El examen de ingreso a la universidad requiere 18 palabras funcionales en chino clásico.

Hay demasiados para escribir. Vaya a Palabras funcionales de Baidu para echar un vistazo. Hay una explicación detallada allí. Sólo escribí uno. .

Primero y

(1) se utilizan como conjunciones.

1. Representa una relación de coordenadas. Generalmente no se traduce, a veces se puede traducir como "tú".

① Un cangrejo se arrodilla con seis rodillas y dos garras. No es el agujero de una serpiente y una anguila pero no tiene comida ("Estímulo al Aprendizaje")

(2) Búnker. El paso, tan sólido como una roca, puede ser custodiado por una persona y diez mil personas. No se puede romper ("El camino hacia Shu es difícil")

(3) Salva a Zhao en el norte, salva a Qin. en el oeste, y matar a los cinco hegemones ("Xinling Lord Steals Zhao")

(4) Para la autoconservación y la migración. Sobre la dinastía Qin

(5) Las divisiones de los Nueve Reinos persistieron y no se atrevieron a entrar. Lin

⑥Sigue la tendencia y el orden es ocho estados en la misma fila. Sobre la dinastía Qin

2. Representa una relación progresista. Puede traducirse como "和" o "和".

① Este señor aprendió a servirse él mismo del ginseng japonés. ("Estímulo al aprendizaje") 2 El rey Huai de Chu estaba codicioso por Zhang Yi, por lo que era absolutamente ordenado ("La biografía de Qu Yuan")

(3) Mirando hacia atrás al paisaje del sol , puedes ver el West Peak y también puedes capturar el sol. No importa si no lo tomas, todo es sufrimiento ("Climbing Mount Tai")

④ Se trata de. pensamiento profundo ("Montaña Baochan")

3. Expresa una relación de compromiso. Puede traducirse como "sólo" y "luego" o no traducirse.

① Por lo tanto, te dejo vivir en la capital para ganar el puesto de dar la bienvenida a los invitados ("Chen Qing Biao") ② Saco mi espada y la rompo. ("Hongmen Banquet")

(3) Las personas no nacen con conocimiento y nadie puede confundirlo ("Shi Shuo")

4. Representa un punto de inflexión. Se puede traducir como "pero" y "ciertamente".

(1) Verde, tomado del azul, el verde es azul ("Estímulo al aprendizaje") (2) Existe tal tendencia que será robado por el poder acumulado del pueblo Qin ("Seis Reinos")

p>

③Nobuya, la virtud de mi hermano y la muerte de su heredero ("Chen Qing Biao").

5. Representa una relación hipotética. Se puede traducir como "si" "si".

(1) Si estás interesado, también puedes esperar el caballo. (Feng Wanzhen)

②Se conocerá hasta la muerte, y su geometría seguirá ("El ensayo sobre los doce idiomas")

6. un adverbial conector. No hay traducción.

(1) Lo probé y estoy deseando que llegue. Es mejor hacer senderismo y echar un vistazo ("fomentar el aprendizaje"). (2) Recargar, recoger el arma, abandonar la armadura y marcharse ("Yo también estoy en el campo")

El rey Xiang apretó su espada y dijo: "¿Quién es el invitado?" Banquete Hongmen")

7. Muestre la relación causal,

(1) También lamento no poder disfrutar de viajar con mi esposo ("Viaje a la montaña Baochan") (2 ) Odio que mis habilidades no se utilicen ("Red Cliff: El viaje a la montaña") en la guerra").

8. Expresar la relación entre propósitos,

(1) Mantenerse alto y con visión de futuro, pero depende de la suerte que tengas ("Afang Palace Fu") (2) Funcionarios y personas, sellando el tesoro, esperando al general ("Afang Palace Fu") "Hongmen Banquet")

(2) "er" se usa como pronombre y se traduce como "tu" por la segunda persona; ocasionalmente también es el sujeto, traducido como "tú".

(1) He Wenggui, respeto por uno mismo y cálculo ("Promoting Zhi") (2) Cada vez que decía: "En algún lugar, mi madre está aquí" ("Jixiang Xuanzhi")

p>

(3) Pase la palabra "me gusta": me gusta, me gusta. (1) El ejército estaba asustado y mal. ("Cha Jin")

Simplemente se coloca al final de la oración para expresar una partícula modal restrictiva, que es equivalente a "Ji".

(1) Aquellos que sacuden la cabeza y patean en un corto período de tiempo solo pueden atrapar a docenas de personas ("Tiger Hill") (2) Han escuchado el Tao uno tras otro y se han especializado. en el arte, eso es todo ("Notas del profesor")

p>

③Decidí volar, y el arma Yufang se detuvo, cuando no estaba, sino controlada por el suelo ("Xiaoyao").

Entonces, justo ahora.

1) Hago lo mejor que puedo para morir. (2)Después de marzo.

Y la situación es "excepto", que es ir un paso más allá con una pregunta retórica.

(1) Hoy Zhong Qing está colocado en el agua, aunque el viento y las olas están en silencio. ¡Y la situación es de piedra! (2) ¡Las habilidades no son malas, pero la situación es genial!

(3) Aunque soy un tonto, sé que no puedo hacerlo, pero soy sabio ("Diez pensamientos de Taizong")

No mucho después, fue un período de tiempo.

① Más tarde, le pidió a Wu Minzhi que asistiera a la corte y tomó posesión de cinco personas ("Tombstone of Five People").

(2) Un cadáver fue encontrado en el pozo, por lo que su ira se convirtió en tristeza, y gritó a su corazón ("Promoviendo el Tejido")

③Más tarde se quejó con su tía, que amaba a su hijo y no puede controlarlo ("Liu Yichuan").

ype="text/javascript" src="/style/tongji.js">