¿Cuántas versiones de la serie de televisión "Viaje al Oeste" se hicieron?

Se han filmado un total de 13 versiones de Journey to the West, de la siguiente manera

1 En 1986, Yang Jie dirigió la versión CCTV de Journey to the West

.

2. "Viaje al Oeste", protagonizada por Nick Cheung de TVB de Hong Kong en 1996

3. "El Rey Mono" protagonizada por Chen Haomin en 1998

4. West" dirigida por Yang Jie en 2000 2010 Serie de televisión "Journey to the West" dirigida por Cheng Lidong

6. 2011 Versión de Zhang Jizhong de "Journey to the West"

7 2018 Huang Zuquan Dirigida por "Journey to the West"

8. La serie de televisión japonesa de 2006 "Journey to the West"

9. West" protagonizada por Masako Natsume

10. En 1993, Masahiro Motoki y Rie Miyazawa protagonizaron la serie de televisión "Journey to the West"

11. En 2017, se estrenó la versión australiana de " Journey to the West"

12. La versión de la serie de televisión estadounidense de "Journey to the West" (nombre en inglés: "Badlands")

13. La versión infantil de "Journey to the Oeste"

Información ampliada:

Viaje al Oeste

Es China La primera novela romántica de un capítulo sobre dioses y demonios en la antigüedad. Esta novela está basada en el acontecimiento histórico del "Estudio de las escrituras budistas de Tang Monk". A través del procesamiento artístico del autor, describe profundamente la realidad social de esa época.

El libro completo describe principalmente que después de que Sun Wukong naciera y causara estragos en el Palacio Celestial, conoció a Tang Monk, Zhu Bajie y Sha Seng, viajó hacia el oeste para obtener escrituras budistas, subyugaba demonios en el camino, Experimentó noventa y nueve y ochenta y una dificultades y finalmente alcanzó el cielo occidental. La historia del encuentro con el Buda Tathagata y, finalmente, con los Cinco Santos se hizo realidad.

Desde sus inicios, ha circulado ampliamente entre la gente. Han surgido varias versiones una tras otra: seis versiones publicadas en la dinastía Ming, siete versiones publicadas y copiadas en la dinastía Qing y trece. Las versiones grabadas en clásicos se han perdido.

Después de la Guerra del Opio, un gran número de obras literarias clásicas chinas se tradujeron al oeste. "Viaje al Oeste" se introdujo gradualmente en Europa y Estados Unidos, y se tradujo al inglés, francés y alemán. , italiano, español, lengua de signos y esperanto, suajili (swahili), ruso, checo, romano, polaco, japonés, coreano, vietnamita y otros idiomas. Académicos chinos y extranjeros han publicado muchos artículos de investigación y monografías y han elogiado esta novela.

"Viaje al Oeste" es una obra clásica de las novelas chinas de dioses y demonios, que alcanza la cima de las novelas románticas antiguas. También se la conoce como las cuatro principales novelas clásicas chinas junto con "El romance de los dioses". Tres Reinos", "Margen de Agua" y "Sueño de Mansiones Rojas". obra maestra.

Referencia: Enciclopedia Baidu-Viaje al Oeste (uno de los cuatro clásicos chinos)

text/javascript" src="/style/tongji.js">