gentry". Antiguamente, la imagen del suelo húmedo era bastante común en las zonas rurales. Es sencillo y trabajador, silencioso y espeso como la tierra, y ha pasado por penurias y dolores. Demasiadas dificultades y dolor entumecieron a Runtu. La destrucción espiritual aquí ha superado la amenaza a la vida y se ha inyectado un concepto jerárquico de barreras estrictas en la mente de la tierra voladora. Él aceptó el límite insuperable entre él y su amigo de la infancia, inclinándose ante el "Dios" que controla su propio destino. Los cambios en estos 20 años son realmente enormes. La imaginación de la primera persona "yo" se hizo añicos ante la realidad, y la "imagen milagrosa" que originalmente quedó claramente en la memoria de repente se volvió borrosa. El trabajo también utiliza los hábitos filisteos de Yang Er para resaltar el carácter honesto de Runtu, y el estilo de escritura es tortuoso, lo que hace que la trama simple esté llena de altibajos. "