¿El coreano está influenciado por el japonés?

Ninguno

El vocabulario coreano se divide en tres partes: palabras inherentes, préstamos y palabras hanja.

Las palabras chinas, esas palabras que escuchas en los dramas coreanos y que suenan similar al chino, representan alrededor del 70% de todo el vocabulario. Antes de que el emperador Sejong de Corea estableciera el coreano, los coreanos utilizaban caracteres chinos (caracteres chinos tradicionales). En ese momento, lo que decían y lo que escribían eran inconsistentes, y los caracteres chinos solo se usaban en formas escritas como cartas y registros. Debido a que los caracteres chinos eran demasiado difíciles y sólo aquellos que conocían los caracteres chinos eran nobles, el rey Sejong creó el coreano para que su pueblo pudiera aprender a escribir fácilmente. Por eso hay tantos caracteres chinos en coreano. Además, los préstamos son palabras con una pronunciación similar a la del inglés, y la profunda relación de Corea con los Estados Unidos comenzó alrededor de la época de la liberación de Corea. El ejército estadounidense ha estado estacionado en Corea del Sur durante mucho tiempo y la iglesia, el idioma, la comida y otras culturas han tenido un impacto. La última parte son algunas palabras formadas por uno mismo en el uso, llamadas nombres propios.