Se dice que el pájaro Peng puede volar miles de kilómetros. Una metáfora de un futuro brillante.
La fuente del modismo: "Zhuangzi·Xiaoyaoyou": "La migración de Peng en Nanmingye, el agua alcanza las tres mil millas y la fuerza aumenta noventa mil millas". Ejemplo: También pasé tres inviernos reuniéndome bajo la nieve, temiendo que los vientos alisios no soportaran mi viaje de miles de kilómetros.
Escritura china tradicional: Pengcheng Wanli
Fonética: ㄆㄥˊ ㄔㄥˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ
Sinónimos de Pengcheng Wanli: Pengcheng Wanli Describe un El futuro prometedor de la persona, que no se puede limitar, cuenta con el apoyo de sus hermanos en casa, por lo que no hay necesidad de preocuparse por eso. ¡Tienes un futuro brillante por delante, así que debes cuidarte! Ming? Feng Meng ¡El futuro es tan brillante como un futuro espléndido! El futuro se describe como muy brillante.
Antónimo de viaje de miles de kilómetros: no tener salida, describe llegar a un lugar donde no hay lugar al que dedicarse, no hay salida, el camino se agota al anochecer, el El sol se pone y el camino llega a su fin. Es una metáfora de estar en una situación desesperada durante varios años, y la hierba primaveral se ha detenido durante varios años. Hoy, el camino está agotado al anochecer. Du Fu de la dinastía Tang, "Regalos a Geshu Kaifu Han Er"
Gramática idiomática: forma sujeto-predicado; utilizada como predicado y objeto contiene significados complementarios
Uso común: comúnmente; modismos usados
Emoción.Color: modismo neutro
Estructura del modismo: modismo sujeto-predicado
Era de producción: modismo antiguo
Inglés traducción: futuro más prometedor
p>Traducción rusa: блестящие перспективы
Traducción japonesa: Yangyang (ようよう)たる千亿(ぜんと)
Otras traducciones : lt; francés gt; avenir brillant
p>
Acertijo idiomático: El mayor futuro
Nota sobre la escritura: Peng no se puede escribir como "peng" Cheng no se puede escribir; como "cheng".