El texto original y la traducción del chino clásico mayi.

El texto original y la traducción de "La biografía de Ma Yi, un hombre talentoso de la dinastía Tang" son los siguientes:

Texto original: Shao y Huangfu Shi estaban en la misma mesa de entintar, dotada de un alto grado de claridad y una entonación extraña. Aunque tiene un carácter fuerte, es inevitablemente estéril. Después de que Lu Tong se enteró, pensó que estaba en línea con su ambición y estaba dispuesto a hacerse amigo de él. Entonces, hizo una teoría de similitudes y diferencias y respondió con un poema. Como dice el refrán, ayer fue diferente, pero no igual que yo. Significa lo mismo pero no muy diferente. Hoy somos iguales, pero no diferentes, lo que significa que no somos iguales, pero no diferentes. Esto también es raro, no sé qué hacer, me ha sucedido esto durante generaciones.

Traducción: Cuando era joven, estaba alejado de mis compañeros de clase en la familia de Huangfu y mi lenguaje era desconocido y astringente. Aunque el viento era angular, inevitablemente perdí peso. Lo que Lu Quan escuchó fue de su agrado y quería hacerse amigo de él. Entonces mantuvo diferentes discusiones y respondió con poemas. Algunas personas dicen: Ayer fue completamente diferente, pero la diferencia es diferente y el significado es el mismo.

Hoy todos somos iguales, todos somos diferentes y todos somos diferentes. Esta pareja no puede irse sin ser diferentes. Esto también es muy extraño. No sé adónde fue, pero sus poemas sobreviven hasta el día de hoy.

Introducción al poeta:

Ma Yi, un talentoso erudito de la dinastía Tang, tiene fechas de nacimiento y muerte desconocidas. En 799, Tang Dezong vivió en Zhenyuan durante 15 años. Ha habido controversia sobre su lugar de nacimiento, ya sea Zhoumu o Henan. Cuando Ma Yi era joven, era compañero de clase de Huangfu Shi. Era muy distante y tenía un tono de voz extraño. Lu Tong pensó que era un camarada y concertó una cita con él. En 784, el primer año de Xingyuan, el segundo Jinshi desapareció sin dejar rastro. Ma Yi y Lu Tong tienen estilos poéticos similares y "La biografía de eruditos talentosos de la dinastía Tang" se ha transmitido de generación en generación.

Obra: "Respuesta a la poesía de viajar con Lutong": Un pájaro vuela desde el sur con un libro atado en la boca y alcanza la dimensión de mi montaña. Este es un poema sobre viajar con Lutong. Este poema es extremadamente empinado y su poder se mezcla con el del satélite. El largo río lo corta en unos pocos hilos y el Taihua lo muele hasta convertirlo en una piedra de puño. No te rías solo, es difícil alcanzar a Guangxi a mediados de mes, la situación es caótica y desigual. Es como volver al mausoleo y caer al valle. Es difícil arrodillarse y adorar contigo.

Referencia del contenido anterior: Enciclopedia Baidu - "La biografía de Ma Su, un talentoso erudito de la dinastía Tang"