Estatutos de la Asociación de Longtan Hydropower Development Co., Ltd.

Capítulo 1 Principios generales

Para acelerar el desarrollo de los recursos hidroeléctricos en la cuenca del río Hongshui, realizar gradualmente la optimización y el ajuste de la estructura de suministro de energía regional, promover activamente el nivel nacional estrategia de transmisión de electricidad de oeste a este y acelerar el desarrollo de los recursos hidroeléctricos en las regiones central y occidental. El desarrollo de la economía regional se adapta a las necesidades de establecer un sistema empresarial moderno, estandariza la organización y el comportamiento de las empresas y protege la economía. derechos e intereses legítimos de las empresas, accionistas y acreedores China Datang Group Corporation, Guangxi Investment Group Co., Ltd. y Guizhou Provincial Development and Investment Corporation, de conformidad con los principios de voluntariedad, igualdad, máxima participación en los beneficios y máximo. asunción de riesgos, y de conformidad con la Ley de Sociedades de la República Popular China (en lo sucesivo, la "Ley de Sociedades") y las leyes y regulaciones nacionales pertinentes, la empresa decidió invertir en el establecimiento de Longtan Hydropower Development Co., Ltd. (en adelante, la empresa) y formuló los estatutos de la empresa.

Este Estatuto Social es el código de conducta para la organización y actividades de la empresa, y es vinculante para la empresa, los accionistas, directores, supervisores y gerentes.

Capítulo 2 Nombre y domicilio de la empresa y accionistas

Artículo 1 Nombre chino de la empresa: Longtan Hydropower Development Co., Ltd.

Nombre en inglés de la empresa: Longtan Hydropower Development Limited Liability Company.

La abreviatura del nombre en inglés de la empresa: L T H C

La empresa es una empresa de propiedad estatal registrada y existente en la Región Autónoma Zhuang de Guangxi. Dirección de Administración Industrial y Comercial.

Artículo 2 Residencia: No. 38, Sixian Road, ciudad de Nanning, Guangxi.

Artículo 3 Nombre y dirección de cada accionista de la empresa:

1. Parte A: China Datang Group Corporation, una empresa de propiedad estatal registrada y existente ante la Administración Estatal de Industria. y Comercio.

Residencia: Edificio Huashi, No. 16 Financial Street B, Distrito Xicheng, Beijing

Representante legal: Zhai Ruoyu

Cargo: Gerente General

Código postal: 100032

2. Parte B: Guangxi Investment Group Co., Ltd., una empresa estatal registrada y existente en la Administración Industrial y Comercial de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi.

Residencia: No. 109 Minzu Avenue, Ciudad de Nanning, Región Autónoma de Guangxi Zhuang

Representante legal: Huang Minghan

Cargo: Director General

Código postal: 530022

3. Parte C: Compañía de Inversión y Desarrollo Provincial de Guizhou, una empresa de propiedad estatal registrada y existente en la Administración Provincial de Industria y Comercio de Guizhou.

Residencia: No. 110-2, Yan'an Middle Road, ciudad de Guiyang, provincia de Guizhou

Representante legal: Zhao Jiaxing

Cargo: Gerente General

Código del Servicio Postal: 550001

A menos que se disponga lo contrario en estos Estatutos, A, B y C se denominan individualmente una parte y colectivamente se denominan las partes.

Artículo 4 Cuando una empresa realiza actividades comerciales, debe cumplir con las leyes y regulaciones nacionales, cumplir con la ética profesional y aceptar la supervisión del gobierno y el público. Los derechos e intereses legítimos de la empresa están protegidos por la ley y no serán infringidos.

Capítulo 3 Objeto comercial, alcance y período

Artículo 5 El objeto comercial de la empresa es: desarrollar la central hidroeléctrica de Longtan y desarrollar otros recursos hidroeléctricos de manera oportuna de acuerdo con la industria nacional. política. Mediante la implementación de la gestión científica, promovemos el desarrollo a largo plazo de la empresa, logramos buenos beneficios económicos para la empresa, mantenemos y aumentamos el valor de los activos y permitimos que todos los accionistas obtengan mejores rendimientos.

Artículo 6 El ámbito de negocio de la empresa es:

1. Dedicarse principalmente a la inversión, construcción, operación y gestión de proyectos hidroeléctricos desarrollados por la empresa;

2. Mantenimiento de plantas de energía de Yingshui, conservación de agua y consultoría y supervisión de construcción de proyectos hidroeléctricos, desarrollo científico y tecnológico, proyectos de construcción e instalación, materiales de construcción, transporte, bienes raíces, servicios de catering, comercio, turismo, acuicultura, etc.

Artículo 7 El período de funcionamiento de la empresa es de cincuenta años.

Capítulo 4 Capital registrado, índice de contribución de capital y método de contribución de capital

Artículo 8 El capital registrado de la empresa es de 180 millones de RMB.

Artículo 9 El monto, método y proporción de la contribución de capital de cada parte:

1. La Parte A aporta 117 millones de RMB en moneda, lo que representa el 65% del capital registrado de la empresa;

p>

2. El Partido B aportó 54 millones de RMB en moneda, lo que representa el 30% del capital registrado de la empresa;

3. , que representa el 5% del capital social de la empresa.

Artículo 10: Todas las partes pagarán el aporte de capital en su totalidad de acuerdo con el índice de aporte de capital y depositarán el aporte de capital monetario total en el banco de La empresa deberá constituirse 5 días antes de presentar la solicitud de registro ante la Administración de Industria y Comercio. Cuenta temporal abierta.

Artículo 11 Después de que todas las partes hayan pagado sus aportes de capital, deberán contratar una firma de contadores públicos legalmente certificados para verificar los aportes de capital de todas las partes y emitir un certificado de verificación de capital.

Artículo 12 Una vez constituida la empresa, se expedirá un certificado de inversión a cada accionista. El certificado debe incluir los siguientes asuntos:

1. Nombre de la empresa y fecha de registro;

2. Capital registrado de la empresa;

3. Monto pagado y fecha de inversión;

4. Número y fecha de emisión del certificado de inversión.

El certificado de aporte de capital surtirá efectos luego de que sea firmado por el presidente y sellado con el sello oficial de la empresa; el certificado de aporte de capital es un certificado para que cada accionista obtenga ganancias, ejerza derechos y asuma obligaciones.

Artículo 13: En función de las necesidades de la construcción de la central hidroeléctrica de Longtan, cada accionista aumentará gradualmente el capital social de la empresa de acuerdo con la proporción de aportación de capital determinada en estos estatutos.

Capítulo 5 Establecimiento de la empresa y forma organizativa

Artículo 14 La empresa se establecerá formalmente en la fecha en que la Administración de Industria y Comercio de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi emita una licencia comercial.

Artículo 15: Cada accionista no podrá retirar su aporte de capital después de registrarse en la sociedad.

Artículo 16 La forma organizativa de la sociedad es la de sociedad limitada. En todo caso, cada accionista será responsable de la sociedad en la medida del aporte de capital que suscriba a la misma, y ​​gozará de los derechos del propietario a beneficiarse del patrimonio, tomar decisiones importantes y seleccionar administradores según la proporción de su capital. Aporte de capital previsto en los Estatutos Sociales. Los accionistas de la empresa disfrutan de los beneficios y comparten los riesgos en proporción a su aporte de capital.

Artículo 17 La empresa aplicará una contabilidad independiente, operará de forma independiente, será responsable de sus propias pérdidas y ganancias, de su autodisciplina y de su autodesarrollo, y disfrutará de todos los derechos de propiedad de las personas jurídicas formadas por las inversiones de los accionistas de conformidad con con la ley. Disfrutar de los derechos civiles y asumir las responsabilidades civiles de conformidad con la ley.

Capítulo 6 Transferencia de Aportes de Capital de los Accionistas y Cambios en el Capital Social

Artículo 18 Los accionistas de una sociedad podrán transferirse entre sí todo o parte de sus aportes de capital.

Cuando un accionista transfiera su aporte de capital a persona distinta de accionista, deberá obtener el consentimiento de más de la mitad de todos los accionistas; los accionistas que no estén de acuerdo con la transferencia deberán comprar el aporte de capital transferido. Si no adquieren el aporte de capital transferido, se considerará que han aceptado la transferencia.

Para las aportaciones de capital transferidas con el consentimiento de los accionistas, los demás accionistas tienen derecho de tanteo en las mismas condiciones.

Artículo 19: Después de que un accionista transfiera su aporte de capital de conformidad con la ley, la sociedad deberá inscribir en el registro de accionistas el nombre, dirección y monto del aporte de capital transferido. Al mismo tiempo, se cancelará el certificado de aporte de capital original del accionista correspondiente y se emitirá un certificado de aporte de capital que refleje la nueva propiedad accionaria. La asamblea de accionistas modificará los estatutos de la empresa de acuerdo con la ley de acuerdo con los cambios, registrará los cambios en la Administración de Industria y Comercio de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi y hará un anuncio. El cesionario deberá aceptar todos los derechos y obligaciones estipulados en este artículo.

Artículo 20 Todo aumento o disminución del capital social de una sociedad deberá ser aprobado por accionistas que representen más de dos tercios de los derechos de voto. Después de los aumentos o disminuciones del capital social, la empresa deberá realizar las correspondientes modificaciones en el registro de accionistas y emitir certificados de aportación de capital que reflejen la nueva propiedad del capital social a los accionistas. La asamblea de accionistas modificará los estatutos de la empresa de acuerdo con la ley de acuerdo con los cambios, registrará los cambios en la Administración de Industria y Comercio de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi y hará un anuncio.

Capítulo 7 Asamblea de Accionistas

Artículo 21 La sociedad constituirá una asamblea de accionistas, la cual estará integrada por todos los accionistas. La asamblea de accionistas es la autoridad de la empresa.

Artículo 22 En la asamblea de accionistas, los accionistas ejercerán su derecho de voto en proporción a su aporte de capital.

Artículo 23 La asamblea de accionistas tendrá las siguientes facultades:

1. Determinar la política de negocios y el plan de inversiones de la sociedad.

2. , Determinar la remuneración de los directores y supervisores;

3. Revisar y aprobar los informes del consejo de administración y del comité de vigilancia o supervisores;

4. plan presupuestario y plan de cuentas finales;

p>

5. Revisar y aprobar el plan de distribución de ganancias y el plan de compensación de pérdidas de la empresa;

6. bonos corporativos;

7. Responder a los accionistas distintos de los accionistas. Tomar acuerdos sobre la transferencia de capital de una persona a otra.

8. Tomar acuerdos sobre el aumento o disminución del capital social; capital y modalidades de aporte de capital; 9. Tomar acuerdos sobre fusiones, escisiones, cambios de forma, disolución y liquidación de sociedades; Tomar acuerdos sobre otras materias;

10.

Artículo 24 Las resoluciones de la asamblea de accionistas deberán ser aprobadas por accionistas que representen más de la mitad de los derechos de voto. Las resoluciones tomadas por la junta de accionistas sobre el aumento o disminución del capital registrado y los métodos de aportación de capital de la empresa, fusiones y escisiones de empresas, modificaciones de los estatutos de la empresa, cambios en la forma de la empresa, disolución y liquidación, etc., deben ser aprobadas por los accionistas. que representen más de dos tercios de los derechos de voto.

Artículo 25 Las asambleas de accionistas se dividen en ordinarias y extraordinarias.

La junta de accionistas de la empresa se celebra al menos una vez al año, una de las cuales se celebra al final del ejercicio fiscal y dentro del mes siguiente a la formulación de las cuentas financieras definitivas y el plan de distribución de beneficios.

Una asamblea extraordinaria de accionistas podrá ser convocada a propuesta de accionistas que representen más de una cuarta parte de los derechos de voto, o más de un tercio de los directores o supervisores.

Artículo 26 La asamblea de accionistas de la sociedad será convocada por el consejo de administración y presidida por el presidente, si éste no pudiera desempeñar sus funciones por cualquier motivo, el vicepresidente u otro director designado por él. podrá presidir la reunión. La primera asamblea de accionistas es convocada y presidida por el accionista con mayor aporte de capital.

Artículo 27 La sociedad notificará a todos los accionistas la fecha, lugar y temas de la reunión quince días antes de la celebración de la junta.

La junta de accionistas levantará acta de las decisiones sobre los asuntos tratados, y los accionistas asistentes a la junta firmarán el acta. El consejo de administración conservará el acta de la reunión durante mucho tiempo.

Los accionistas tienen derecho a inspeccionar las actas de las asambleas de accionistas y los informes contables financieros de la empresa. Cuando la empresa incorpora nuevo capital, los accionistas tienen prioridad para suscribir aportes de capital.

Capítulo 8 Consejo de Administración

Artículo 28 La sociedad constituirá un consejo de administración. El consejo de administración es responsable ante la junta de accionistas y es el órgano ejecutivo de la junta de accionistas.

Artículo 29 El directorio ejercerá las siguientes facultades:

1 Encargarse de convocar a la asamblea de accionistas e informar de los trabajos a la misma

2. Ejecutar la Resolución de la junta de accionistas;

3. Determinar el plan de negocios de la empresa, el plan de inversiones y el establecimiento de la organización de gestión interna de la empresa;

4. cuentas financieras y plan de cuentas finales;

5. Formular el plan anual de distribución de ganancias y el plan de compensación de pérdidas de la empresa;

6. Formular el plan de la empresa para aumentar o reducir el capital registrado;

7. Formular fusiones, escisiones de empresas, Planes de cambio de forma de la empresa y disolución de la misma;

8. Nombrar o destituir al director general de la empresa, nombrar o destituir al subdirector general de la empresa. gerente, ingeniero jefe, contador jefe y economista jefe con base en el nombramiento del gerente general, y decidir su remuneración;

9. Revisar y aprobar la gestión financiera, la gestión de personal, la gestión salarial, la producción y la operación de la empresa. gestión y otros sistemas de gestión relevantes;

10. Manejar los principales asuntos externos de la empresa;

11. Formular soluciones a otros asuntos importantes de la empresa.

Artículo 30 El consejo de administración estará integrado por nueve directores. el partido A nombra cinco directores, incluido un presidente y un vicepresidente; el partido B nombra dos directores, incluido un vicepresidente; el partido C nombra un director y un representante de los empleados de la empresa; Los directores son elegidos por un período de tres años, al vencimiento de su mandato, podrán ser reelegidos con el consentimiento de quien los nombró.

Artículo 31 La reunión del directorio se reunirá al menos una vez cada seis meses, debiendo celebrarse la primera reunión al inicio del año dentro de los tres meses siguientes a la finalización del ejercicio anterior. Todos los directores deberán ser notificados diez días antes de la reunión. Para que una reunión de directorio sea válida, deben asistir al menos dos tercios de los directores.

Más de un tercio de los consejeros podrán proponer la convocatoria del consejo.

Artículo 32 A las reuniones del Consejo deberán asistir personalmente los consejeros.

Si un director no pudiera asistir por cualquier motivo, podrá autorizar por escrito a otro director o a su representante para que asista en su nombre. El alcance de la autorización se hará constar en la carta de autorización.

El consejo de administración levantará actas de sus decisiones sobre los asuntos discutidos en la reunión, y los directores asistentes a la reunión (incluidos los representantes encargados por los directores que no asistieron a la reunión) firmarán el acta.

Artículo 33 La resolución tomada por el consejo de administración deberá ser aprobada por más de la mitad del total de directores. Sin embargo, cuando el consejo de administración se pronuncie sobre los puntos 3, 4, 5, 6, 7 y. 8 del artículo 29 de este artículo, deberá ser aprobado por más de las cuatro quintas partes del total de directores.

Artículo 34 La reunión del consejo de administración será convocada y presidida por el presidente del consejo de administración. Si el presidente del consejo de administración no puede desempeñar sus funciones por cualquier motivo, podrá convocarla. y presidir la reunión por el vicepresidente del consejo de administración u otros directores que éste designe.

Artículo 35 El presidente es el representante legal de la sociedad, y el vicepresidente asiste al presidente en su trabajo.

Las principales responsabilidades del presidente son:

1. Convocar y presidir las reuniones del directorio

2. Informar el trabajo a la asamblea de accionistas en nombre de. del directorio;

3. Nominar al candidato a gerente general de la empresa y presentarlo al directorio para su discusión y aprobación;

4. a los accionistas, contratos importantes y otros documentos que deban ser firmados por el representante legal;

p>

5. Verificar la implementación de las resoluciones del directorio

6. Otras facultades que le confiera el consejo de administración.

Capítulo 9 Junta de Supervisores

Artículo 36 La empresa tendrá una junta de supervisores, que será la autoridad de control de las actividades comerciales de la empresa. El Consejo de Supervisión estará compuesto por cinco miembros y entre ellos se elegirá un coordinador.

El Partido A recomienda dos miembros del Consejo de Supervisión, incluido un coordinador del Consejo de Supervisión; el Partido B y el Partido C recomiendan cada uno un supervisor y un representante de los empleados de la empresa;

Los directores, gerentes y jefes de contabilidad no podrán desempeñar simultáneamente la función de supervisores.

Artículo 37 La duración del mandato de los supervisores será de tres años. Vencido el mandato del supervisor, éste podrá ser reelegido.

Artículo 38 La Junta de Supervisores será responsable ante la asamblea de accionistas. La Junta de Supervisores ejercerá las siguientes facultades:

1. Inspeccionar las finanzas de la empresa

2. Realizar investigaciones contra los directores, gerentes y altos directivos de la empresa que violen las leyes, reglamentos. o los estatutos de la empresa en el ejercicio de sus funciones de supervisión

3. Cuando las actuaciones de los directores y gerentes perjudiquen los intereses de la empresa, exigir a los directores y gerentes que realicen correcciones; >4. Proponer la convocatoria de una asamblea extraordinaria de accionistas.

Supervisores asisten a reuniones de directorio.

Artículo 39 La reunión de la Junta de Supervisores será presidida por el convocante y se celebrará al menos una vez al año. Las reuniones podrán celebrarse temporalmente cuando sea necesario.

Artículo 40 La resolución de la junta de supervisores deberá ser aprobada por más de la mitad del total de supervisores.

Artículo 41 La junta de supervisores, cuando ejerza sus facultades, podrá encomendar la realización de una auditoría a un abogado, contador público autorizado o auditor en ejercicio, y la empresa correrá con los costos que se requieran.

Capítulo 10 Operación y Organización de la Gestión

Artículo 42 La sociedad tendrá un gerente general quien será nombrado y removido por el directorio por un período de tres años y podrá ser reelegido. -Nombrado o reelegido. El director general responde ante el consejo de administración y ejerce las siguientes facultades:

1. Presidir la gestión productiva y operativa de la empresa y organizar la ejecución de los acuerdos del consejo de administración.

2. Organizar la implementación del plan de negocios anual y del plan de inversiones de la empresa;

3. Formular el plan de organización de la gestión interna de la empresa y organizar su implementación después de la aprobación del consejo de administración de la empresa;

4. Formular el sistema básico de gestión de la empresa y formular la normativa específica de la empresa;

p>

5. Proponer el nombramiento o cese del director general adjunto, del ingeniero jefe, del contador jefe y del economista jefe de la empresa. ;

6. Nombramiento o destitución del personal directivo responsable distinto del que deba ser nombrado o destituido por el consejo de administración;

7. Formular el presupuesto financiero anual de la empresa, las cuentas definitivas. y plan de distribución de utilidades;

8. Formular los salarios, beneficios, premios y castigos de los empleados de la empresa, y ejecutarlos previa aprobación del directorio.

9. por la junta directiva.

En el ejercicio de sus facultades, el gerente general no podrá alterar los acuerdos de la asamblea de accionistas y del consejo de administración ni exceder el alcance de la autorización.

Capítulo 11 Finanzas y Contabilidad Corporativa

Artículo 43 La empresa establecerá sus sistemas financieros y contables de conformidad con las leyes, reglamentos y disposiciones del departamento financiero del Consejo de Estado.

Artículo 44 La sociedad deberá elaborar informes contables financieros anuales.

El informe contable financiero anual debe incluir: balance general, estado de pérdidas y ganancias, estado de flujo de efectivo, estado de distribución de beneficios y estado financiero.

El informe contable financiero anual es firmado por el presidente y revisado y verificado por un despacho de contabilidad jurídica.

El trabajo anterior deberá ser completado y entregado a cada accionista dentro de los 90 días siguientes al final de cada ejercicio fiscal.

Artículo 45: Cuando una sociedad distribuya sus utilidades del ejercicio después de impuestos, deberá retirar el 10% de las utilidades al fondo de reserva legal de la sociedad, y del 5% al ​​10% de las utilidades que se incluyan. en el fondo de reserva legal de la empresa. Si el importe acumulado del fondo de reserva legal de la empresa supera el 50% del capital social de la empresa, no se podrán realizar más retiros.

Si el fondo de reserva legal de la empresa no es suficiente para compensar las pérdidas de la empresa en el año anterior, las ganancias del año en curso se utilizarán para compensar las pérdidas antes de retirar el fondo de reserva legal y fondo estatutario de bienestar público de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior.

Después de que la empresa retira el fondo de reserva pública estatutario de las ganancias después de impuestos, puede retirar el fondo de reserva pública opcional previa resolución de la asamblea de accionistas.

Las ganancias restantes después de que la empresa haya compensado las pérdidas y retirado los fondos de previsión y los fondos de bienestar público estatutarios se distribuirán de acuerdo con la proporción de las aportaciones de capital de los accionistas.

Artículo 46 El fondo de reserva pública de la empresa se utiliza para compensar las pérdidas de la empresa, ampliar la producción y operaciones de la empresa o aumentar el capital de la empresa.

Los fondos de bienestar público estatutarios retirados por la empresa se utilizan para el bienestar colectivo de los empleados de la empresa.

Artículo 47 Las cuentas definitivas anuales de la sociedad sólo podrán ejecutarse previa revisión y aprobación de la asamblea de accionistas.

Artículo 48 Además de los libros de contabilidad reglamentarios, la sociedad no establecerá otros libros contables. Los activos de la empresa no se pueden abrir en una cuenta a nombre de ningún individuo.

Artículo 49: Los fondos invertidos por cada accionista en la etapa inicial del proyecto de la central hidroeléctrica de Longtan antes del establecimiento de la empresa se tratarán como deuda de la empresa después de ser auditados de acuerdo con la ley y aprobados por la junta de accionistas, y se calcula de acuerdo con la tasa de interés del préstamo anunciada por el Banco Popular de China durante el mismo período, y se puede convertir en capital de los accionistas de acuerdo con las necesidades de contribución de capital.

Capítulo 12 Fusión, escisión, disolución y liquidación de sociedades

Artículo 50 La fusión o escisión de una sociedad será resuelta por la asamblea de accionistas de la misma.

Artículo 51 Cuando una sociedad se fusione, las partes en la fusión firmarán un acuerdo de fusión, lo notificarán a los acreedores dentro de los diez días siguientes a la fecha del acuerdo de fusión y harán tres anuncios en los periódicos dentro de los treinta días. Cuando una sociedad se fusiona, los créditos y deudas de las partes que se fusionan serán heredados por la sociedad fusionada.

Artículo 52 Cuando una sociedad se divida, su propiedad se dividirá en consecuencia. La sociedad deberá notificar a sus acreedores dentro de los diez días siguientes a la fecha del acuerdo de escisión, y deberá hacer tres anuncios en los periódicos dentro de los treinta días. Las deudas contraídas antes de la división de la sociedad serán asumidas por la sociedad después de la división según el acuerdo alcanzado.

Artículo 53 Si una empresa se fusiona o escinde y los elementos de registro cambian, el registro del cambio debe realizarse ante la Administración de Industria y Comercio de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi.

Artículo 54 La sociedad podrá disolverse en cualquiera de las circunstancias siguientes.

1. Vencimiento del período de negocios previsto en los estatutos de la sociedad;

2. La asamblea de accionistas resuelve disolverse;

3. ser disuelto por fusión o escisión;

p>

4. Se produce un evento de fuerza mayor y la empresa no puede continuar operando;

5. y reglamentos y que pongan en peligro los intereses del público serán revocados de conformidad con la ley.

Artículo 55 Si una sociedad se disuelve conforme a lo dispuesto en el párrafo anterior, se constituirá un grupo liquidador para llevar a cabo la liquidación de conformidad con la Ley de Sociedades y la normativa aduanera nacional.

Artículo 56: Si una empresa es declarada en quiebra de conformidad con la ley debido a su incapacidad para pagar sus deudas vencidas, el tribunal popular, de conformidad con las disposiciones de las leyes pertinentes, organizará a los accionistas, correspondientes. agencias y profesionales relevantes para establecer un grupo de liquidación para llevar a cabo una revisión de liquidación de la empresa. Entrar en liquidación por quiebra.

Capítulo 13 Disposiciones Complementarias

Artículo 57 Artículos 57 a 63 de la “Ley de Sociedades” relativos a la prohibición de desempeñarse como director, supervisor o gerente de una sociedad y normas sobre obligaciones , responsabilidades, etc., se aplican a los directores, supervisores y gerentes de la empresa.

Artículo 58 Las actividades de las organizaciones de base del Partido Comunista de China en la empresa se manejarán de acuerdo con los "Artículos del Partido Comunista de China".

Artículo 59: Los empleados de la empresa organizarán sindicatos de conformidad con la ley, realizarán actividades sindicales y salvaguardarán los derechos e intereses legítimos de los empleados. La empresa proporcionará las condiciones de actividad necesarias para los sindicatos.

Artículo 60: Las empresas deberán proteger los derechos e intereses legítimos de los empleados, fortalecer la protección laboral y lograr una producción segura.

La empresa adopta diversas formas para fortalecer la educación vocacional y la capacitación laboral de los empleados y mejorar la calidad de los empleados.

Artículo 61 La empresa deberá formular sistemas de salarios, protección laboral y auditoría interna de acuerdo con las leyes, reglamentos y políticas nacionales pertinentes.

Artículo 62 Si este Estatuto Social es incompatible con las leyes y reglamentos nacionales, prevalecerán las leyes y reglamentos nacionales.

Artículo 63 En lo no previsto en estos Estatutos Sociales se regirán por las disposiciones de la Ley de Sociedades Anónimas.

Artículo 64 Este Estatuto Social entrará en vigor una vez registrada y constituida la empresa.

Artículo 65 El derecho de interpretación de los presentes Estatutos Sociales corresponde a la asamblea de accionistas de la sociedad.

Artículo 66 Este Estatuto Social se redactará en nueve copias, dos copias cada una para la empresa y cada accionista, y una copia se presentará a la Oficina de Administración Industrial y Comercial de la Región Autónoma Zhuang de Guangxi.

All rights reserved