Modelo de carta de responsabilidad para trabajos en alturas (6 artículos seleccionados)
En la era del progreso continuo, una carta de responsabilidad es cada vez más importante para las personas. responsabilidad es establecer el alcance de la responsabilidad. Las responsabilidades se utilizan principalmente en documentos paralelos. ¿Quieres aprender a escribir una carta de responsabilidad pero no sabes a quién preguntarle? A continuación se muestran los ejemplos de cartas de responsabilidad para trabajos en alturas que he recopilado para usted (6 artículos seleccionados). Espero que les gusten.
Carta responsable de trabajos en altura 1
Con el fin de mejorar el sistema de trabajo de esta sección, fortalecer el sentido de responsabilidad de los excavadores de pilotes y garantizar la seguridad durante la construcción. De acuerdo con el "Reglamento de Gestión de Producción de Seguridad del Proyecto de Construcción" y el espíritu de los documentos relevantes de los superiores, combinados con las condiciones de trabajo reales de esta sección, la carta de responsabilidad está firmada de la siguiente manera
1 Estar familiarizado. la tecnología y procedimientos profesionales de este tipo de trabajo.
2. Podrán realizar operaciones en altura aquellas personas mayores de 18 años y en buen estado físico. Las personas con hipertensión arterial, enfermedades cardíacas, epilepsia, enfermedades mentales y otras que no sean aptas para trabajos en altura tienen prohibido trabajar en alturas.
3. Si la distancia al suelo es superior a 3 metros, la pendiente de la superficie de trabajo es superior a 45 grados y no hay una base estable ni vibraciones en el terreno de trabajo, se debe tener en cuenta. como operaciones a gran altitud.
4. El equipo de protección debe usarse de manera ordenada, los pantalones deben estar bien atados y no se permiten suelas duras y lisas. Se debe utilizar un cinturón de seguridad de suficiente resistencia y la cuerda debe estar firmemente atada a un componente sólido del edificio o estructura metálica, y no a objetos en movimiento.
5. Antes de escalar, el líder de la construcción debe brindar educación sobre seguridad en el sitio a todo el personal.
6. Las herramientas de escalada y los equipos de seguridad utilizados para la inspección (como cascos, cinturones de seguridad, trampolines, andamios, tableros protectores, redes de seguridad, etc.) deben ser seguros y confiables, y las operaciones de riesgo deben ser estrictamente prohibido.
7. Se debe designar un área restringida en el terreno para operaciones a gran altitud y se deben colocar carteles llamativos que indiquen que no se permite la entrada a personas ociosas.
8. Antes de trabajar cerca de la línea de suministro de energía (bajo voltaje), debe comunicarse primero con el corte de energía. El operador debe estar al menos a 2 metros de distancia de la fuente de alimentación (bajo voltaje). Prohibido trabajar bajo líneas de alta tensión.
9. Las herramientas, piezas y materiales utilizados para operaciones a gran altura deben colocarse en bolsas de herramientas, y no deben sostenerse objetos en las manos al subir o bajar; las rutas designadas y los materiales, herramientas y otros objetos no deben arrojarse a gran altura. Apilar herramientas y materiales que sean fáciles de rodar y deslizar sobre los andamios, y no se permiten bromas una vez finalizado el trabajo, limpiar todas las herramientas, fragmentarias; materiales, piezas y otros objetos fáciles de caer de manera oportuna para evitar que caigan y lesionen a las personas.
10. Presta atención a los lugares peligrosos en todas partes. Cuando se trabaje de noche, se deben instalar instalaciones de iluminación adecuadas; de lo contrario, se prohíbe la construcción.
11. Está estrictamente prohibido trabajar verticalmente hacia arriba y hacia abajo al mismo tiempo. Si la operación vertical es necesaria en circunstancias especiales, debe ser aprobada por los líderes pertinentes y se deben instalar cobertizos protectores especiales u otras instalaciones de aislamiento entre los pisos superior e inferior.
12. Está estrictamente prohibido sentarse y descansar en un lugar despejado a gran altura para evitar caídas.
13. Al realizar operaciones de soldadura o corte con oxígeno a gran altura, los materiales explosivos dentro del rango de salpicaduras de chispas deben eliminarse con anticipación.
Responsable de seguridad de la Parte A: ____________ Operador de gran altitud de la Parte B: ____________
___año___mes___día___año___mes___ Carta de responsabilidad para operaciones de gran altitud 2
Parte A: ______________ p>
Parte B: ______________
Después de una consulta completa entre la Parte A y la Parte B, de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes y los reglamentos de la empresa. Este acuerdo se firma sobre la base de la igualdad voluntaria.
1. Responsabilidades de la Parte A:
1. La Parte A tiene derecho a supervisar, inspeccionar y guiar a la Parte B cuando la Parte B esté trabajando.
2. Si se producen lesiones personales durante la operación, la Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a manejar el accidente, evitar que se expanda y ayudar a los departamentos pertinentes a investigar y recopilar pruebas del accidente. , durante este período Todos los gastos incurridos correrán a cargo de la Parte B.
2. Responsabilidades de la Parte B:
1. Durante este proceso de construcción, la Parte B es responsable de informar a los trabajadores sobre la protección de seguridad y capacitación sobre procedimientos operativos seguros. Los operadores deben tener certificados para trabajar.
2. La Parte B deberá cumplir con las reglas y regulaciones de la compañía durante la operación y tomar medidas oportunas para eliminar los posibles riesgos de seguridad descubiertos durante la operación.
3. Durante la operación, la Parte B tiene prohibido beber alcohol, trabajar fatigado u operar en violación de las regulaciones. El líder del proyecto de la Parte B debe mantener la seguridad de los trabajadores. La Parte B será responsable de todas las consecuencias. si se producen bajas, y la Parte A no será Responsable.
4. De acuerdo con las disposiciones de “un puesto, dos responsabilidades”: el líder del proyecto de la Parte B también es el líder de seguridad, responsable de la gestión diaria de la seguridad del personal de construcción y es responsable de la seguridad de la Parte. Los trabajadores de B.
5. No está permitido ingresar a lugares fuera del área de construcción y tocar o encender maquinaria, aparatos eléctricos, válvulas de control y otros equipos a voluntad. De lo contrario, la Parte B será totalmente responsable de cualquier accidente causado por ello. .
6. La Parte B será responsable de las medidas de protección de seguridad de las herramientas utilizadas y asumirá responsabilidades de seguridad. La Parte B no puede ingresar a lugares fuera del área de construcción y tocar o encender maquinaria, aparatos eléctricos, válvulas de control y otros equipos a voluntad. De lo contrario, la Parte B será totalmente responsable de cualquier accidente causado por ello.
7. Los trabajadores de la Parte B deben garantizar la seguridad personal de ellos mismos y de los demás durante el proceso de construcción. La Parte B será la única responsable de cualquier lesión o muerte causada.
8. La Parte A designa a la Parte B como la parte de construcción publicitaria, y la fecha de construcción de la Parte B es: ____año_______mes______día hasta su finalización el ____año_______mes_____día.
9. La Parte B debe completar el proyecto con alta calidad dentro del plazo especificado. La Parte B será la única responsable de las pérdidas económicas causadas por el retraso en el período de construcción y los problemas de calidad, y asumirá las responsabilidades correspondientes. Salvo circunstancias especiales (en caso de factores de fuerza mayor: tormentas, truenos y relámpagos, etc.).
3. Las Partes A y B cumplirán estrictamente los términos de este acuerdo, desempeñarán sus respectivas responsabilidades y harán un buen trabajo en el trabajo civilizado.
4. El presente acuerdo tendrá efectos desde la fecha de su firma hasta la finalización del proyecto. Se redactará en dos copias. Cada parte conservará una copia después de la firma y tendrá el mismo efecto jurídico.
Parte A: ______________ Parte B: ______________
Fecha: ______________ Fecha: ______________ Carta de responsabilidad para operaciones de gran altitud 3
Parte A: __________________
Partido B: _____________
Para garantizar la feliz cooperación entre el Partido A y el Partido B y evitar accidentes de responsabilidad y disputas económicas entre el personal del Partido B que realiza el trabajo a gran altura del Partido A en el exterior. pared del edificio Huarong, se ha formulado el siguiente acuerdo de seguridad:
1. Derechos y obligaciones de la Parte A:
1. La Parte A deberá explicar sus normas y reglamentos pertinentes a la Parte B .
2. Cuando la Parte B ingresa al sitio, si la Parte A necesita solicitar un pase, la Parte A ayudará a la Parte B a solicitar un pase. Si la Parte B necesita solicitar un pase por sí mismo, El Partido B se encargará solo.
2. Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. La Parte B es responsable de la educación y gestión jurídica de todo el personal que trabaja en alturas, asegurando que comprendan y respeten la ley y cumplir conscientemente con las regulaciones de la Parte A Reglas y regulaciones: El personal que trabaja en alturas debe tener un certificado y gozar de buena salud.
2. La Parte B es responsable de brindar la educación necesaria sobre seguridad contra incendios a todos los empleados que trabajan en alturas, especialmente la seguridad del uso de equipos eléctricos y los métodos de saneamiento para el área de equipos eléctricos de la Parte A.
3. Los empleados del Partido B tienen estrictamente prohibido fumar en el sitio de construcción del Partido A.
4. La Parte B es responsable de brindar educación administrativa a los empleados que trabajan en la Parte A y de proporcionar copias de las tarjetas de identificación personal de los empleados de la Parte B que trabajan en la Parte A a la Parte A para su registro.
5. Cumplir estrictamente con el sistema de registro de entrada y salida del Partido A, tomar los pasajes designados y aceptar conscientemente las inspecciones de rutina por parte del personal de seguridad del Partido A.
6.Todos los trabajadores deben estar vestidos uniformemente y deben usar cascos de seguridad, cinturones de seguridad e insignias.
7. Cuidar bien los edificios y diversas instalaciones. Si el daño es causado por errores del personal de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad financiera y compensará de acuerdo con el precio.
8. Si la Parte B necesita utilizar materiales inflamables (como gasolina, alcohol, pintura, diluyente, etc.) durante el proceso de construcción, debe informar a los departamentos pertinentes de la Parte A con anticipación y tomar medidas. medidas preventivas efectivas de acuerdo con los requisitos de la Parte A, de acuerdo con las normas de gestión de seguridad contra incendios, el uso de materiales inflamables en el edificio no debe exceder el uso diario, y los materiales inflamables restantes deben retirarse del sitio de construcción al final de. cada día.
9. La Parte B designará una persona dedicada que será responsable de la gestión de la seguridad de la operación para garantizar la inspección antes de la operación, la supervisión durante la operación y los registros después de la operación. La Parte B será la única responsable de cualquier lesión causada por el personal de la Parte B que trabaje en alturas debido a cuestiones de seguridad.
10. Después de que la Parte B ingrese al sitio, si alguna propiedad o artículo de la Parte A y las instalaciones circundantes resultan dañadas durante la construcción, la Parte B deberá compensar de acuerdo con el precio.
11. Durante las operaciones de construcción de la Parte B, si los trabajadores de la construcción de la Parte B causan lesiones personales o la muerte durante la operación o dentro del sitio de construcción, la Parte B asumirá toda la responsabilidad y no tiene nada que ver con el Edificio Huarong.
12. El presente acuerdo se redacta en cuatro ejemplares. La Parte A y la Parte B poseen dos ejemplares cada una.
13. Si hay asuntos pendientes en este acuerdo, la Parte A y la Parte B los resolverán mediante negociación.
Parte A: _____________ Parte B: _____________
Agente autorizado: _____________ Agente autorizado: _____________
Fecha de firma: _____________ Fecha de firma: _____________ Carta de Responsabilidad Laboral 4
Parte A: __________________
Parte B: _____________
Después de una consulta completa y amistosa entre las dos partes, de acuerdo con los principios de igualdad y beneficio mutuo , equidad y justicia, se aclara que Ambas partes tienen las responsabilidades, derechos e intereses para garantizar que los proyectos de servicio puedan completarse con alta calidad y a tiempo, y se ha firmado el siguiente contrato:
1 La Parte A designa a la Parte B para la construcción publicitaria, y el período de construcción es: _____ años _____ meses _____ De _____ a _____ mes _____, año _____, el período de construcción se pospondrá en circunstancias especiales (como fuerza mayor, como tormentas). , relámpagos, etc.).
2. Lugar de construcción: ____________
3. Derechos y obligaciones de ambas partes:
1. La parte A tiene la responsabilidad
Antes de ingresar al sitio Antes de la operación de construcción a gran altura, la persona a cargo de la Parte B recibirá una explicación oral en el sitio sobre cuestiones de seguridad. El contenido será: las reglas y regulaciones de seguridad del proyecto y las precauciones de seguridad relacionadas. al proyecto.
2. Responsabilidades de seguridad de la Parte B
1) El responsable de la Parte B es el responsable de la producción de seguridad, responsable de la gestión diaria de seguridad del proyecto, cumple estrictamente con las reglas y regulaciones de seguridad de producción, y designa a una persona dedicada como responsable de supervisar las operaciones de construcción seguras.
2) Antes de comenzar a trabajar, todos los empleados deben recibir educación de seguridad sobre las precauciones y medidas de seguridad, y ningún personal sin educación de seguridad podrá ingresar al lugar de trabajo.
3) Si necesita utilizar maquinaria, aparatos eléctricos y otros equipos e instalaciones de la Parte A o relacionados con la Parte A, debe obtener el consentimiento de la Parte A, ser responsable de sus medidas de protección de seguridad y asumir responsabilidades de seguridad.
4) El personal responsable de la educación y supervisión no ingresará arbitrariamente a lugares fuera del área de construcción y tocará o encenderá maquinaria, aparatos eléctricos, válvulas de control y otros equipos. De lo contrario, la Parte B será responsable de todos los accidentes causados. por lo tanto responsabilidad.
5) Responsable de las operaciones de construcción seguras del proyecto y de la seguridad de todo el personal involucrado en las operaciones del proyecto.
6) Ningún personal del Partido B tiene permitido pelear, beber o apostar en el área de construcción, y está estrictamente prohibido ir a trabajar después de beber.
7) La Parte B es responsable de todas las responsabilidades de seguridad en la producción de este proyecto. Si ocurre un accidente de seguridad de producción durante la producción, la Parte B asumirá todas las responsabilidades por accidentes y económicas.
4. La Parte A y la Parte B cumplirán estrictamente los términos de este contrato, desempeñarán sus respectivas responsabilidades y llevarán a cabo operaciones de construcción civilizadas.
5. Este contrato se realiza en dos copias. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Ambas son legalmente vinculantes. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociaciones amistosas entre la Parte A y la Parte B.
Parte A (firma del representante):_____________
Parte B (firma del representante):_____________
Fecha: ______________ Carta de responsabilidad por altura operaciones 5
Parte A: ____________
Parte B: ____________
La Parte B deberá cumplir estrictamente con los requisitos de la Parte A para las operaciones de construcción durante las operaciones a gran altitud de la Parte A . Para facilitar la gestión de ambas partes y garantizar la seguridad del sitio de construcción, se formula especialmente la siguiente carta de responsabilidad de seguridad:
1. La Parte B debe cumplir con la "Ley de Seguridad" de la República Popular de China y la República Popular China y las disposiciones pertinentes de la Ley de Protección contra Incendios de la República Popular China y el Reglamento de Sanciones para la Gestión de la Seguridad Pública Municipal de Beijing.
2. La Parte B debe operar de acuerdo con los procedimientos operativos. Se deben realizar tipos especiales de trabajo con certificados (como electricistas, soldadores y operaciones de espacio limitado, etc.). certificado resulta en accidentes personales o incendios, la Parte B será responsable. Al mismo tiempo, la Parte B debe estar equipada con instalaciones adecuadas de protección contra incendios.
3. La persona a cargo de la construcción de la unidad de construcción es la primera persona responsable de la seguridad, y la persona a cargo de la construcción en el sitio es la persona responsable de la seguridad en el sitio. responsable de la seguridad de la unidad de construcción es totalmente responsable de la seguridad del personal de construcción y del sitio.
4. La Parte B designará a una persona especial para impartir educación sobre seguridad a los tutores y al personal operativo antes de la operación. Los guardianes deben monitorear el sitio en todo momento
5. El personal de construcción de la Parte B debe seguir estrictamente el "Reglamento de operación para trabajos a gran altitud" y otras regulaciones relevantes durante la construcción. Abróchese el cinturón de seguridad, use casco y tome las precauciones de seguridad necesarias.
6. La Parte A no es responsable de las bajas causadas por los empleados de la Parte B debido a responsabilidades de seguridad durante su trabajo.
7. Está estrictamente prohibido fumar en el sitio de construcción.
8. El uso de llamas abiertas está estrictamente prohibido en el sitio de construcción. Cuando sea necesario utilizar llamas abiertas, debe haber una persona dedicada a monitorear el sitio, y la construcción solo se puede llevar a cabo después. se proporcione agua y equipo extintor; en caso contrario, todas las pérdidas causadas serán asumidas por la Parte B.
9. La Parte B deberá cumplir estrictamente el acuerdo de seguridad y diversos procedimientos operativos, y el comando ilegal y las operaciones ilegales están estrictamente prohibidas.
Esta carta de responsabilidad se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia. Entrará en vigor después de ser firmada y sellada por ambas partes.
Parte A (firma y sello): ______________
Parte B (firma y sello): ______________
Fecha: ______________ Carta de responsabilidad para operaciones a gran altura 6
Parte A: ______________
Parte B: ______________
Para completar las antiguas ventanas de flores en los edificios 1# y 2# de la industria y la minería. Proyecto de renovación del barrio marginal de Tangsan Street, Tanggong Road, Luoyang Glass Group, rejas de hierro, contraventanas de aleación de aluminio y gestión de seguridad de los proyectos de producción e instalación de barandillas antiguas de paneles de aire acondicionado de la fachada norte para evitar accidentes de seguridad y garantizar la seguridad personal. Después de una consulta completa entre la Parte A y la Parte B, de acuerdo con las leyes y regulaciones nacionales pertinentes y las regulaciones relacionadas con la empresa, esta carta de responsabilidad de seguridad en el trabajo a gran altura se firma de acuerdo con el principio de voluntariedad e igualdad.
1. Responsabilidades de la Parte B
1. Antes de comenzar a trabajar, se debe brindar educación de seguridad a todo el personal sobre las precauciones y medidas de seguridad, y no se permitirá que ningún personal sin educación de seguridad ingresar al lugar de trabajo.
2. El personal responsable de la educación y supervisión no ingresará arbitrariamente a lugares fuera del área de construcción y tocará o encenderá maquinaria, aparatos eléctricos, válvulas de control y otros equipos. De lo contrario, la Parte B será responsable de todos los accidentes causados. por lo tanto responsabilidad.
3. Cualquier trabajo realizado a una altura de 2 metros o más sobre el suelo se considerará trabajo a gran altura. La Parte B seguirá estrictamente los requisitos para tomar medidas de protección de seguridad para trabajos a gran altura. y equipar instalaciones y aparatos de protección.
4. Quienes realicen trabajos en altura deberán gozar de buena salud. Las personas con enfermedades mentales, epilepsia o aquellas que hayan sido diagnosticadas por un médico con hipertensión arterial, enfermedades cardíacas u otras enfermedades que lo sean. No aptos para trabajos en altura. No se permite participar en trabajos en altura. Está prohibido trabajar en alturas si algún miembro del personal se encuentra bebiendo o de mal humor.
5. Cuando se utilizan operaciones con eslingas, se deben equipar cuerdas de protección de seguridad y los trabajadores deben usar cinturones de seguridad. Se debe inspeccionar la carga de prueba de 225 kg después de la prueba. es cualquier deformación, ruptura, etc., y haga registros de prueba. Los cinturones de seguridad que no estén calificados deben desecharse lo antes posible.
6. El gancho o cuerda del cinturón de seguridad debe colgarse de un componente fuerte y firme o de un cable protector especialmente utilizado para colgar el cinturón de seguridad. No se cuelgue de objetos en movimiento o inestables.
7. Siempre se deben utilizar bolsas de herramientas cuando se trabaje en alturas. Las herramientas más grandes deben atarse a componentes sólidos con cuerdas y no deben dejarse tiradas para evitar accidentes causados por caídas desde grandes alturas.
8. Cuando se trabaja en alturas, excepto los trabajadores relevantes, nadie más puede caminar o permanecer en el área debajo del lugar de trabajo. Se deben instalar vallas de advertencia u otros dispositivos de protección en el área debajo del lugar. El lugar de trabajo también está asignado a personal dedicado para vigilar y vigilar las instalaciones para evitar que personas entren accidentalmente y caigan objetos que puedan lesionar a las personas. Si está trabajando sobre una plataforma enrejada, se deben colocar tablas para evitar que se caigan herramientas y equipos.
9. Está estrictamente prohibido arrojar herramientas y materiales directamente hacia arriba y hacia abajo. Las cuerdas deben atarse firmemente y luego izarse hacia abajo o hacia arriba para evitar herir a los trabajadores que se encuentran debajo o destruir la red de seguridad del andamio.
10. Cuando se realizan operaciones de trabajo transversal en los pisos superior e inferior al mismo tiempo, se deben erigir tabiques protectores, marquesinas u otras instalaciones de aislamiento estancas y sólidas entre los pisos superior e inferior, y los trabajadores. deben usar cascos de seguridad.
11. La Parte B debe prestar atención a las condiciones climáticas en todo momento. En condiciones climáticas adversas, como vientos fuertes de nivel 6 y superiores, lluvias intensas, truenos, niebla, etc., la Parte B debe dejar de trabajar. a gran altura al aire libre.
12. Si necesita utilizar maquinaria, aparatos eléctricos y otros equipos e instalaciones de la Parte A o relacionados con la Parte A, debe obtener el consentimiento de la Parte A, y debe ser responsable de sus medidas de protección de seguridad y asumir. responsabilidades de seguridad.
13. Durante este proceso de construcción, la Parte B debe designar oficiales de seguridad a tiempo completo de acuerdo con las regulaciones nacionales y ser responsable de proporcionar notificaciones de protección de seguridad a los trabajadores y capacitación sobre procedimientos operativos seguros para equipos, instalaciones y accesorios.
14. Durante la operación de construcción, la Parte B deberá cumplir con las normas y reglamentos de la empresa y tomar medidas oportunas para eliminar los posibles riesgos de seguridad descubiertos durante la operación.
15. Durante la operación, la Parte B tiene prohibido beber alcohol, trabajar fatigado u operar en violación de las regulaciones; está estrictamente prohibido fumar; las conexiones no autorizadas al suministro de energía de la construcción están estrictamente prohibidas; los electricistas profesionales no pueden conectar el suministro eléctrico sin permiso; está estrictamente prohibido utilizar trabajadores no calificados y mano de obra infantil; está estrictamente prohibido caminar en áreas que no sean de construcción; está estrictamente prohibido traer materiales inflamables; y objetos explosivos en el sitio de construcción. La Parte A y el supervisor realizarán inspecciones aleatorias de vez en cuando. Si se descubre alguna infracción durante la inspección aleatoria, la Parte A y el supervisor sancionarán a la Parte B de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la empresa.
16. Los trabajadores de la construcción deben usar cascos de seguridad al ingresar a la obra y utilizar correctamente los elementos de protección laboral.
17. Antes del inicio de las operaciones de construcción, el líder del proyecto de la Parte B educará a los trabajadores sobre las medidas de protección de seguridad y dejará materiales informativos escritos para inspección. No se permitirá el ingreso al lugar de trabajo.
18. La Parte B será totalmente responsable de las medidas de protección de seguridad de las herramientas que utiliza y asumirá responsabilidades de seguridad. Si la cuerda de seguridad, la placa colgante de seguridad y el cinturón de seguridad están dañados, deben ser reemplazados a tiempo. La Parte B asumirá toda la responsabilidad por cualquier accidente causado por esto.
19. Para evitar un abordaje accidental, la Parte B debe colgar señales de advertencia en lugares apropiados en áreas donde está prohibido escalar o áreas con estructuras inestables.
20. La Parte B asumirá todas las responsabilidades por accidentes de seguridad, como víctimas y víctimas durante el proceso de construcción debido a la negligencia de la gestión de la Parte B y operaciones ilegales. Si se causa alguna pérdida a la Parte A, la Parte B asumirá todas las responsabilidades por los accidentes de seguridad, como las víctimas y las víctimas durante el proceso de construcción. compensar las pérdidas.
2. Responsabilidades por incumplimiento de contrato:
1. Si la Parte A descubre que cualquiera de los miembros del personal de construcción de la Parte B viola las normas nacionales de seguridad de producción, las especificaciones, las disposiciones de este Acuerdo y otras sistemas de gestión de la Parte A, la Parte A La Parte tiene derecho a denegar la entrada al sitio de construcción.
2. Debido a que el personal de construcción de la Parte B viola los procedimientos operativos de seguridad relevantes y las regulaciones de gestión de seguridad relevantes, lo que resulta en accidentes de seguridad como víctimas o víctimas de terceros, la Parte A tiene derecho a exigir que la Parte B detenga el trabajo. Para la rectificación, y todo lo económico, la Parte B correrá con las consecuencias legales.
3. Si la Parte B viola las disposiciones de este acuerdo de seguridad y causa daños a los productos de construcción de la Parte A, la Parte B será responsable de restaurarlos a su condición original de manera oportuna, y la Parte B asumirá todas las pérdidas económicas causadas por ello.
3. Otros
Este acuerdo se realiza en tres copias, la Parte A tiene cuatro copias y la Parte B tiene dos copias, todas las cuales son legalmente vinculantes. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y cualquier asunto pendiente será resuelto por la Parte A y la Parte B sobre la base del principio de negociación amistosa.
Parte A: ______________ Parte B: ______________
Fecha: ______________ Fecha: ______________ ;