Torre Yueyang
Fan Zhongyan
En la primavera del cuarto año de Li Qing, se quedó en el condado de Baling. En el segundo año, el gobierno será armonioso y todo florecerá. Se trata de reconstruir la Torre Yueyang, agregar su antigua estructura e inscribir en ella los poemas de Tang Xian, que pertenecen a la composición.
Guan Fu Baling Sheng, en el lago Dongting. Tome una montaña distante y trague el río Yangtze para crear un agua vasta e ilimitada. Estará soleado por la mañana y nublado por la tarde. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. Pero las artes marciales del norte, Xiaoxiang de la Antártida y los poetas que emigraron al extranjero estarán aquí y verán las cosas muy bien.
Si llueve mucho, mi marido ni siquiera puede abrir la luna; el viento aúlla, las olas turbias se vacían; el sol, la luna y las estrellas se esconden, las montañas se arruinan; ; al anochecer, los tigres rugen y los simios lloran; cuando vayas al templo, verás gente nostálgica, gente triste, gente triste, gente triste.
Si es primavera, el viento y las olas están en calma, el cielo está alto y las nubes están despejadas, las gaviotas nadan y la orilla es frondosa y frondosa. O cuando el largo humo desaparece, la luna brilla a miles de kilómetros de distancia, una luz flotante salta hacia el cielo, sombras silenciosas se hunden en la pared y los pescadores cantan en respuesta. ¡Qué alegría! Si vas a la torre del templo, te sentirás relajado y feliz. Olvídate de todos los insultos y deja el vino al viento, que te hará feliz.
¡Oye, marido! ¿Es el corazón de una persona benévola o es algo diferente? Si no te alegras de las cosas y no te afliges por ti misma, si vives en lo alto del templo, te preocuparás por la gente; si te mantienes alejada del mundo, te preocuparás por tu marido; También me preocupa el progreso y el retroceso, pero ¿cuándo serás feliz? Hay que decir: ¡Preocúpate primero cuando el mundo esté preocupado, luego sé feliz cuando el mundo esté feliz! ¡Ey! Wes, ¡con quién nos vamos a casa!
—————————————————————————————————
En la primavera de En el cuarto año de la dinastía Qing, Teng He fue degradado a prefecto de Yuezhou. En el segundo año, los asuntos políticos transcurrieron sin problemas y la gente estaba feliz. Se construyeron muchas cosas abandonadas. Así que la Torre Yueyang fue reconstruida y ampliada a su tamaño original. En la torre también se grabaron poemas de celebridades de la dinastía Tang y de personas contemporáneas. Me encargó escribir un artículo al respecto.
Vi el hermoso paisaje de Yuezhou, todo en el lago Dongting. Abraza montañas distantes y traga el agua del río Yangtze. El agua es inmensa. El sol brilla por la mañana y el yin se condensa por la tarde, haciendo que la escena cambie constantemente. Esta es la magnífica escena de la Torre Yueyang. La descripción anterior ya es muy detallada. En este caso, conduce al desfiladero de Wu en el norte y a los ríos Xiaoshui y Xiangjiang en el sur. La mayoría de los historiadores y poetas relegados vinieron aquí para reunirse y disfrutar del paisaje natural. ¿Podría ser diferente emocionalmente?
Si llueve durante muchos días y no aclara, rugirá el viento lúgubre y las olas turbias se precipitarán hacia el cielo blanco; el sol, la luna y las estrellas perderán su brillo, y las montañas se hundirán; desaparecieron los empresarios y los pasajeros. No funcionó, el mástil se cayó, los remos se rompieron por la noche, estaba oscuro, y los tigres rugieron y los monos croaron; Cuando suba a este edificio, sentiré nostalgia al dejar el país, me preocuparé por las calumnias de los traidores, temeré el ridículo de las personas malas y me sentiré lleno de depresión, abandono y extrema tristeza e indignación.
En primavera, el viento es suave y el sol es hermoso, pero no hay olas. El cielo azul y el agua se complementan, y el verde es ilimitado; grupos de gaviotas a veces vuelan y a veces se detienen, y hermosos peces a veces flotan y a veces nadan las hierbas en la orilla y las orquídeas en la pequeña isla son ricas en fragancias; y de color verde esmeralda. A veces, la gran área de humo se disipa por completo y la luna brillante brilla sobre la tierra a miles de kilómetros de distancia. La luz de la luna flotante es como una luz dorada brillante, la imagen tranquila de la luna parece blanca y los pescadores se cantan entre sí. ¡Cómo podría este tipo de felicidad ser infinita! Cuando subas a la Torre Yueyang en este momento, tendrás una mente alegre y un espíritu feliz; me he olvidado por completo del honor y la desgracia, y todo tipo de sentimientos y expresiones son extremadamente agradables.
Solía explorar los pensamientos y sentimientos de los antiguos nobles, y pueden ser diferentes de los dos pensamientos y sentimientos mencionados anteriormente. ¿Por qué? No se sienten felices ni tristes por la calidad de los objetos externos o por sus propias ganancias y pérdidas, pero les preocupa que su pueblo se convierta en funcionarios de alto rango en la corte; les preocupa su rey en ríos y lagos remotos; A este también se suma el miedo a convertirse en funcionario de la corte y renunciar a vivir en reclusión. Entonces, ¿cuándo serás feliz? Definitivamente dirán: "Sé triste antes de la tristeza del mundo y sé feliz después de la felicidad del mundo". ¡Bueno! Sin esta persona ¿con quién estaría?
2. Pídele a alguien que te enseñe la colección completa de anotaciones en chino clásico. Título: Cao Guubian Autor o fuente: "Zuo Zhuan"
En la primavera de diez años. El ejército del estado de Qi atacó nuestro estado de Lu.
El duque Zhuang va a la guerra. El rey pidió ver al duque Zhuang. Su compatriota dijo: "La gente en el poder planeará esto, ¿por qué quieres participar en ello?". "La gente en el poder es miope y no puede pensar profundamente", dijo Cao GUI. "Luego fueron a la corte para ver al duque". "¿Por qué estás peleando?", Preguntó Cao GUI. Zhuang Gong dijo: "Nunca me he atrevido a saber que se debe dar comida y ropa a los ministros que me rodean". Cao GUI respondió: "Este pequeño favor no se puede extender a la gente, y la gente no te obedecerá. Zhuang Gong Dijo: "Nunca me atrevo a exagerar la cantidad de cerdos, ovejas, artículos de jade, telas de seda, etc. que se utilizan para los sacrificios. Debo decirle la verdad a Dios". ". Cao GUI dijo: "Xiao Xiao no tiene credibilidad y los dioses no pueden confiar en él. Los dioses no te bendecirán. "." "Gong Zhuang dijo: "Incluso si no puedes ver todas las demandas de Xiao Xiao, debo basarme en los hechos. "Sí:" La lealtad es tuya. Puedes ir a la guerra. Por favor pelea. "
Multiplícalo. Consigue una cuchara larga. Lord Zhuang quiere ordenar que se golpeen los tambores. "Ahora no", dijo Cao GUI. "Espera hasta que Qi Jun toque los tambores tres veces. Cao GUI dijo: "Puedes tocar el tambor". "Qi Jun fue completamente derrotado. Su duque ordenó que los caballos fueran perseguidos por caballos. "Ahora no", dijo Cao GUI. "Luego se bajó del carro y miró a Qi. Las ruedas de Jun se subieron al carro, apoyaron la barandilla delantera del carro, miraron la formación de Qi Jun y dijeron: "Es hora de perseguir". "Entonces, se continuó con la persecución de Qi Jun".
Victoria Finalmente, el rey le preguntó por qué había ganado. Él dijo: "La lucha requiere coraje. De buen humor, luego desplomado, exhausto. Estoy agotada y soy rentable, así que lo superaré y mi marido será grande y es impredecible y aterrador. Lo consideré un caos y vi su bandera, así que lo perseguí. "
Traducción o anotación:
En la primavera del décimo año del duque Zhuang de Lu, el ejército Qi atacó el estado de Lu. El duque Zhuang de Lu se estaba preparando para la guerra. Cao GUI pidió audiencia. Sus compatriotas dijeron: "Es todo. ¿Por qué debería participar una persona con un puesto alto y un salario generoso? Cao GUI dijo: "Las personas poderosas son miopes, carecen de conocimientos y no pueden tener visión de futuro". Entonces el tribunal fue a visitar al duque Zhuang de Lu Cao GUI y le preguntó: "¿Por qué estáis peleando?". Zhuang Gong dijo: "No me atrevo a tener comida ni ropa para mi salud, así que debo dárselos a cierto funcionario judicial". Cao GUI respondió: "Los pequeños favores no afectan a la gente común y la gente común no escucha". Zhuang Gong dijo: "No debes informar falsamente sobre el ganado vacuno, las ovejas, los cerdos, el jade y la seda utilizados para el sacrificio, pero debes informarlo a Dios con sinceridad". Cao GUI respondió: "Dios no puede confiar en este poco de sinceridad y Dios no lo bendecirá". Duke Zhuang dijo: "Incluso si no soy bueno investigando, todavía tengo que manejar casos de diferente gravedad según los hechos". Cao GUI respondió: "Esto es algo que he cumplido con mi deber de hacer". Puedes pelear una guerra con esta condición. Si quieres pelear, permíteme seguirte. "
Zhuang Gong y él estaban sentados en un carro. Los ejércitos de Lu y Qi luchaban con cucharas. Zhuang Gong planeaba tocar tambores y ordenar la marcha. Cao GUI dijo: "No. "Qi Jun tocó el tambor tres veces. Cao GUI dijo: "Puedes atacar. "El ejército de Qi fue derrotado. El duque Zhuang quería perseguirlo en su auto. Cao GUI dijo: "No. "Así que bajó la cabeza y miró las marcas dejadas por las ruedas de Qi Jun, se subió al travesaño delante del coche, miró a Qi Jun y dijo: "Ya es suficiente". "Perseguí al ejército de Qi.
Después de derrotar al ejército de Qi, el duque Zhuang preguntó el motivo. Cao GUI respondió: "La lucha depende del coraje. El primer redoble de tambor inspira coraje, el segundo redoble de tambor suprime el coraje y el tercer redoble de tambor destruye el coraje. Su coraje había desaparecido y nuestro ejército estaba lleno de coraje, así que los derrotamos. Es difícil estimar un país grande, por miedo a una emboscada. Vi que sus huellas estaban confundidas y sus banderas ondeaban, así que fui a perseguir al ejército Qi. ”
3. Chino clásico, poesía antigua, People's Education Press, gracias, el catálogo está bien, People's Education Press, nuevos lemas del plan de estudios de la escuela secundaria.
Estudio obligatorio uno (Volumen 1)
4. Usa el poder de las velas para abandonar el "Zuo Zhuan" de Qin Shihuang.
5. de Qin y la política de los Estados Combatientes (memorice un discurso de despedida de "Xiao Shui")
6 Banquete Hongmen de Sima Qian
Curso obligatorio dos (Volumen 2)
4. Dos poemas de "El Libro de los Cantares"
Autoprotección (hay que recuperarlo)
Regreso a casa después de la guerra
5. Li Sao Qu Yuan
6. Pavo real volando hacia el sureste (paralelo)
7.*Tres poemas (deben memorizarse)
Shejiang Plucking Lotus: Diecinueve Poemas antiguos
Dan Ge Xing Cao Cao
Regreso a la Residencia Jardín (Nº 1) Tao Yuanming
8 "Prefacio a la Colección Lanting·Wang. Xizhi" (debe memorizar)
9. Chibi Fu Su Shi (debe memorizar)
10, *Baochanshan, Wang Anshi (recitar el segundo y tercer párrafo)
4. Notas sobre libros de texto chinos publicados por People's Education Press [27] Chou: la aparición de la ansiedad.
[28] Jiji: Me veo ansioso. 【29】Palabras extremas: Investiga lo que dijo.
z: Aquí tienes. Se refiere al Sr. Wu Liu.
Si la gente. (30) Extremo: inferencia.
(31) Zi: pronombre, esto se refiere al Sr. Wuliu. (32) Ruoren: Esa persona se refiere a Qian Lou.
(33) Zhuo: Clase. (34) Sostenga la taza y beba.
La copa de vino (35) disfruta del propio estado de ánimo. Haciendo... divertido.
Ambición, mente, ambición. [Editar este párrafo] Los fenómenos del lenguaje tienen diferentes significados en la antigüedad y en la época moderna: Zhi: Antiguo: se refiere a la comprensión del contenido del libro. Lao: antiguo: viejo amigo, viejo amigo hoy: se refiere a comprender el significado que otros no han señalado claramente. Hoy: palabras pasadas, obsoletas, ambiguas: Xu: Chu, Chu/ significa estimación, izquierda o derecha, la mayoría se usan / con: en lugar de: con marido: eso.
Uno: Gran victoria: Bellos paisajes Título: Tolerancia. Tragar: Tragar una gran cantidad de sopa (shāng): El agua se ve muy bien.
Tang Tang: El flujo de agua es fuerte y rápido. Wuyawuya: amplio e ilimitado.
Ya: Lado Horizontal: Guangyuan. Fronteras internacionales: bordes.
(La diferencia entre fronteras internacionales: internacional se refiere a fronteras terrestres; Zhao Hui·Xin: El clima empeorará tarde o temprano. Los sustantivos matutinos se usan como adverbiales Yin: nublado: soleado. Clima: paisaje.
Miles de cosas. Esta es una vista espectacular.
Lo que dijeron los predecesores es muy detallado. Se refiere a lo mencionado anteriormente. : La partícula modal "le" es natural: En este caso, entonces
De norte a Wu Gorge: de norte a sur: Polo Sur Xiaoxiang: al sur de Río Xiaoxiang Es un afluente de Xiangshui y desemboca en. Lago Dongting.
Extremo: Una persona que se ha alejado. Poeta: Un poeta que escribió "Li Sao" durante el Período de los Reinos Combatientes, por eso las generaciones posteriores también llaman poeta.
Esto se refiere al encuentro repentino y decidido del poeta: el encuentro. y: No hay nada extraño en ver las cosas aquí: ¿cómo no sentir lo mismo al mirar el paisaje? No... casi: ¿Murphy? ... Navegación: visualización diferente: diferente Ruofu: si llueve: lluvia continua
Feifei: lluvia densa (o nieve).
Yin: turbia <. /p>
Vacío: corre hacia el cielo
Yao. :Glory Moon: Una montaña
Oculto: Oculto
Daño por inclinación. El mástil cayó y el remo se rompió. Fuerte: Mástil
Izquierda: Abajo
Crepúsculo: Cerca de ti
Vete a casa. : salir de la capital, extrañar tu ciudad natal
Preocupación y ridículo: Preocupación por que los demás digan cosas malas de mí y se rían de mí mismo
Calumnia: Calumnia
Extremo: al extremo: sigue la palabra primavera: brisa y calidez primaveral
Calma: el lago está en calma, sin olas. aquí significa "arriba" y "mover".
1: El cielo está arriba y abajo, y el cielo es azul: el cielo está conectado al lago y es de un verde intenso.
Wanqing: Muy extenso. Shagull: Gaviota en la playa.
Ji Xiang: A veces vuela, a veces se detiene. Interludio: El pájaro está posado en el árbol.
Damasco: precioso pez. Escama de pescado significa pez. Zhi: Una especie de vainilla.
Ting: Zhou Xiao. Anzhi Lanting: Hierba en la orilla y flores silvestres en tierra firme.
Sombrío: describe una vegetación exuberante. Y o: a veces.
El largo humo ha desaparecido: grandes zonas de humo se han disipado por completo. La luna brillante brilla a miles de kilómetros de distancia.
Oro Flotante: La luz fluctuante brilla dorada. Lo que sigue es una descripción de las ondas del agua a la luz de la luna.
Jingying Chongyu: Una especie de jade con la imagen de la luna tranquila que se hunde en el agua. Se trata de la sombra de la luna en el agua cuando no hay viento.
Bi: jade redondo. Respuesta: Sí.
He Ji: No hay fin. Abierto: Abierto.
Yi: Feliz. Olvídate de la vergüenza: tanto la gloria como la vergüenza quedan olvidadas.
Mascota: Gloria. Kai: Juntos, juntos, un "todos".
Profesor: Bienvenido. Mantener el vino en el viento: Mantener el vino en el viento es mantener el vino en la brisa.
Mantener: conservar, conservar. Yang Yang: Feliz y engreído.
Padre Shen: ¡Ay! Sabor: Érase una vez.
Buscar: explorar. Honglian: Persona de carácter noble en la antigüedad.
Corazón: pensamientos y sentimientos. O diferente de ambos: tal vez diferente de (los anteriores) dos estados mentales.
O: cercano al significado de “tal vez” o “tal vez”, expresando un tono eufemístico. Diferente: diferente de.
Wei: Se refiere a actividades psicológicas (es decir, dos emociones). Yo: Porque.
No estés feliz con las cosas, no estés triste contigo mismo: No estés feliz ni triste con las cosas (buenas o malas), no estés feliz ni triste contigo mismo (ganancias o pérdidas). Esta frase es intertextual. Subir a un templo alto: Subir a un templo alto significa servir como funcionario en la corte imperial.
El "oro" a continuación se refiere a "permanecer en lo alto del templo". Templo: salón ancestral.
Salón: Palacio. Palacio: hace referencia a la corte imperial.
Alejarte del mundo: Alejarte del mundo significa no ser funcionario en la corte. El "retiro" que aparece a continuación se refiere a "mantenerse alejado del mundo".
Sí: Entonces. Sin embargo: en este caso, ¿hay que decir que "preocúpate primero por las preocupaciones del mundo y después regocíjate por la felicidad del mundo"? Primero, antes.
Después después. Debe ser: debe ser.
Primero: antes. Después: después.
Wes, ¿a quién debemos responder? (Si) no existe tal persona, ¿con quién debo ir? Xiaowei: No. Smith: Esas personas.
Quien se va a casa: significa “con quién se va a casa”. Regreso: Refugio.
El significado de las palabras ha cambiado desde la antigüedad hasta el presente: el significado antiguo es ligeramente: no Ejemplo: el significado moderno del pueblo Wei es pequeño. El antiguo significado de meteorología es paisaje. Ejemplo: El significado moderno de meteorología es el estado y fenómeno de la atmósfera. Esta palabra es ambigua:1. Yi Lai: Está escrito y recordado porque no estoy satisfecho con las cosas. No sientas lástima por ti mismo. 2. Míralo: observa el hermoso paisaje de Baling: esta es la gran vista de la Torre Yueyang. 11.3: Un cielo azul: el largo humo está vacío. 4. Claramente: abierto por unos meses: abre la puerta de mi pabellón este, listo: abre una pequeña ventana al lado. Entonces: ¿Pero cuándo es divertido? Esta es la gran vista de la Torre Yueyang: vivir en lo alto del templo, preocupándose por su gente. 6. Extremo: Las personas que se sienten extremadamente tristes están agotadas: ¿Qué tan feliz es esto? 7. O a veces: tal vez: o de otra manera. 8. Comportamiento, actividad: o diferente, Wei: toda la piedra está en el fondo. 9. Cielo: las ondas turbias se disipan en el cielo: el humo se alarga en el cielo. 10. Comunicación fluida: Zheng Tonghe visitó: Beitong Wuxia 11. Lehe: Zheng Tongren y Jeje: Zhi Ruohe Chunjingming 12. Ji: Anji Xiaoxiang está muy agradecido. 【2】De ninguna manera: De ninguna manera.
5. Hay dos requisitos para la enseñanza de la lectura en chino clásico, que es un curso de chino obligatorio para estudiantes de secundaria publicado por People's Education Press. Uno es poder comprender el significado de palabras y frases y leer el contenido de los artículos con la ayuda de notas y libros de referencia; comprender y organizar el significado o el uso de palabras comunes del contenido del chino clásico, palabras funcionales del chino clásico y chino clásico; patrones de oraciones y preste atención a sacar inferencias de un ejemplo durante los ejercicios de lectura; recitar cierta cantidad de obras maestras; 2. Comprender el espíritu nacional chino contenido en las obras, sentando las bases para la formación de un determinado patrimonio cultural tradicional; aprender a comprender el valor del contenido de las obras antiguas desde la perspectiva del desarrollo histórico y extraer de ellas la sabiduría nacional; conceptos modernos y evaluar su significado positivo y sus limitaciones históricas. En otras palabras, la enseñanza del chino clásico debe superar primero las barreras del idioma. Por lo tanto, dominar palabras comunes en chino clásico y comprender el significado de las palabras y los patrones de oraciones siempre ha sido el foco de la enseñanza de la lectura en chino clásico.
Leer en voz alta, recitar y comparar significados de palabras y patrones de oraciones, y traducir el chino antiguo al chino moderno son medios importantes para mejorar la capacidad de lectura del chino clásico. De acuerdo con la disposición general del libro de texto requerido, en esta unidad también tenemos que aprender a leer este libro. Resumir los puntos clave y extraer la esencia es una parte importante de la lectura. Los Centros de Resumen del Significado del Párrafo están capacitados para enseñar a leer en las escuelas primarias y secundarias. En la secundaria, la dificultad del texto ha aumentado y los requisitos de comprensión lectora también han aumentado. No se trata solo de resumir el significado del párrafo o resumir el centro. Para una oración o varias oraciones, un párrafo o varios párrafos y algún contenido relacionado, también es importante comprender las oraciones clave para garantizar la precisión del resumen. Resumir los puntos principales del contenido es inseparable de cierto análisis. Debemos distinguir los contornos y detalles de las cosas, ser buenos para captar las conexiones entre cosas relacionadas y captar sus similitudes y diferencias. El análisis del contenido del artículo es inseparable del dominio de los conocimientos previos y la comprensión de la expresión.
6. Utilice la traducción al chino clásico del libro de texto chino de la escuela secundaria para persuadir a los estudiantes.
Traducción
El caballero dijo: El aprendizaje no puede parar.
El índigo se extrae del bluegrass, pero su color es más azul que el bluegrass; el hielo se forma por condensación de agua, pero es más frío que el agua. Un trozo de madera es recto, conforme a la línea recta de tinta del carpintero, si se cuece.
Dóblalo para hacer una rueda con una curvatura que coincida con el círculo dibujado por un compás. Incluso si se seca nuevamente, no volverá a quedar liso. Esto se debe a un procesamiento artificial. Así, la madera se raya con líneas de tinta, las hachas y las sierras quedarán rectas y las espadas de metal quedarán afiladas tan pronto como se afilen con piedra. Un caballero puede aprender de las fortalezas de los demás y controlarse a sí mismo todos los días, para poder ser sabio y conocedor, y su comportamiento será irreprochable.
Una vez soñé todo el día, pero nunca tuve un momento para aprender. Ya me he puesto de puntillas para ver lejos, así que ¿por qué no subir más alto y ver más amplio? Subiendo alto y saludando, los brazos no crecen, pero la gente puede verlo desde la distancia; gritando con el viento, el sonido no se vuelve más fuerte, pero el oyente puede escucharlo claramente. Con la ayuda de carruajes y caballos, las personas no pueden caminar rápido, pero pueden llegar a miles de kilómetros de distancia; las personas que usan botes no pueden nadar, pero pueden cruzar el río Yangtze y el río Amarillo. Los caballeros esencialmente no se diferencian de la gente común, excepto que saben aprender bien con la ayuda de objetos externos. El suelo se acumula en montañas, y de allí surgen el viento y la lluvia; el agua se convierte en estanques profundos, y los dragones crecen allí, sólo acumulando buenas obras y cultivando el buen carácter podemos alcanzar un reino espiritual superior, desarrollar la sabiduría y poseer los pensamientos; de un santo. Por lo tanto, si no acumulas pequeños pasos, no podrás recorrer miles de kilómetros; si no recoges chorritos, no podrás convertirte en un río o en un mar. Un buen caballo no puede saltar diez pasos a la vez; un mal caballo puede tirar de un carruaje durante diez días y recorrer una larga distancia. Su éxito radica en su constante caminar. Córtalo y déjalo ir. Sin tallar, ni siquiera la madera podrida se puede tallar. Si no se deja de tallar, la piedra también se puede tallar. Las lombrices de tierra no tienen garras afiladas ni músculos fuertes, pero pueden comer tierra y beber agua subterránea. Esto se debe a que son cangrejos especializados, con seis patas y dos garras, pero sin agujeros de serpiente o anguila. supervivencia física. Esto se debe a que son impetuosos y desenfocados.
El maestro dijo
Traducción
La gente que estudiaba en la antigüedad debía tener maestros. Un maestro es alguien que enseña la verdad, investiga y responde preguntas difíciles. Las personas no nacen con un sentido de la verdad, entonces, ¿quién puede tenerlo sin dudas? Con dudas y sin aprender del maestro, quienes se vuelven preguntas difíciles nunca podrán responderlas. Si alguien nació antes que yo, entendió la verdad antes que yo, entonces debería seguirlo y considerarlo como un maestro; si alguien nacido después de mí entendió la verdad antes que yo, debería seguirlo y considerarlo como un maestro. Estoy aprendiendo de él. ¿A quién le importa si nació antes o después que yo? Entonces, independientemente del estatus o la edad, el lugar donde existe la verdad es donde está el maestro. ¡Ay, la antigua moda de aprender de un maestro no existe desde hace mucho tiempo y es difícil para la gente no sospechar! Los santos antiguos que eran muy superiores a la gente común todavía tenían que consultar a los maestros; la gente común hoy en día es mucho menos inteligente que los santos, pero son demasiado tímidos para aprender de los maestros. Por tanto, los santos son más sabios y los tontos más estúpidos. Probablemente esta sea la razón por la que las personas inteligentes pueden convertirse en personas inteligentes y las personas estúpidas pueden volverse tontas. ? La gente ama a sus hijos, por eso eligen maestros para que les enseñen. Pero para él, es vergonzoso aprender del maestro. ¡Qué tonto! Los maestros de esos niños son quienes les enseñan a escribir, les enseñan a leer y les ayudan a aprender a puntuar oraciones. No son maestros que puedan enseñar esas verdades y responder esas preguntas difíciles sobre ellas. Si no entiendes lo que hay en el libro, algunas personas no podrán resolver el problema de la verdad siguiendo al maestro. Algunas personas no aprenden de sus profesores. El menor lo aprendió, pero el mayor lo perdió. No veo la luz en ese tipo de persona. Médicos brujos, músicos, artesanos, no se avergüenzan de aprender unos de otros.
Cuando personas como los funcionarios académicos escuchaban que alguien los llamaba "maestros" o "discípulos", muchas personas se reunían para reírse de los demás. Cuando se les preguntó por qué se reían, dijeron: "Tiene aproximadamente la misma edad que él y tiene un conocimiento moral similar. Es vergonzoso tener un maestro con un estatus bajo, y es casi halagador tener un maestro con un alto cargo". ¡Estado!" ¡Ay! Está claro (de estas palabras) que la antigua buena costumbre de aprender de los maestros no puede restaurarse. Al principio no valía la pena mencionar a los curanderos, músicos y artesanos, pero ahora el conocimiento de los literatos no es tan bueno como el de ellos. ¡Qué extraño! ? Los sabios no tienen maestros fijos. Confucio alguna vez tuvo como maestros a Tan Zixue, Changhong, Shi Xiang y Lao Dan. Personas como Tan Zi no tenían tanto talento como Confucio. Confucio dijo: "Si camino con varias personas, debe haber alguien que pueda ser mi maestro". Por lo tanto, es posible que los estudiantes no siempre sean inferiores a sus maestros y que los maestros no siempre sean más talentosos que sus alumnos. La diferencia entre profesores y estudiantes es que tarde o temprano escuchan la verdad, y cada uno tiene sus propios conocimientos y habilidades, eso es todo. Pan, el hijo de la familia Li, tiene diecisiete años y le gusta el chino clásico. Los Seis Clásicos han sido ampliamente estudiados tanto en sus escrituras como en sus biografías. No está limitado por los burócratas académicos que se avergüenzan de aprender de mí. Lo elogié por tomar el camino del aprendizaje desde la antigüedad, así que le escribí esta "Teoría del maestro".
7. Los nuevos estándares del plan de estudios chino clásico de la escuela secundaria (1-5) estipulan la recitación de una colección de artículos.
Catálogo general:
Nuevos estándares curriculares Edición de educación popular de secundaria Cursos obligatorios (1)
1, "¿Qinyuanchun? Changsha 2, Yuxiang 3, Adiós" Kangqiao 4. Muerte de Zhu Ci.
5. Jing Ke asesinó al rey de Qin (párrafo 8) 6. Conmemoración de Liu Hezhen (secciones 2 y 4)
Obligatorio en el nuevo alto. Estándares del plan de estudios escolar. Edición de educación popular (2)
1. ¿El libro de las canciones?*2, Li Sao (Extracto)
3. on the River", "Dan Ge", " "Regreso al Jardín" (Parte 1)
4 Prefacio a la Colección Lanting 5. Fu en el Muro Rojo 6. Viajando a la Montaña Baochan (Segundo. y tercer párrafo)
*7. Luz de luna sobre el estanque de lotos (Párrafos 4, 5 y 6)*8 Peacock volando hacia el sureste (a partir de "Never Finish")
Alto. Escuela Nuevo plan de estudios Estándares Obligatorios Edición de educación popular (3)
1. Es difícil viajar en Shu 2. Ocho poemas sobre el surgimiento del otoño (Parte 1) 3. Anhelo de sitios históricos (Parte 1) 4
*5. Pipa Xing (atado) 6. I. En el campo, 7. Fomentar el aprendizaje, 8. Sobre Qin (párrafos 3, 4, 5)
*9. Jinse*10, Mawei (2)*11, notas del profesor
Edición de educación popular obligatoria de los nuevos estándares del plan de estudios de la escuela secundaria (4)
1. "Red Cliff Nostalgia" 2, "¿Preparar la tormenta?" No escuches el batir de las hojas en el bosque. Pabellón Deng Jianjian Yangxin
4. "¿Yongyule? Pabellón Jingkou Nostálgico" 5. "¿Flores borrachas cantando? La niebla es espesa, las nubes siempre están tristes. 6. ¿El sonido es lento? Búscalo"
7. La biografía de Lian Po y Lin Xiangru (últimos 5 párrafos)
*8. ¿Nos vemos en el pabellón otra vez? Cielo azul*9, "¿Observando la marea? La forma del sureste gana*10, ¿Yulin Ridge? Es escalofriante y triste
Nueva edición de educación popular obligatoria de los estándares del plan de estudios de la escuela secundaria (5)
1. "Esenciales" "Lai Xi Ci" (prefacio en prosa paralela) 2. "Prefacio de Wang Tengting" (segundo y tercer párrafo) 3. "Chen Qing Biao"
*4 "Happy Travel" ( lectura)
Registros completos de chino clásico de secundaria de Jiangsu Education Edition (curso obligatorio 1-curso obligatorio 5)
Cursos obligatorios
(1) Persuasión (Xunzi )
② "Shi Shuo" "(Han Yu)
(3) Chibi Fu (Su Shi)
(4) "Notas de viaje sobre un banquete en las Montañas Occidentales" (Liu Zongyuan)
Curso Obligatorio Dos
(5) Teoría de los Seis Reinos (Su Xun)
(6) Palacio Epang Fu (Du Mu)
Curso obligatorio tres
(7) Introducción a la guía (Wen Tianxiang)
(8) La inscripción en la tumba de cinco personas ( Zhang Pu)
(9) Saque "Zuo Zhuan" de Qin Shi de la luz de las velas.
(10) "Diez pensamientos sobre el emperador Taizong de la dinastía Tang" (Wei Zheng)
(11) "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" (Sima Qian)
(12) Banquete Hongmen (Sima Qian)
(13) Qiushui (Zhuangzi)
(14) No ataque (Mozi)
Cuatro obligatorios
(15) Ataque del general Ji "Las Analectas de Confucio" p>
(16) Nuestro país también tiene a Mencio.
(17) Prefacio y colección de poemas de Teng Wang Ge (Wang Bo)
(18) Oda al sonido del otoño (Ouyang Xiu)
(19 ) Chen Qingbiao (Li Mi)
(20) Ji Xiang declara el decreto (Gui Youguang)
(21) Ren Anshu (Sima Qian)
( 22) Canción de pesca del sur
(Veintitrés) Xiaoyaoyou (Zhuangzi)
(Veinticuatro) "Prefacio a la colección Lanting" (Wang Xizhi)