¿El texto completo de "Dar un regalo a un hombre en Yishui" de Luo?

Yu Yishui le da a la gente una habilidad única.

Luo·

En este lugar, Jing Ke se despidió del Príncipe Dan de Yan, y el hombre fuerte cantó canciones trágicas y se enojó.

No había nadie en ese momento, pero hoy el agua todavía está fría.

Acerca del autor

Luo Luo (alrededor de 619 ~ 687) fue un poeta de la dinastía Tang. El nombre de cortesía es Guan Guang, originario de Yiwu, Wuzhou (ahora Yiwu, Zhejiang, China). Los poetas de principios de la dinastía Tang, Yang Jiong y Lu, también fueron conocidos como las cuatro figuras destacadas de principios de la dinastía Tang. Junto con Fu Jiamo, se le llama "Luofu". Entre los cuatro poetas destacados, fue el que escribió más poesía. Es especialmente bueno en poemas rimados de siete caracteres. Su obra representativa "Paisaje" es una novela poco común de principios de la dinastía Tang y fue considerada una obra maestra en ese momento. Luo Ye protegió la ciudad fronteriza durante mucho tiempo y escribió muchos poemas sobre la fortaleza fronteriza: "El fénix vespertino está obsesionado con la luna nueva y los melones nuevos brillan en el otoño. El fuego de la estufa penetró el muro militar y el". arriba había humo. "Tiene ideales elevados, conocimiento íntimo y experiencia. Después de la restauración del emperador Zhongzong de la dinastía Tang, le pidió una carta a Luo Wen y obtuvo cientos de artículos. Las generaciones posteriores recopilaron muchas colecciones de poemas de Luo, entre las que se encuentran las Anotaciones del Obras completas de Luo Linhai "La más completa".

"La colección de Robin King" fue compilada originalmente por Zang Yunqing en la escuela secundaria Zhongdi, y sus 10 volúmenes se han perdido. Hay cuatro volúmenes, seis volúmenes y 10 volúmenes que fueron populares en las dinastías Ming y Qing. Los artículos son similares y han sido reeditados por generaciones posteriores. Las "Notas recopiladas de Luo Linhai" se publicaron en la dinastía Qing y son las más completas. Los hechos se pueden encontrar en el nuevo y antiguo "Libro de Tang".

Chen Xijin, nativo de Aqing, dijo: “Los jóvenes de Linhai están empobrecidos y los funcionarios humildes están en quiebra. Al principio fue derrotado por el tributo, pero luego se desesperó por la hierba" ("Colección Luo Linhai"). Estas cuatro frases resumen aproximadamente la trágica vida de Luo.

El rey Robin se sintió indignado por su destino. y Profundamente insatisfecho con el gobierno de Wu Zetian, esperaba la oportunidad de hacer algo para la restauración de la dinastía Li Tang. Sin embargo, antes de que llegara esta oportunidad, el poeta cayó en la depresión de deambular y buscar. "Una habilidad especial" refleja el estado mental del poeta de una manera tortuosa.

Según los registros históricos, al final del Período de los Reinos Combatientes, Jing Ke vengó al Príncipe Dan de Yan y quiso usar una daga para coaccionar al rey de Qin y hacerlo regresar con los señores feudales. Antes de irse, el príncipe Dan de Yan, Gao Jianli y Song Yi enviaron ropa blanca (ropa de luto) a Yishui y golpearon la torre. "El viento sopla y el agua está fría, y el hombre fuerte nunca volverá". "El cántico es trágico y conmovedor", los discípulos se miraron y alzaron sus coronas. "El primer pareado de este poema, "Aquí no en Yandan, el hombre fuerte se rompe la muñeca", trata sobre este incidente. "Aquí" es el río Yishui en el título del poema. La trágica despedida se resume con "el fuerte corona de cabello de hombre" Las emociones apasionadas de la escena y los personajes expresan el profundo respeto del poeta por Jing Ke. Es natural pensar en la historia de Jing Ke cuando se despide de sus amigos junto al río Yi. Sin embargo, esta forma de escribir poemas Da a la gente una sensación de brusquedad. El contenido común de los poemas de despedida, como la comunicación, la despedida y los pensamientos de despedida, va directamente a la historia. Este estilo de escritura vívido refleja la ira incontrolable en el corazón del poeta. recordando el pasado. Ahora combínalo para preparar las condiciones para el siguiente lirismo y crear la atmósfera.

El segundo verso "El edificio está vacío, el agua todavía está fría hoy" es un verso que naturalmente conduce. a la oración anterior. La última oración es también el centro de todo el poema. Expresa emoción en el paisaje, y el contraste entre el paisaje no solo significa que la alta integridad moral de Jing Ke ha sobrevivido durante miles de años; también insinúa los sentimientos profundos del poeta sobre el entorno real. Se utilizan las palabras funcionales "ji" y "tú". Incluso si la oración se vuelve natural y suave, las sílabas se vuelven lentas y relajantes, dando a la gente un sentimiento emocionante y expresando el sentimiento. el duelo depresivo con mayor eficacia

El título de este poema es "Regalar a alguien", pero no nos dice nada sobre la despedida del amigo, ni tampoco a quién enviárselo, pero uno puede imaginarse por su contenido que "Me apoyo generosamente en mi espada y te despido con una canción alta". "En la escena apasionada y magnífica, también podemos imaginar que las personas que despiden deben ser amigos cercanos que se preocupan". Porque sólo así el poeta está dispuesto y es capaz de escupir irresistiblemente los pedazos de su corazón al despedirse, eliminando todas las despedidas habituales. El título de este poema es "Adiós", pero expresa puramente el de una persona. Sentimientos Como poema de despedida, se puede decir que este poema es el primero de su tipo.

Traducción de poesía

Fue aquí donde Yan Dan se despidió de Jing Ke. El valiente se apasionó y la escena fue trágica. En ese momento, todos se habían ido, pero Xiao todavía estaba tan frío como el hielo.

Explicación en palabras

Aquí: se refiere al Banco Yishui.

Yan Dan: Príncipe Dan del estado de Yan durante el Período de los Reinos Combatientes.

Cabello pegado a la coronilla: Describe a una persona que está sumamente enojada, por lo que se le erizan los pelos y se sonroja el sombrero. Corona: sombrero.

Personaje: Jing Ke.

No: muerte, que es la palabra “muerte”.

Agua: se refiere al agua que es fácil de regar.