La pronunciación y el significado de 鹣鲷

La pronunciación y significado de 鹣鲲 son los siguientes:

鹣鲲 jiān dié En la antigüedad existía una especie de pájaro llamado 鹣鲲 El macho tiene un ala izquierda y. la hembra tiene ala derecha. Sólo comparando sus alas pueden volar juntas. Es una metáfora de una pareja con sentimientos profundos y amor eterno.

Explicación: faisán: ave alada, solla: platija. En la antigüedad había un pájaro llamado platija. El macho tenía un ala izquierda y la hembra tenía un ala derecha. Sólo comparando sus alas podían volar juntas.

Es una metáfora de una pareja con un amor profundo, y su amor dura para siempre.

Sinónimos: Marido y mujer están profundamente enamorados de Luanfeng y el pato mandarín cantando vuelan juntos durante cientos. Juntos, están dispuestos a ser como pájaros alados en el cielo y están dispuestos a ser como ramas en el suelo

>

鹣鲷jiān dié.

La palabra "platija" es el nombre antiguo de los peces planos. Hay registros de peces planos en la literatura china desde muy temprano. Está registrado en el libro "Guanzi" escrito por Guan Zhong en el período de primavera y otoño. Se dice que el antiguo rey "se convertirá en Zen". En el momento de la ceremonia de ofrecer sacrificios al cielo y a la tierra, alguien del Mar de China Oriental ofreció platija como tributo. Ahora todos sabemos que la platija es un pez que vive en el fondo del mar. Sus ojos están en el mismo lado del cuerpo. El sushi de platija también se incluye en la cocina japonesa. Pero ¿qué tiene que ver la platija con las relaciones entre hombres y mujeres?

Resulta que el primer diccionario chino "Erya" explica la palabra "platija", diciendo que es un tipo de pez que "no es mejor que no. Dos peces deben estar cerca uno del otro". para moverse, por eso se usa para describir la dependencia mutua entre hombres y mujeres, y se extiende a la intimidad emocional. "鳒" es sinónimo de platija;

La palabra "鹣" es un ave legendaria en mi país. Nació en el sur (algunos dicen que en el oeste). Cada ave tiene un solo ojo y. un ala, por lo que necesita unirse con otro pájaro para volar. La "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi dice "Deseo ser un pájaro alado en el cielo" se refiere a este tipo de animal. En términos de significado, parece que se puede entender "el amor entre el águila y la solla es profundo" o "el amor entre el águila y la solla es profundo". El primero significa "acurrucarse como un pájaro y una platija". ", mientras que el segundo significa "acurrucarse como una platija".

Sin embargo, en los documentos históricos, sólo hay "鳉鲴" y no hay ejemplos del uso de "鳉鲳" juntos. Por ejemplo, "Wen Xin Diao Long·Feng Chan" dice: "Western 鹣飹". solla este, mijo sur mao norte"; Otro ejemplo son los "Poemas varios de Ji Hai" escritos por Gong Zizhen de la dinastía Qing: "Todo es igual que en la antigüedad, como una codorniz y una solla en Chang'an." Por lo tanto, es una práctica común utilizar "雳鲳" para referirse al amor profundo, mientras que "鳉鲳" puede usarse incorrectamente debido a fuentes similares.

El poema "Han Chi Guo se expandió de la riqueza al estado" de Wang Anshi de la dinastía Song: "Sólo el hijo quiere seguir su dirección, y sus aficiones son mejores que las de una solla". Peizhi de "Reminiscencias de la Torre Xiangwan" de la dinastía Qing: "La combinación de Xunchen y Yinzi huele mal. El sabor es diferente; el águila y la solla están en el mismo grupo y no son buenos para pasar tiempo juntos. "Gong Zizhen de la dinastía Qing "Wu Hongsheng Shu": "Confucio y Zunfu son parientes, uno lo es; y el hermano es bueno con el águila y la solla, Confucio lo sabe bien."

"Registros históricos·Libro Feng Chan ": "El antiguo Feng Chan... El mar del este trae peces planos, el mar del oeste trae pájaros con alas, y luego las cosas les llegan sin ser llamadas". Más tarde, fue reemplazado por "platija". Se refiere a los tesoros. enviado como tributo desde el extranjero. El tercer poema de la "Oda a Yangcheng" escrito por Huang Zunxian de la dinastía Qing: "Las olas rugientes son bloqueadas por las olas, y sólo vienen los caballos en el cielo del" Sacrificio al mar " de la dinastía Qing. Dios": "Además del momento en que se limpiaron los espejos de los diez continentes, hubo un período floreciente de retraducción y ofrenda a Chen Fang. Se dice que todos son iguales a la platija, entonces, ¿por qué molestarse? Otros barcos como el bosque? ¿Quién sabe que el veneno venenoso conducirá gradualmente al mercado del humo bárbaro."

v>