Hay una cresta de hombre de piedra al pie de la montaña, alta y empinada, con forma de humano, con dobles bollos. Más allá de la cresta está Xixi, donde cientos de residentes se reúnen en pueblos y ciudades.
Según la leyenda, durante la dinastía Song del Sur, el emperador Gaozong llegó por primera vez a Wulin y quiso convertirla en la capital porque tenía abundantes tierras. Más tarde obtuve Phoenix Mountain. Naiyun dijo: "Xi Xiliu".
Las generaciones posteriores le pusieron su nombre. El terreno está muy apartado, con muchos ciruelos centenarios. Meg es baja y torcida, del tamaño de un pino de Huangshan.
Cada buena persona recibe lo que se merece, y las pocas macetas y piscinas que están catalogadas como pequeños escenarios se compran. Hay un templo Qiuxue con un árbol de caña, que es tan blanco como la nieve bajo la luz de la luna brillante. Es una maravilla.
Yo digo que West Lake es realmente un buen lugar en el sur del río Yangtze. Quienes entran están cansados de la belleza y la música. Si desea encontrar arroyos y valles profundos, puede evitar el mundo exterior, como los huertos de duraznos donde se acumula el agua, centrándose en el Western Stream. Yuyoujiang Road está oscura y hay una casa tranquila en Xixi que me atrae pero también me esconde.
Quedé atrapado en el polvo, pero no pude ir allí, y todavía le guardo rencor. El monte Su tiene sesenta y dos pies de altura y se puede caminar unos doscientos pasos.
Hay una cresta al pie de la montaña llamada Shiren Ridge. (Stone Man Ridge) es alto y erguido, y su forma es similar a la de un ser humano. (Al lado) Dos picos que se asemejan a moños también se alzan majestuosos. Al pasar por Shiren Ridge se encuentra Xixi, donde cientos de aldeanos viven y se reúnen para formar aldeas y mercados.
Según la leyenda, el emperador Gaozong de la dinastía Song fue a Wulin por primera vez en la parte sur de la dinastía Song del Norte. Como este lugar era rico en productos, quería construir su capital aquí. Más tarde, la montaña Fenghuang se convirtió en la capital y se dijo: "Xixi se quedará temporalmente (la elección de su capital)".
Las generaciones posteriores la nombraron (Xixi) en honor a esto. (Xixi) es muy remoto y tranquilo, con mucha belleza antigua. Las ramas de las flores de ciruelo son cortas, curvas y densamente escalonadas, muy parecidas a las de los pinos de la montaña Huangshan.
Aquellos a los que les gusta divertirse van a este lugar, compran algunas pequeñas flores de ciruelo y las plantan en estanques de flores o macetas de árboles como paisajes exquisitos. Hay un templo Qiuxue en este lugar, con una flor de caña en su interior. Bajo la brillante luna, es tan blanca como la nieve. Es realmente una vista maravillosa.
Dije que West Lake es realmente un lugar hermoso en Jiangnan. Cuando profundices en él, tus ojos quedarán satisfechos con el hermoso paisaje y tus oídos quedarán satisfechos con la música tocada por la flauta. Si desea encontrar arroyos profundos y valles sinuosos, puede evitar el mundo de las flores de durazno y los crisantemos. Deberías considerar a Xixi como el mejor lugar. Mi amigo Jiang Daoyan posee una casa exquisita en Xixi y me invitó a retirarnos juntos.
Como estaba obsesionado con el mundo extravagante, no pude llegar a ese punto y todavía lo lamento profundamente.
2. ¿Zhang Xian ha escrito "Xixi Wuxiangyuan"> Inmortal; Zhang Xianshui ajustó su voz y escuchó el vino.
Me desperté borracho y preocupado al mediodía. ¿Cuándo devolverán a Chunchun? Noche frente al espejo.
Triste escena. En el pasado, la provincia estaba vacía.
En la playa y en el estanque. Las nubes atraviesan la luna y las flores crean sombras.
Unas gruesas cortinas bloqueaban la luz y soplaba el viento. Al principio la gente guardó silencio.
El atardecer de mañana debería estar completo. Wang Guowei comentó en "La flor de espina en el mundo": "Las nubes se abren paso y aparece la luna; con la palabra 'De', el reino se revela".
Este poema es una obra maestra de Zhang Los poemas de Xi'an. Todo el poema combina orgánicamente el lamento del autor sobre la baja autoestima y el futuro sombrío en sus últimos años con la escena de finales de la primavera, y se esfuerza por refinar las palabras, que encarnan las principales características artísticas de Zhang Ci.
El autor de las tres primeras frases de la película anterior quería beber para borrar sus penas escuchando música y bebiendo. Pero después de beber y escuchar algunas canciones en casa, no sólo estaba preocupado, sino aún más molesto.
Así que tomé unas copas de vino y me quedé dormido. Cuando desperté ya era más del mediodía y aunque mi borrachera había desaparecido, mis preocupaciones no habían disminuido.
"Magpie Steps" de Feng Yansi: "La música de anoche es fácil de dispersar y me despierto con una tristeza infinita". También escribe "La felicidad es extremadamente triste, ¿cuánto tiempo serás joven?" /p>
Es solo que Feng Estaba tan borracho que cayó inconsciente, bailó, cantó y escribió sobre su dolor al día siguiente. Sin embargo, Zhang Xianze no fue a la fiesta porque pensó que podría estarlo. aún más deprimidos después de la huelga. Esto provocó la siguiente frase "¿Cuándo regresará Chunchun?".
Cabe señalar que las dos palabras "primavera" en esta oración tienen significados diferentes. La última "primavera" se refiere a la estación y a una gran primavera; y la siguiente "La primavera va y llega la primavera" no sólo se refiere a la vida fugaz, sino que también contiene los recuerdos y arrepentimientos de la aventura romántica de la juventud.
Esto está estrechamente relacionado con la siguiente frase "la provincia del pasado tardío". Se utilizan cuatro o cinco frases a su vez para utilizar el poema de Du Mu: "Autocompasión y autocompasión, ¿a quién le importan los años fugaces?", Usar "tarde" es fácil de "amanecer", que es principalmente realismo.
Komori escribe sobre una mujer que se disfraza por la mañana y lamenta el paso del tiempo, usando la palabra "Xiao" sin embargo, el autor de esta palabra estaba borracho por la tarde y estuvo cansado por un largo rato; tiempo. Ya casi había anochecido y todavía estaba preocupado, así que se levantó y se miró en el espejo nocturno. Esta "noche" no es sólo la noche del día, sino también la noche de la vejez. Aquí sólo se utiliza la palabra "tarde", y el significado de "viejo" se complementa con la palabra "escena trágica".
La parte "tardía" del intermedio final se llama "facilidad". Desde la perspectiva del significado de la palabra, "tú, tú" es etéreo, mientras que "más tarde" es sustancial. El primero tiene sus propias características distintivas.
Sin embargo, aunque la palabra "período tardío" es demasiado simple, está más estrechamente relacionada con las dos palabras "dolor" y "lesión" anteriores. "Más tarde" tiene dos significados.
En el primer piso, se dice que el pasado es el pasado, por eso hay una palabra "vacío". Por otro lado, significa perder una oportunidad o desaprovechar una oportunidad.
Los dulces acontecimientos pasados causarán a las personas una infinita decepción muchos años después, mientras que los tristes acontecimientos pasados aumentarán la carga ideológica de las personas cuando piensen en ellos. Esto "pasó" porque perdí una oportunidad y retrasé una cita programada.
Esto hace que me arrepienta, y a medida que pasa el tiempo, la impresión del pasado no se ha olvidado y sólo puede buscarse en mi propia "memoria". Pero cuando lo encontré, no encontré consuelo y sólo agregué más problemas.
Así que ni siquiera escucha música ni vino. Incluso si hay un gran banquete en casa, no quiere ir. Este final hace que el sentimiento de autocompasión y soledad sea particularmente melancólico y conmovedor, pero en la superficie, está escondido en lo más profundo.
Las palabras escritas en la película son las actividades ideológicas del autor, que son estáticas y bastante aburridas. La película que sigue es un relato dinámico de la improvisación del poeta, lleno de belleza etérea.
Cuando el autor no está asistiendo a reuniones gubernamentales, da un breve paseo por el pequeño jardín al anochecer para aliviar la tristeza que lleva atrapada en su corazón desde el mediodía. Pronto oscureció, las aves acuáticas dormían una al lado de la otra en la playa y la noche envolvió gradualmente la tierra.
Esta noche debería haber luna, pero el cielo nocturno está lleno de nubes y no hay luz de luna. Ahora que está oscuro, volvamos. En ese momento sopló el viento y de repente las nubes se abrieron y salió la luna. Las flores fueron arrastradas por el viento y vinieron a tomarles fotos bailando desde la luna.
Esto inyecta un alivio temporal a la soledad del autor. Esta frase se ha convertido en un dicho famoso que se ha transmitido a través de los siglos. Wang Guowei comentó en "Human Ci Hua": "Las nubes atraviesan la luna y crean la sombra de las flores; con la palabra 'de', el reino se revela completamente".
Este comentario autorizado es principalmente sobre las habilidades para elegir palabras y formar oraciones. De hecho, la belleza de esta frase no reside sólo en la habilidad de elegir palabras y frases, sino también en el hecho de que después de un día entero de tristeza y depresión, el poeta saboreó el estado de ánimo tortuoso y complejo de la primavera moribunda en el Al final del día, y a través de imágenes vívidas y encantadoras transmitidas en canciones, los lectores pueden compartir un poco de alegría y belleza infinita. Como se comenta en la "Colección de poesía de cabañas con techo de paja" de Shen Jifei: "El corazón y el paisaje se encuentran, y el significado se expresa cuando se escribe con la pluma, por lo que debe ser elogiado".
"Ci Pin" de Yang Shen " dice: "El paisaje es pintoresco y la pintura no puede estar muy lejos, ¡por supuesto!". Al final de la frase, el autor escribe primero "pesadas cortinas cubren las luces" y luego "el viento es incierto". Esto no es así. para adaptarse a las reglas de la letra. Esto simplemente demuestra que el autor experimentó las cosas con mucho cuidado. Si hay viento afuera y las cortinas no están cerradas, las luces se apagarán naturalmente. Entonces, tan pronto como el autor entró en la habitación, rápidamente cerró las cortinas y bloqueó fuertemente las luces. Pero el viento es más fuerte, e incluso si las cortinas están bien cubiertas, la llama de la lámpara todavía oscila. Esta "incertidumbre" está incluida en la escena de la "incertidumbre" de la llama de la lámpara.
La frase "la gente debería estar tranquila primero" significa que es tarde en la noche y el viento en la noche de primavera es cada vez más fuerte en relación con el tema de "no ir a la reunión del gobierno"; el "silencio" aquí del autor probablemente se refiere a En este momento, la escena de cantos y bailes en el gobierno debería haberse dispersado. Combinado con la última oración, podemos ver el profundo afecto del autor por apreciar la primavera, recordar el pasado y apreciar; gente. La belleza es impermanente. Justo ahora, la luna estaba colorida. Después de esta despiadada brisa primaveral, me temo que volarán por el sendero del jardín uno tras otro.
La conclusión es rica en connotaciones, incluida la tristeza de morir en la primavera, la desolación de la muerte y la alegría secreta de disfrutar la primavera. La razón por la que esta palabra es famosa en todo el mundo es principalmente porque es buena para refinar caracteres.
Es a través de "jugando con flores y sombras" que el autor abre el reino de la belleza y hace brillar toda la palabra.
3. "Xixi chino clásico de la dinastía Ming" traducido por Zhang Dai es la traducción de la Lección 26 de BBS 8:
Sushan mide sesenta y dos pies de altura y se puede caminar unos doscientos pasos. Hay una cresta al pie de la montaña llamada Shiren Ridge. (Stone Man Ridge) es alto y erguido, y su forma es similar a la de un ser humano. (Al lado) Dos picos que se asemejan a moños también se alzan majestuosos. Al pasar por Shiren Ridge se encuentra Xixi, donde cientos de aldeanos viven y se reúnen para formar aldeas y mercados. Según la leyenda, el emperador Gaozong de la dinastía Song fue a Wulin por primera vez en la parte sur de la dinastía Song del Norte. Como este lugar era rico en productos, quería construir su capital aquí. Más tarde, la montaña Fenghuang se convirtió en la capital y se dijo: "Xixi se quedará temporalmente (la elección de su capital)".
(Xixi) es muy remoto y tranquilo, con mucha belleza antigua. Las ramas de las flores de ciruelo son cortas, curvas y densamente escalonadas, muy parecidas a las de los pinos de la montaña Huangshan. Las personas a las que les gusta divertirse van a este lugar, compran pequeñas flores de ciruelo y las plantan en estanques de flores o macetas para árboles como paisajes exquisitos. Hay un templo Qiuxue en este lugar, con una flor de caña en su interior. Bajo la brillante luna, es tan blanca como la nieve. Es realmente una vista maravillosa. Dije que West Lake es realmente un lugar hermoso en Jiangnan. Cuando profundices en él, tus ojos quedarán satisfechos con el hermoso paisaje y tus oídos quedarán satisfechos con la música tocada por la flauta. Si desea encontrar arroyos profundos y valles sinuosos, puede evitar el mundo de las flores de durazno y los crisantemos. Deberías considerar a Xixi como el mejor lugar. Mi amigo Jiang Daoyan posee una casa exquisita en Xixi y me invitó a retirarnos juntos.
Como estaba obsesionado con el mundo extravagante, no pude llegar a ese punto y todavía lo lamento profundamente.
4. Wang Weishan tradujo la pintura china. Meng Haoran nació en Xiangyang, Xiangzhou (ahora Xiangyang, Hubei).
Cuando era joven, defendía la integridad y la lealtad, le gustaba salvar a las personas en peligro y vivía recluido en la montaña Lumen. Cuando tenía cuarenta años estudiaba en la capital.
Una vez en la Academia Imperial (la más alta institución de aprendizaje en la corte imperial), todos en el salón se sentían inferiores a él y lo admiraban infinitamente. Nadie se atrevía a compararse con él. Tanto Zhang Jiuling como Wang Wei lo admiraban.
Wang Wei lo invitó en privado a unirse al departamento interno (la oficina de Wang Wei). Después de un tiempo, llegó Tang Xuanzong y Meng Haoran estaba escondido debajo de la cama. Wang Wei le dijo la verdad a Tang Xuanzong. El emperador dijo alegremente: "He oído hablar de este hombre, pero nunca lo he visto. ¿Qué tienes miedo de esconder?" y le ordenó a Meng Haoran que saliera. Cuando el emperador Xuanzong de la dinastía Tang preguntó sobre sus poemas, Meng Haoran se inclinó dos veces y recitó sus poemas. Cuando escuchó las palabras "Fui exiliado por un gobernante sabio por cometer errores", el emperador dijo: "No pediste ser funcionario y yo no te abandoné. ¿Por qué me incriminaste? Entonces, déjalo". Meng Haoran regresa.
El entrevistador (nombre oficial) Han Chaozong invitó a Meng Haoran a venir a Beijing con él, con la intención de recomendarlo a la corte. Sucedió que un viejo amigo de la casa de Meng Haoran vino a beber juntos. Estoy muy feliz. Alguien dijo: "Tiene un acuerdo con el Sr. Han".
Meng Haoran lo regañó y dijo: "He estado bebiendo y no tengo tiempo para preocuparme por él". Al final, Han Chaozong estaba furioso y vino a despedirse, Meng Haoran todavía no se arrepintió.
Zhang Jiuling fue nombrado gobernador de Jingzhou y fue reclutado en el shogunato. año de Kaiyuan (el reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang), Meng Haoran murió de llagas en la espalda
5. Aprecie el poema "Adiós" de Du Mu Zhang Xian "El jardín Xixi Wuxiang envía a la distancia". "
Autor: Du Mu
El agua en Nanling es larga, el viento es fuerte y las nubes son ligeras, y está a punto de cambiar. Otoño.
Es un lugar solitario, ¿cuyo té está en el fondo del río?
(1) "Youyou" describe la calma del agua, el largo flujo del agua y el silencio en el río. El estado de ánimo del barquero es relativamente tranquilo y tolerante, lo que también revela un indicio de soledad durante el viaje, sentando las bases para la tercera frase de "soledad".
(2) La emoción del poeta cambia de soledad a. emoción Justo cuando el viajero se sentía emocionado y solo, de repente vio a una mujer bebiendo té negro apoyada en la barandilla de un edificio junto al río. La imagen descrita en tres o cuatro frases era colorida y llena de pintura, lo que podría ser. Considerado como una imagen del estilo de la ciudad acuática de Jiangnan. Ven y disfruta de la pintura. Cuando el huésped se siente un poco solo y aburrido, de repente ver una imagen tan maravillosa es emocionante y la soledad del viaje parece diluirse. lote "Se puede sentir la correspondencia y el tono oscilante.
Jardín Tixixi Wuxiang
Las alcantarillas con agua acumulada están vacías y varias puertas en la orilla son planas.
El Pingding flotante irrumpe en la sombra de la montaña y el barco regresa para oler la fragancia de la hierba.
Entran los monjes en Guo y la gente que cruza el puente parece estar aprendiendo.
p>No dejes que el cultivo de cañas te obstaculice. El nacimiento de la luna.
Zhang Xian se hace llamar "Zhang Sanying" y considera que capturar las sombras en constante cambio es su carrera de toda la vida.
Esta canción "Xixi Wuxiang Courtyard" es inseparable de las sombras. La escritura abierta, la escritura oculta, las sombras dinámicas y las sombras estáticas describen la metamorfosis de las sombras y la mente.
“Cuando es falso, es verdadero, y cuando es falso, es verdadero. No hay lugar para la inacción”. La cuestión de si existe una libertad común entre la verdad y la falsedad ha agotado a innumerables personas. Los pensamientos de Cao Xueqin finalmente fueron capturados por las palabras de Cao Xueqin, lo que puso fin con éxito a esa era de especulación clásica. De hecho, en la dinastía Song, hubo un poeta que se dio cuenta de esto y se dio cuenta de los acontecimientos actuales y la vida en las sombras. Esta persona es Zhang Xian, que se hace llamar "Zhang Sanying". "Poesía antigua y moderna" dice: "Un invitado señaló y todos señalaron a Zhang Sanzhong, es decir, la persona en la que estaba pensando, las lágrimas en sus ojos y la persona a la que se enfrentaba. Gong dijo: '¿Por qué no llamar?' ¿Es 'Zhang Sanying'? El invitado no lo sabía, pero el público dijo: 'Yun "La luna rota hace la sombra de las flores", "El telón está a punto de enrollarse, la sombra de las flores", "No hay nadie". en el camino de los sauces, y no hay sombras de amentos que caen". Además, también está el poema "Magnolia": "La luz de la luna en el patio es clara y el número de hojas es claro". Pasaron los álamos blancos poco claros pasar sin ninguna sombra. "Además," Inscrito en Xixi Xixi No Fate "de Zhang Xi'an, seleccionado para apreciar la poesía en el volumen de Anhui del examen de ingreso a la universidad de este año, también escribió sobre una sombra. Zhang es el poeta más longevo de la dinastía Song. Pasó su vida capturando sombras disfrazadas y obteniendo información sobre la vida a partir de ellas. "Tixi "No Affair" debería ser la mejor interpretación de la filosofía de las sombras de Zhang Xi'an.
Hablemos primero de poesía. Xixi: Ahí está. es un remanso en Huzhou, Zhejiang, que se divide en dos fuentes: el oeste fluye desde la sombra de la montaña Tianmu. Fluye a través de Xiaofeng en el noreste, pasa por el condado de Anji en el norte y llega al condado de Changxing en la provincia de Hunan en el; Al este, donde se encuentra con el lado este que sale de la montaña Tianmu, Xixi es un lugar pintoresco con montañas famosas y templos antiguos, que es naturalmente interesante. Wuxiangyuan, o Templo de Wuxiang, está ubicado en el suroeste de Huzhou y fue fundado en Wuyue. Para ilustrar la idea de no discriminación, el Sexto Patriarca decía un dicho famoso: "Ningún pensamiento es la enseñanza." "Ninguna forma es el cuerpo, ningún nacimiento es el fundamento". "Ninguna forma significa separación". "¿Qué es una fotografía? La apariencia es la apariencia de las cosas, es decir, la forma de las cosas.
La gente no puede permanecer al margen de las cosas, de lo contrario se volverán vacías. Esto es imposible. Así que debes estar en la apariencia, o debes estar en Fase, pero al mismo tiempo, no debemos apegarnos a estas cosas, sino que debemos mantenernos alejados de ellas. La separación no se trata de la diferencia de las cosas, sino de un trato desigual. . El Sexto Patriarca dijo: “No hay fases, no hay fase. Pero se puede separar de la apariencia física y el cuerpo permanece quieto. Esto se basa en la falta de forma. "Sin todo, no hay forma. Mientras puedas abandonar la forma y la naturaleza búdica inherentes a tu corazón, podrás estar en paz. Si no puedes abandonar la forma, o no estás completamente separado, la naturaleza búdica no puede sea pacífico Si la naturaleza búdica no está tranquila, no se puede decir que haya visto la naturaleza con claridad.
Zhang Xian no solo quiere escapar de la fase, sino que también escapa de la fase interior. la sombra. El cielo cae al suelo, y el agua en el suelo refleja el cielo y la tierra arriba y abajo son distintos. ¿Quién puede decir cuál es la causa y cuál el efecto? cerca del arroyo, y el dueño no sabe dónde lo trasladó, sólo las huellas de la orilla cuentan claramente la historia del arroyo.
Se levanta la brisa, las lentejas de agua se juntan y se dispersan, y las sombras. de las montañas parpadean, que es similar a su famosa frase "Las nubes se rompen sobre las sombras de las flores". El significado es que las cosas se humedecen silenciosamente, por grande o pequeña que sea. Las ondas del agua se abren y se cierran, y. el sonido de la hierba es leve, pero el poeta lo nota. Esta es otra forma de contrastar lo estático y lo dinámico. De una manera, el movimiento del pareado se escucha en las sutilezas. bajadas, que son suficientes para tocar los corazones de las personas.
Wuxiangyuan es un lugar de alienación y alma pura, este es el propósito del poeta, pero ¿puede el monje de Wuxiangyuan calmarse en este estado de alienación? ¿Qué hizo en Guo? ¿Es para el mundo de los mortales? El barco ha pasado el puente y el poeta se acerca. Pero mi corazón todavía está en el espejo, purificado por la corriente clara, y realmente ha alcanzado el estado de lo informe. , que puede entrar o salir de la forma.
La lluvia otoñal ha arrasado el cielo y las montañas otoñales, y también ha arrasado la vulgaridad del poeta. El poeta sabe que esto es sólo una tranquilidad temporal, y para ello. Para alcanzar el estado sin forma, siempre debe cortar la "práctica de la caña" en su corazón para que la luna brillante en su corazón no caiga y su alma brille.
6 .Chino clásico: campesinos. y el famoso cuadro original Ma Song Zhijie, mostrando su colección del famoso cuadro "Tauromaquia" de Dai Song frente a la sala. Algunas personas se rieron disimuladamente cuando vieron que habían perdido el alquiler por autoprotección y preguntaron por qué. "Los granjeros no entienden de pintura, pero entienden de vacas reales.
Cuando Qi Fang pelea, su cola queda atrapada entre su barba, aunque es demasiado fuerte para sacarla. Esta imagen está llena de colas, que parecen diferentes. "El público quedó profundamente impresionado.
Traducción:
Había un hombre llamado Ma Zhijie en la dinastía Song. Una vez coleccionó una pintura famosa de Dai Song de la dinastía Tang: " Cuadro taurino". En su tiempo libre lo exhibió frente al salón principal. Ma Zhijie se sintió extraño y le preguntó por qué se reía. El granjero respondió: "Aunque soy un granjero que no sabe dibujar, sé vacas. ". Cuando pelean, meten la cola entre los muslos y ni siquiera los hombres fuertes pueden vencerlos. La vaca en esta imagen tiene la cola levantada, a diferencia de una vaca. "Ma Zhijie admira a este granjero por esto.