Apreciación de dos poemas en idioma chino de secundaria "Oda a las flores del árbol de alcanfor"

Traducción

Atravesar las nubes parece tener la ambición de llegar al cielo. Preferiría no halagar al sol, pero también apreciaría el apoyo de Song Qing, para poder elevarme de Qingyun a Qianxun.

Los árboles de camptoteca alrededor de las ramas también tienen raíces que están al nivel del suelo, pero eso no significa que puedan florecer en lugares altos apoyándose en otros árboles. Deben trepar alto para ser más brillantes. el sol rojo.

Jia admiraba el autoconocimiento y la humildad de Xiao Minghua, usaba flores para describir a las personas y sabía cómo “confiar” en los pinos para su desarrollo ascendente. "Cherish the Pine Tree" utiliza técnicas antropomórficas para expresar vívidamente la dependencia entre las flores y los pinos. (2) Utilizando una pregunta retórica, "Preferiría no tener nada" significa no tener nada, lo que expresa las características ascendentes y leales de Camptothe Tree. ③El estilo del lenguaje es simple y sencillo. "Buena dependencia" y "comenzar desde el suelo" expresan las características de crecimiento de Camptotheca acuminata en términos populares.

Flor de Lingxiao: El poema de Yang utiliza la flor de Lingxiao como metáfora de personas enfermas, mundanas o personas que sólo saben “escalar alto” para expresarse.

tps://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved