Lao siempre ha abogado por utilizar en la escritura un lenguaje hablado "vulgar" y "blanco". También dijo que se debe quemar la verdadera fragancia de la literatura vernácula. La lengua "vernácula" de Beijing elogiada en sus obras es en realidad el lenguaje hablado refinado y criticado por los escritores. "Camel Xiangzi" es una obra realista excepcional que representa mejor las características lingüísticas de la creación novedosa de Lao She.
Escribir en Beijing es la característica más importante del arte lingüístico de Lao She. Él es bueno para descubrir tesoros del idioma hablado de la gente de Beijing, refinarlo y crearlo.
Los personajes de "Luotuo Xiangzi" son todos pobres urbanos que viven en un complejo en Beijing y todos hablan el dialecto auténtico de Beijing. Lao She conocía su idioma porque él también vivía en un entorno complejo. El lenguaje de los personajes y el lenguaje narrativo de "Luotuo Xiangzi" son todos dialectos de Beijing, por lo que el color local de la novela no radica solo en la descripción que hace Lao She de las costumbres locales, sino también en el dialecto de Beijing.
El idioma lao she tiene un fuerte sabor local. En primer lugar, rima con la pronunciación de Beijing "er", y la pronunciación de "er" es fuerte, lo cual es una parte importante del lenguaje hablado "crujiente" de Beijing.
La voz juega un papel importante en la retórica. "Mañana" en el dialecto de Beijing significa lo mismo que "mañana" en mandarín, pero la pronunciación es más fuerte que "mañana", que a su vez se adhiere al color local.
Para otro ejemplo, la rima de "don" en el dialecto de Beijing es más fuerte que la de "不用", que en realidad es la combinación de "不用" y "用". Además, hay muchas palabras en dialecto de Beijing en la novela, como "gutou", "viaje mental", "lougua", "negrita", etc., que permiten a los lectores sentir el sabor y la belleza musical únicos de Beijing.
Lao She dijo: "Además del significado de las palabras, también debemos prestar atención a los sonidos y sílabas de las palabras", lo que dio pleno juego a la belleza fonológica del idioma. No queremos que las palabras sigan arrastrándose por el papel, tenemos que dejar que el sonido de las palabras se extienda por el aire. De hecho, el lenguaje de las obras de Lao She dice "crujiente".
Procesó y utilizó una gran cantidad de expresiones coloquiales de las costumbres populares de Beijing. En palabras del propio Lao She, "hizo que el habla ordinaria fuera vívida y poderosa" y destacó el "sabor original" de la lengua vernácula; Al mismo tiempo, utilizó la vulgaridad para perseguir la exquisitez y la belleza en la escritura y escribir "artículos concisos, potentes, legibles y hermosos".
Lao Unificó con éxito el carácter popular y literario del lenguaje, haciéndolo limpio, expresivo, hábil, sencillo pero no vulgar, refinado pero no tallado. Las palabras, los patrones de oraciones, el tono e incluso las expresiones y el encanto de su discurso tienen su gusto y creación únicos, y también se infiltran vagamente en la cultura de Beijing.
Lao ¿Combina a Dickens, Chéjov, Europa? El humor, el refinamiento y la elegancia del lenguaje novedoso de Henry forman un lenguaje con un entusiasmo cultural único extraído de su vida, y su brillo perfecto revela la sabiduría y el rostro de la cultura nacional.
Lao She utilizó su refinado coloquialismo de Beijing para representar vívidamente el paisaje natural y las costumbres sociales de Beijing, y retrató de manera precisa y vívida la psicología del habla de la gente de clase baja en Peiping, que es simple, simple y natural. Las palabras "extremadamente simple, tan claro como un lago sin olas" y "agregando un sabor amable, fresco, relevante y animado" son las palabras de Lao She en "Cómo escribir Luotuo Xiangzi". ?
Lao She provenía de la gente común. Mantuvo un gran interés en las artes populares chinas, creó tambores y óperas y dominó la esencia de muchas artes populares. El "Procesamiento automático del lenguaje por microcomputadora de Camel Xiangzi" de Huang. El artículo señaló que, según las estadísticas informáticas, "Luotuo Xiangzi" tiene casi 1.654,38+0.000 caracteres y solo utiliza más de 2.400 caracteres chinos, la mayoría de los cuales son caracteres de uso común. También es bueno en el uso selectivo de coloquialismos de Beijing para agregar sabor local al idioma.
No solo no hay palabras oscuras aquí, ni siquiera el comúnmente usado "tiempo", Lao She escribe "tiempo" o "ese tiempo". Sería elegante si solo dijera "tiempo", rompiendo. lejos de los hábitos de hablar del mandarín. ?
Por ejemplo, la descripción del cuerpo de Xiangzi es "bastante distante" y "difícil de sostener", y se dice que Liu Si está "destruyendo con pedos". Cuando Xiangzi estaba al límite y con una enfermedad terminal, "lentamente se frotó los pies al borde de la carretera". La doncella del Sr. Cao elogió a Xiangzi por ser "honesto y guapo". Todos fueron hablados por gente de Peiping y en buena forma. la identidad, el carácter y la educación del personaje.
Las palabras que dijo Huniu cuando sedujo a Xiangzi fueron aún más impresionantes, haciendo que la personalidad fogosa, vulgar y calculadora de Huniu, la solterona e hija de la fábrica de automóviles, apareciera vívidamente en la página. Se puede decir que el lenguaje de los personajes de "Luotuo Xiangzi" es totalmente personalizado.
El lenguaje narrativo de la obra también utiliza un lenguaje hablado en Beijing, preciso y fluido, sin vocabulario chino clásico ni sintaxis europeizada. La disposición cuidadosa y flexible de oraciones largas y cortas aumenta la musicalidad del lenguaje. En los escritos de Lao She, el lenguaje vulgar y sencillo hablado en Beijing muestra su brillo y encanto artístico únicos.
La obra es frugal y expresiva a la hora de explicar la trama y presentar a los personajes. Cuando la novela escribe sobre la experiencia y el carácter de ser un gángster, se narra así: "Cuando era joven, serví como soldado militar, dirigía un casino, compraba y vendía gente y salvé la deuda de Yan". En la dinastía anterior, las pandillas peleaban y robaban a mujeres de buenas familias, arrodilladas sobre la cadena de hierro". Utilizando oraciones de estructura similar y diferente longitud, cada oración tiene un contenido rico y es extremadamente concisa y fiel a su forma. La combinación armoniosa de narrativa objetiva y análisis subjetivo permite a "Camel Xiangzi" describir vívidamente las actividades internas y las fluctuaciones psicológicas de los personajes en el tranquilo fondo del escenario externo.
Después de casarse con Huniu, Xiangzi gradualmente se cansó de tirar de un carro: "Al principio, pensaba que tirar de un carro era su ideal y que podía casarse y formar una familia tirando de un carro. Ahora secretamente Sacude la cabeza. No culpo a Huniu por intimidarlo. "Resultó ser solo un pequeño cubo". Al igual que la narrativa del autor y los pensamientos de Xiangzi, los dos se combinan orgánicamente. También se puede decir que la descripción del sol abrasador y la fuerte lluvia en la novela son los sentimientos de Xiangzi en su corazón.
Es bueno usando el dialecto de Beijing para describir costumbres locales, retratar personajes, contar historias y elogiar y criticar cosas. Su lenguaje es el refinado coloquialismo de Beijing, caracterizado por la simplicidad más que por la monotonía y la vulgaridad.
Especialmente con la ayuda de Hua Er, el escritor movilizó con calma su lengua hablada, añadió un sabor amigable, relevante y animado a la lengua vernácula y refinó el lenguaje literario puro basado en el animado acento de Beijing. El libro tiene 641 palabras y algunos capítulos tienen hasta 40 capítulos. Hay muchas palabras que son auténticos dialectos de Beijing. Por ejemplo, "tirar tarde", "masticar huesos", "pelota de goma", "matar la cintura", "jugar con el viento", etc. son todos muy competentes en inglés hablado en Beijing.
Está muy familiarizado con el idioma hablado de los trabajadores del norte. El lenguaje en sus obras es refinado y refinado basándose en el dialecto de Beijing. No hay un tono intelectual artificial, es vulgar, conciso, vívido y puro. Es realmente "como cuentas, resbaladizo como el agua", animado e interesante, y puede ser disfrutado tanto por personas refinadas como populares. Ya sea caracterización o narración de historias, todas son muy animadas e interesantes, pero no hay rastro de pulido. Se trata de una destacada contribución al enriquecimiento y desarrollo de la literatura, la lengua y el arte de nuestro país.
Datos ampliados:
Introducción
El competitivo Xiangzi usa su fuerza para tirar de autos para ganar dinero, con la esperanza de poder comprar un hermoso auto extranjero y convertirse en un "Libere al conductor extranjero del rickshaw" en lugar de enojarse con la persona que ató el rickshaw. Se fue temprano y regresó tarde, sufrió hambre y frío y viajó a través de dificultades durante tres años. Finalmente, ahorró suficientes 100 yuanes para comprar un auto nuevo.
En Beijing en la década de 1920, los señores de la guerra luchaban y la guerra era un caos. Para sobrevivir, Xiangzi todavía conducía un rickshaw desde la mañana hasta la noche. Un día, tan pronto como salió de Xizhimen, varios soldados se lo llevaron y arrestaron a su marido, incluidos él y su coche. Cuando el equipo estaba escapando, Xiangzi vio su auto rodando hacia el arroyo de la montaña con los proyectiles. Estaba muy triste...
Los soldados huyeron y Xiangzi accidentalmente recogió tres camellos abandonados por los rebeldes. Vendió el camello y volvió al garaje, soñando con comprar otro coche extranjero. Se dice que Xiangzi vendió 30 camellos e hizo una fortuna. Su apodo es "Camello Xiangzi".
Huniu, la hija de Liu Si, el dueño de la fábrica de automóviles, tiene treinta y siete o dieciocho años y aún no está casada. Ella gestiona todo, grande y pequeño, en el garaje. Es muy feroz y nadie se atreve a meterse con ella. Se enamoró de Xiangzi, que era más de 10 años menor que ella, y lo llevó a su casa a beber. Xiangzi no pudo controlarse cuando estaba borracho y Huniu lo enredó.
Después, Xiangzi se sintió avergonzado, arrepentido y resentido. Para ahuyentar a Huniu, fue a la casa del Sr. Cao, profesor de la Universidad Democrática, y tiró del carro durante un mes. La familia Cao lo trataba bien y el amo y el sirviente se llevaban bien. Xiangzi puso todo el dinero que ganó en un frasco de calabaza, decidido a comprar un automóvil. Inesperadamente, Huniu llegó a su puerta e insistió en que se casaría con Xiangzi si estaba embarazada.
En ese momento, un detective que seguía al Sr. Cao llegó a la habitación de al lado y le robó a Xiangzi todo el dinero que había trabajado tan duro para ahorrar. Xiangzi tuvo mala suerte y tuvo que abandonar la casa de Cao y regresar al garaje. Liu Si, que nació como gánster, cree que Xiangzi admira a Huniu porque extraña sus más de 60 rickshaws. Consideraba una vergüenza para su hija casarse con un cochero y amenazó con prender fuego al garaje antes de permitirles sacar ventaja.
Huniu dijo que quería casarse con Xiangzi, y Xiangzi también quería casarse con Huniu. Liu Si vendió el garaje y desapareció sin dejar rastro. Xiangzi vivía en el gran patio donde vivían los pobres después del matrimonio. Erqiangzi también es cochero. Para sobrevivir a la familia, obligó a su hija Joy a prostituirse.
Xiangzi simpatizó con la experiencia de Xiao Fuzi.
Pronto, Huniu murió de distocia. Huanxi ocultó sus sentimientos por Xiangzi, pero la pobreza no pudo unirlos. Xiangzi le dijo a Xiao Fuzi: "¡Espera, te recogeré cuando termine!" Sin embargo, las dificultades de la vida hicieron que Joy no pudiera esperar más. Xiangzi estaba lleno de esperanza para el futuro. Cuando fue a recogerla, vio una soga colgada del árbol de la derecha.
Las características ideológicas y artísticas de "Luotuo Xiangzi":
1. La imagen típica de Luotuo Xiangzi
La pista que recorre todo el proceso de Xiangzi. El desarrollo del personaje es "búsqueda de la esperanza" -Lucha-Lucha-Fracaso-Caída", que finalmente terminó con la quiebra del camino de lucha personal de Xiangzi.
La novela utiliza tres altibajos del destino de Xiangzi para desarrollar el personaje de Xiangzi:
Xiangzi es un joven granjero en quiebra. Vive en la ciudad y se convierte en conductor extranjero. Su único ideal es ser un autónomo independiente. Debe tener su propio coche. Sólo con su propio coche podrá hacer que su personalidad sea independiente y libre. Cuando sacó el auto de otra persona, Xiangzi sintió que se había perdido. Para hacer realidad este humilde ideal, Xiangzi se embarcó en el camino de la lucha personal con su voluntad tenaz y su espíritu indomable. Después de tres altibajos, los ideales de Xiangzi quedaron destrozados.
Por primera vez, después de tres años de arduo trabajo, Xiangzi reunió 100 yuanes y compró un auto nuevo. En ese momento, Xiangzi estaba tan emocionado que casi lloró. Sin embargo, sólo duró medio año. Cuando hubo un motín, Xiangzi fue capturado por los soldados, incluida su gente y su carruaje. Cuando los soldados huyeron, Xiangzi consiguió tres camellos, por lo que lo apodaron "Camello Xiangzi".
La segunda vez, Xiangzi volvió a ahorrar dinero y lo puso en el orinal, pero antes de que se terminara el dinero, fue engañado por el detective Sun.
La tercera vez, después de que Xiangzi se casara con Huniu, compró un auto nuevo con el dinero de Huniu, pero Huniu murió de distocia, por lo que Xiangzi vendió el auto para el funeral.
En estos tres altibajos, Xiangzi luchó contra el destino con asombrosa perseverancia, voluntad indomable y espíritu indomable, representando la calidad de los trabajadores del Este. Sin embargo, no importa cuánto luchó Xiangzi, todavía no pudo deshacerse de su trágico fracaso. Xiangzi finalmente cayó.
La tragedia de Xiangzi es una tragedia de carácter y destino, que no sólo se manifiesta en el fracaso de la carrera, sino también en el fracaso del amor y el matrimonio.
En primer lugar, se refleja en la tragedia del matrimonio con Huniu. (Ver libro de texto)
En segundo lugar, el amor entre Xiangzi y Xier es trágico. La desafortunada vida de Xiao Fuzi le permitió tener comunicación espiritual con Xiangzi. Xiangzi también cree que Huanxi es la mujer más hermosa y que puede obtener consuelo espiritual de Huanxi. Cuando Xiangzi estaba a punto de irse, le dijo a Huanxi: "Espera, iré cuando me quite de mi camino ~ iré ~" Pero Huanxi finalmente no pudo soportar la opresión de la vida y se ahorcó. Su muerte apagó la última luz de la esperanza de Xiangzi. Todo el apoyo espiritual de Xiangzi colapsó y él cayó.
2. La profundidad de la tragedia de Xiangzi radica en:
El fracaso de la lucha de Xiangzi demuestra el impacto de varias fuerzas reaccionarias de la vieja sociedad sobre los trabajadores de abajo, la visión estrecha de Los pequeños productores y las luchas personales les dificultan alcanzar la liberación. No solo se puede bloquear la lucha personal de Xiangzi, sino también todos los demás conductores, como los "Dos hijos fuertes", el "Old Horse" y el "Hombre alto desconocido" en sus obras. Aunque todos tienen sus propios coches, todavía no pueden escapar del trágico destino de los conductores.
Las características artísticas de "Camel Xiangzi":
(1) Es un "lenguaje al estilo de Beijing" simple y popular con sabor local de Beijing.
(2) La rigurosa estructura unilineal, con Luotuo Xiangzi como personaje central, a través de su contacto con la sociedad, entrelaza las vidas de personas de diferentes clases, familias y personalidades en un cuadro social complejo. (3) Descripción y análisis psicológico de Gong Xi.