Dianpei: caer, metáfora de la pobreza y la frustración; deambular: deambular. Dispersados debido al hambre o la guerra. Describe la vida como difícil y errante.
La fuente del modismo: "El Libro de las Canciones·Daya·Dang": "La gente también tiene algo que decir y los problemas quedan expuestos". "Biografía de Hanshu·Xue Guangde": "Yo en secreto Vi que Guandong estaba extremadamente atrapado y que la gente estaba desplazada."
p>
Ejemplo de modismo: Lo que me entristece es que varios estudiantes que vinieron conmigo todavía no han podido encontrar una escuela. y todavía están deambulando.
Escritura china tradicional: Desplazado
Fonética: ㄉㄧㄢㄆㄟˋ ㄌㄧㄨˊ ㄌㄧˊ
Sinónimos de desplazado: desplazado y viviendo en un tierra extranjera, no tienen lugar donde quedarse y acuden a la zona del desastre para verificar su dispersión sin permitir que sean desplazados. ¿Dinastía Qing? "La aparición de la burocracia" "Viagridad y convertirse en discípulos"
El antónimo de desplazamiento: establecerse y establecer una familia, establecer una familia y una carrera. "Tormenta" de Zhou Libo, parte 2, parte 23: "Quería que Guo Quanhai sentara la cabeza, se casara con una buena esposa y se estableciera en un lugar nuevo. A veces también se refiere a vivir a nivel de base durante mucho tiempo. Espera establecerse en el campo p>
Gramática idiomática: conjunción usada como predicado, atributivo y adverbial; indicando que es causado por desastres naturales o provocados por el hombre
Uso común: de uso común. modismos
Emocional y color: modismos despectivos
p>
Estructura del idioma: idioma conjunto
Era de producción: idioma antiguo
Traducción inglesa: deambular de un lugar a otro
Traducción rusa: скитáния
Traducción japonesa: Pobreza (こんきゅう)して errante (るろう)の艖となる
Otras traducciones: lt; alemán gt; ein unstetes leben führen lt; elend und hilflos umherirrengt;lt;法gt;vagabonder lt;errergt;
Acertijo idiomático: ciudad
Nota sobre la escritura: la parte derecha de Pei no se puede escribir como "ciudad"