Un contrato se refiere a las disposiciones que se celebran entre dos o más personas o entre dos o más partes con el fin de determinar sus respectivos derechos y obligaciones cuando se trata de algo. A continuación se muestra la plantilla de contrato de construcción del proyecto que compilé para usted. Para obtener más plantillas de contrato, haga clic en "Plantilla de contrato de construcción" para ver.
Proyecto Contrato de Construcción 1
Parte A: _______
Parte B: ______
A, B De acuerdo con el principio de "beneficio mutuo y desarrollo mutuo", ambas partes desarrollan conjuntamente el mercado industrial _______________ y utilizan la red de comunicación de la Parte A para proporcionar a la Parte B ______ (incluidos teléfonos móviles y computadoras portátiles) sistemas comerciales a través de la cooperación. Se han llegado a acuerdos sobre asuntos relacionados con la prestación de servicios técnicos a los usuarios:
1. Contenido de cooperación
1. La Parte A formulará políticas de venta de terminales basadas en las ideas operativas generales de la empresa, y La Parte B será responsable de la introducción y venta de terminales especiales "_______________".
2. La Parte B recupera los costos de inversión compartiendo el negocio con la Parte A.
2. Derechos y obligaciones de la Parte A
(1) Derechos de la Parte A
1. De acuerdo con las necesidades de desarrollo del mercado de la industria ____________, Parte A tiene La parte B tiene derecho a seleccionar conjuntamente el modelo de terminal especial ____________
2. La parte A formula políticas de ventas para los terminales solicitados
3. La parte A tiene la responsabilidad de; supervisar a la Parte B para mejorar el servicio posventa. Los derechos del sistema de servicio incluyen:
(1) Proporcionar máquinas de respaldo de terminal
(2) Configurar al menos un servicio posventa; estación de servicio en el área ______________;
(3) Se requiere desarrollar un proceso de servicio posventa detallado y manejar los problemas posventa del terminal en estricta conformidad con las tres garantías relacionadas con el producto ; p>
(4) Si la estación de servicio posventa confirma que el teléfono móvil está defectuoso y se puede proporcionar un reemplazo dentro del rango de tiempo de servicio de la máquina, la Parte B debe proporcionar a los usuarios servicios de reemplazo de la máquina.
4. La Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que mejore su sistema de compra y venta de terminales, incluyendo:
(1) Requisitos de vehículos: al menos ______ camiones propios y al menos ______ personal de entrega ______ personas;
(2) Gestión de terminales: debe contar con un sistema completo de gestión de compras, ventas e inventario de terminales, y estar equipado con personal responsable de los puestos correspondientes
(3) Gestión financiera: cuenta con un completo sistema de contabilidad y gestión financiera, y está equipado con el personal financiero correspondiente.
(4) Personal de contacto comercial: está equipado con contactos comerciales relevantes; personal para el desarrollo de usuarios, negociaciones comerciales diarias y suministro de bienes, seguimiento de ventas en el mercado, etc.
5. Para terminales de adquisiciones centralizadas que no sean empresas de telecomunicaciones solicitadas por la Parte B, la Parte A tiene el derecho. exigir prueba de suministro directo del fabricante; de lo contrario, la transacción no se liquidará
(2) Obligaciones de la Parte A
1. Para el terminal de escaneo de códigos QR de la Parte B, la Parte A es obligado a formular políticas de venta de terminales que estén en línea con el desarrollo del mercado basadas en la idea general de operación socializada del negocio móvil cda
2. Para terminales móviles pedidos después de consulta mutua entre la Parte A y la Parte B; , la Parte A está obligada a solicitar ingresar el número de serie del terminal en el sistema
3. De acuerdo con las necesidades del desarrollo del mercado, en cuanto al modelo de terminal, la Parte A tiene la obligación de guiar a la Parte B en; compra
4. Durante el proceso en el que la Parte B completa el servicio posventa y el sistema de venta de terminales, la Parte A está obligada a proporcionar alguna orientación para ayudar en la implementación
5. Si las empresas de terminales de telecomunicaciones de cada ciudad de la liga no pagan el acuerdo a la Parte B dentro del plazo, la Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a instar a la Parte B a pagar el subsidio de terminal a las empresas de terminales de telecomunicaciones de cada ciudad de la liga; >
3. Derechos y Obligaciones de la Parte B
(1) Derechos de la Parte B
1. La Parte B tiene derecho a informar el modelo del terminal adquirido según las necesidades de desarrollo del mercado;
2. La Parte B encarga terminales Durante el proceso, la Parte B tiene derecho a elegir el modelo de terminal solicitado si se cumplen las condiciones de preselección
3; La Parte B tiene derecho a solicitar a la Parte A los terminales que se comprarán después de un acuerdo mutuo y negociación entre la Parte A y la Parte B. Ingrese el número de serie del terminal en el sistema y formule las políticas de ventas relevantes. 4. La Parte A no establece disposiciones específicas para penetrar los canales de venta de terminales a través de sus propias capacidades, y la Parte B tiene derecho a elegir el objetivo de penetración
5. En el proceso de completar el servicio postventa; y sistema de compra y venta de terminales, la Parte B tiene derecho a proponer un plan de construcción personalizado bajo la premisa de cumplir con los requisitos pertinentes de la empresa de telecomunicaciones
6. La Parte B tiene derecho a solicitar la asistencia de la Parte A; La Parte B exigirá el pago del subsidio terminal a Gemeng City Telecom Terminal Company hasta que la Parte B reciba el pago correspondiente.
(2) Obligaciones de la Parte B
1. De acuerdo con la situación de desarrollo del mercado, la Parte B está obligada a ordenar parte o la totalidad de los requisitos de pedido de terminales propuestos por la Parte A <; /p>
2. La Parte B tiene la obligación de mejorar su servicio postventa y su sistema de compra y venta de terminales de acuerdo con los requisitos de la Parte A
3. Durante el proceso de macrocontrol de Tianyi; mercado de terminales por la Parte A en función del desarrollo real del mercado, la Parte B tiene la obligación de operar el negocio de terminales Tianyi de acuerdo con los requisitos de la Parte A
4. Durante el proceso de compra, envío y venta de terminales; La Parte B tiene la obligación de realizar operaciones estandarizadas de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
4. Estándares tarifarios
1. Tarifa de SMS: ______ Yuan (por mensaje
2. Tarifa de función: ______ Yuan (región autónoma) Hay; no hay límite de tráfico dentro del área, y la tarifa de tráfico fuera del área y el exceso se cobran de acuerdo con la tarifa estándar
3. Paquete de tarifa mensual del servicio de Internet: ______ yuanes por persona, tráfico ilimitado dentro del área); el área, ____________ tráfico fuera del área Calculado en base a: ______ yuanes por minuto
4. Si se abren otros servicios, se cobrarán de acuerdo con los estándares tarifarios vigentes
5; Método de compartir
1. La Parte B en la Parte A recuperará el costo de la inversión mediante la cooperación compartida
2. Compartir el costo de funciones, mensajes de texto, etc. p>
3. La proporción de participación es: la parte A representa el 50%, la parte B representa el 50% 50
6. Ciclo de liquidación
1. La parte A debe hacer liquidación oportuna en estricto cumplimiento del tiempo estipulado en el contrato
2. Realizar el pago antes del ____ de cada mes Se facturará el negocio del último mes y ambas partes se reconciliarán
3. Una vez verificada la factura, la Parte B emitirá una factura igual a la factura y la enviará a la Parte A el ____
4. La Parte A remitirá el monto de la liquidación del mes anterior a la Parte; Cuenta de liquidación de B antes del ____ día de cada mes con base en la factura emitida por la Parte B
7. Liquidación de la Parte B
Nombre de la empresa de la cuenta: _______________ _Dirección de la empresa: ____________________ Código postal: ____________________ Cuenta nombre del banco de apertura: ____________________ Número de cuenta: ____________________
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte A o la Parte B no pueden cumplir o no pueden cumplir debido a fuerza mayor Cuando las obligaciones pertinentes en virtud de este Acuerdo se cumplan en su totalidad, la responsabilidad por incumplimiento de contrato podrá quedar parcial o totalmente exenta según las circunstancias. Sin embargo, una o ambas partes en caso de fuerza mayor informarán a la otra parte de la situación dentro de los ____ días posteriores a la ocurrencia o eliminación de la fuerza mayor y proporcionarán los documentos de respaldo de las unidades pertinentes. Una vez eliminado el impacto de la fuerza mayor, una o ambas partes continuarán ejecutando el contrato. Si el impacto del evento de fuerza mayor excede los tres meses, las partes renegociarán la ejecución del contrato. La ejecución del contrato se ve afectada por el evento de fuerza mayor, el plazo para la ejecución del contrato se ampliará, equivalente al tiempo afectado por la fuerza mayor.
3. Los costos causados por la fuerza mayor; Los casos de fuerza mayor correrán a cargo de ambas partes.
9. Resolución de disputas Para las disputas que surjan de la ejecución de este acuerdo, la Parte A y la Parte B pueden resolverlas mediante negociación. Si no se puede llegar a un acuerdo, la disputa será arbitrada por la Comisión de Arbitraje de Hohhot. de acuerdo con las reglas. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes.
10. Período del Contrato Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por los representantes de ambas partes. El contrato tendrá una validez de _________ años. Después de la expiración del contrato, si ambas partes no tienen objeciones, el período de validez se extenderá automáticamente si cualquiera de las partes tiene objeciones, deberá notificar a la otra parte por escrito un mes antes de la expiración de este acuerdo, y al momento de la entrega por escrito; de las objeciones, el acuerdo caducará automáticamente o renegociará un nuevo acuerdo.
Parte A: ______________
Firma del representante legal (o representante autorizado): ______
Sello: ____________
Fecha de firma: ____________
Parte B: ____________
Firma del representante legal (o representante autorizado): ______
Sello: ______
Fecha de firma: ____
Proyecto Contrato de Construcción 2
Contratista (en adelante Parte A): Contratista (en adelante Parte B):
Con el fin de garantizar , es necesario cumplir De acuerdo con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, y de conformidad con los principios de igualdad. , voluntariedad, equidad y buena fe, ambas partes organizarán la construcción de este proyecto de construcción. Luego de llegar a un consenso sobre el asunto, se celebra este acuerdo.
1. Nombre del proyecto: ___.
2. Ubicación del proyecto: ___.
3. Alcance de construcción del proyecto y requisitos técnicos:
Consulte los planos de construcción y la lista de cantidades para obtener más detalles.
4. Costo del proyecto:
El precio estimado de este proyecto es __ millones de yuanes (consulte el libro de presupuesto del proyecto para obtener más detalles).
5. Modalidad de contratación:
Contratación de obras y materiales.
6. Método de liquidación:
Al liquidar este proyecto, se confiará a una agencia intermediaria calificada una revisión de la liquidación y una tasa de devaluación de , y el volumen del proyecto se calculará en función del cantidad real. Con base en el cálculo de los planos de construcción y el volumen de trabajo real en el sitio, el precio de información, las tarifas del seguro laboral, la aplicación de cuotas y los estándares de cobro se implementarán de acuerdo con los estándares del presupuesto del proyecto.
7. Forma de pago:
Una vez finalizado y aceptado el proyecto y revisada la cuenta final, se pagará el 90% del coste total del proyecto y el 10% restante. El % se utilizará como depósito de garantía, que se pagará una vez que expire el período de garantía. Pague en su totalidad dentro del mes.
8. Período de construcción del proyecto:
El número total de días calendario del período de construcción es de días, desde año mes día hasta año mes día. Si el período de construcción se retrasa debido a la temporada de lluvias y a razones de la Parte A, el período de construcción puede posponerse en consecuencia previa solicitud por escrito de la Parte B y confirmación de la Parte A. Si la Parte B no completa el proyecto en la fecha acordada y excede los 5 días, se deducirán 300 RMB del pago del proyecto por cada día de retraso.
9. Requisitos de construcción:
1. La Parte B debe llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con los requisitos técnicos de la Parte A y la cantidad de proyecto aprobada, completarla a tiempo con calidad y cantidad. y el estándar de calidad del proyecto debe superar el nivel estándar.
2. La Parte B debe crear conciencia sobre la seguridad de la producción y tomar medidas de protección de seguridad en el sitio para garantizar la seguridad de la construcción. La Parte B será responsable de todas las responsabilidades de seguridad y el costo de las medidas durante el proceso de construcción.
10. Otros asuntos:
1. La Parte B debe tener las calificaciones de construcción correspondientes y puede firmar un acuerdo de construcción solo después de ser reconocida por la Parte A.
2. La Parte B debe coordinar y resolver disputas y asuntos relacionados durante la construcción de este proyecto.
3. Una vez completado el proyecto, la Parte B debe presentar una solicitud por escrito a la Parte A para su aprobación antes de que se pueda llevar a cabo la aceptación.
4. Durante la aceptación, si la Parte B no construye de acuerdo con los planos, la Parte B debe realizar rectificaciones dentro de los 15 días; de lo contrario, la Parte A no pagará el proyecto.
5. El período de garantía de calidad de este proyecto es de un mes. El período de garantía de calidad se calcula a partir de la fecha en que se completa y acepta el proyecto. La Parte B correrá con todos los gastos de garantía por problemas de calidad durante la garantía. período. Si la Parte B no acude al sitio para realizar reparaciones dentro de los 3 días posteriores a la notificación por escrito de la Parte A, se considerará que ha renunciado automáticamente al dinero de la garantía y la Parte A confiará a otra parte la realización de las reparaciones.
11. Este acuerdo estará en poder de la Parte B (una copia estará en poder de *** y una copia se conservará en la oficina) y entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello de ambas partes.
Adjunto: Planos constructivos y presupuesto del proyecto
Parte A (sello): Parte B (sello):
Representante legal (firma): Representante Legal (firma) ):
Fecha de firma: Fecha de firma:
Contrato de construcción del proyecto 3
Unidad emisora del contrato: __ Co., Ltd. (en adelante, Parte A )
Contratista: (en adelante, Parte B)
De acuerdo con la "Ley de Construcción de la República Popular China" y la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" " y esto Con base en las condiciones específicas del proyecto, la Parte A y la Parte B han acordado firmar este contrato para obligar a ambas partes a cumplirlo.
1. Nombre y dirección del proyecto: Oficina del Comisionado Supervisor del Ministerio de Finanzas en la provincia de Shaanxi (Edificio Zhongcai)
2. Alcance y contenido del proyecto: Impermeabilización SBS de 4 mm en el techo, capa protectora original retirada, nueva Hacer una capa protectora.
3. Método de contratación: contratación de obras y materiales.
4. Materiales: nombre del producto, especificación y calidad.
5. Costo del proyecto: Yuan por metro cuadrado (incluidos los costos de materiales auxiliares y mano de obra) se liquidará en función del área real una vez finalizado. El área de construcción es de m2 y el costo total del proyecto es de yuanes.
6. Plazo del proyecto: Inicio de construcción __ año __ mes __ día
Finalización __ año __ mes __ día (ampliado en caso de lluvia)
7 Método de liquidación: Si la Parte A confirma que la entrada de materiales y personal cumple con los requisitos del contrato, se pagará el pago total del proyecto. El pago se realizará después de que se apruebe la aceptación de finalización y el resto se pagará como un. Depósito de garantía en un año.
8. Responsabilidades y derechos de la Parte A y la Parte B:
La Parte A proporcionará a la Parte B materiales escritos relacionados con los dibujos de diseño de este proyecto de impermeabilización, y la Parte B construirá el trabajo de acuerdo con las normas de diseño y técnicas de construcción, y el aviso de inicio de construcción es emitido por la Parte A.
2. La Parte A y la Parte B inspeccionarán e inspeccionarán conjuntamente la calidad del proceso frontal y las condiciones de construcción en el sitio antes de la construcción dentro del alcance de este contrato Las condiciones que afectan la construcción impermeable de la carretera frontal. será determinado por la Parte A es responsable de resolver el problema.
3. La Parte A debe crear las condiciones para el almacén requerido por la Parte B para la construcción. La Parte B debe respetar la jurisdicción de la Parte A y las normas y reglamentos pertinentes, aceptar la supervisión y gestión de la Parte A y garantizar una construcción civilizada y segura. .
4. La Parte B proporcionará a la Parte A las copias pertinentes del trabajo de construcción según sea necesario e informará el progreso y la calidad del proyecto a la Parte A de manera oportuna. La Parte A deberá realizar una inspección y aceptación oportuna del proceso y la calidad de la Parte B.
5. El período de garantía del proyecto es de tres años. Durante el período de garantía, si hay fugas debido a la construcción o los materiales de la Parte B, la Parte B organizará inmediatamente al personal de construcción para que se apresure al sitio para realizar reparaciones dentro del plazo. tiempo especificado después de recibir el aviso sin recibir ninguna compensación. Haremos todo lo posible para brindar un buen servicio durante el período de garantía. La Parte B no es responsable de los daños a la capa impermeable causados por un uso inadecuado por parte de la Parte A o desastres naturales.
9. Otros acuerdos:
Si durante el proceso de construcción se encuentran proyectos de impermeabilización de formas especiales, como juntas de dilatación y asentamientos, la construcción se llevará a cabo de acuerdo con la normativa nacional de construcción. normas de impermeabilización, y el precio será negociado por ambas partes.
2. La Parte B debe completar las tareas de construcción según lo programado. Durante el período de construcción, debido a los efectos climáticos y las restricciones en las condiciones de construcción en el sitio, la Parte A y la Parte B se coordinarán de manera oportuna y el período del contrato se pospondrá en consecuencia. Si la Parte A no paga según el contrato, afectando así el período de construcción, la Parte A asumirá la responsabilidad.
3. Durante el período de construcción, el personal de la Parte B debe obedecer incondicionalmente la gestión de seguridad de la Parte A, pero la Parte B debe mejorar la conciencia de seguridad del personal de construcción por sí sola. Si las instalaciones de seguridad de la Parte A son inapropiadas durante la construcción, La Parte B no presentará ninguna objeción, las pérdidas económicas causadas por la construcción serán asumidas por la Parte B.
4. La Parte A podrá realizar inspecciones aleatorias de materiales durante el período de construcción, y el costo de las pruebas en una institución autorizada correrá a cargo de la Parte A.
5. Para cuestiones no contempladas anteriormente, la Parte A y la Parte B pueden negociar en cualquier momento y firmar un acuerdo complementario como anexo al presente contrato.
6. Este contrato se realiza por duplicado, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia. Este contrato será válido por un largo tiempo a partir de la fecha de la firma.
Parte A: Beijing Guojia Deyu Technology Construction Co., Ltd.
Parte B:
Representante legal o mandante: Representante legal o mandante:
p>
Dirección: ___ Edificio
Dirección:
Teléfono: __
Proyecto Construcción Contrato 4
Empleador:________ Universidad (en adelante, Parte A).
Contratista: ________ Empresa Constructora (en adelante Parte B).
El Partido A confía al Partido B la construcción de un edificio de cinco pisos para fines docentes y de oficinas. De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y el "Reglamento sobre la contratación de contratos para proyectos de construcción e instalación" y los reglamentos pertinentes, combinados con las condiciones específicas de este proyecto, este contrato se firma por consenso de ambas partes en para garantizar el cumplimiento mutuo.
Artículo 1 Descripción general del proyecto
Nombre del proyecto: ____ Edificio.
Ubicación del proyecto: No. ____, ____ Carretera, ____ Ciudad.
Área de construcción: ____m2
Costo del proyecto: ____ millones de yuanes.
Artículo 2 El proyecto se construirá de acuerdo con los planos de diseño
y sus estándares de calidad deben cumplir con los requisitos del Comité Municipal de Construcción sobre la aceptación de la construcción.
Artículo 3 El período del proyecto es:
A partir del ____ mes ____, ____ año, y termina el ____ mes ____, ____ año.
Artículo 4 El método de liquidación y pago del proyecto es:
Dentro de los cinco días posteriores a la entrada en vigor de este contrato, la Parte A adelantará _________ millones de yuanes del 30% del costo del proyecto a la Parte B como fondo de reserva, y asignará fondos de acuerdo con el progreso del proyecto en el futuro. Una vez completado y aceptado el proyecto, la Parte A pagará a la Parte B el 99% del pago total del proyecto dentro de un mes, lo que equivale a ________ cinco mil yuanes. El l restante, es decir, _________ mil yuanes, se utiliza como reserva para el período de garantía de un año. Una vez expirado el período de garantía, la Parte A debe pagar a la Parte B el importe total en un plazo de diez días.
Artículo 5 Aceptación del proyecto:
Una vez completado el proyecto de la Parte B, el departamento de supervisión de calidad municipal será responsable de la aceptación. Si se aprueba la aceptación, se entregará a la Parte A. .
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
La Parte B será responsable de las pérdidas causadas por problemas de calidad del proyecto, si la Parte B no completa el proyecto a tiempo, será multada; l por cada día que exceda; si la Parte A se retrasa en el pago del fondo de reserva y causa un retraso en el trabajo, la Parte A será multada con el monto del costo del proyecto si hay alguna pérdida causada por un corte continuo de agua o energía eléctrica; más de ocho horas, la Parte A será responsable de ello.
Otras disposiciones del artículo 7:
La Parte A entregará los planos de construcción a la Parte B diez días antes del inicio del proyecto. La Parte A será responsable de las "tres conexiones; " (conexiones viales) necesarias para la construcción, electricidad, agua); la Parte B es responsable de los "tres materiales principales" (barras de acero, madera, cemento) y otros materiales necesarios para la construcción; si se produce un accidente con lesiones relacionadas con el trabajo durante Durante el proceso de construcción, la Parte B es responsable del mismo y la Parte A no es responsable.
Artículo 8 Hay dos copias originales de este contrato, cada una de las cuales posee una copia entre la Parte A y la Parte B.
Enviar copia a la Superintendencia. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de sellado por ambas partes (____año____mes____día).
Contratista: ______________
____Universidad (sello oficial)___________
Representante legal: ________(firma y sello)
Dirección: ____ Ciudad____ No. de Carretera
Contratista: ______________
Empresa Constructora (Sello Oficial)__________
Representante Legal: (Firma y Sello)_____
Hora de firma: ____año____mes____día
Proyecto Contrato de Construcción 5
Parte A: _________ Co., Ltd.
Parte B: _____________ Compañía
Con base en el principio de igualdad y beneficio mutuo, las Partes A y B llevan a cabo consultas amistosas sobre asuntos relacionados con la construcción del proyecto y *** llegan mutuamente al siguiente acuerdo complementario:
1, Costo del proyecto
1. El costo de los proyectos de ingeniería civil se cobrará como proyectos de Categoría II Después de que el precio total se reduzca en ______, se liquidará el costo de los proyectos de ingeniería civil de la Parte A y la Parte B.
2. El costo del proyecto de instalación se cobrará de acuerdo con los tres tipos de proyectos. Después de que el precio total se reduzca en ______, el costo del proyecto de instalación será liquidado por ambas partes.
3. El cálculo del precio de los materiales se divide en la etapa de cálculo de estructura civil e instalación de materiales empotrados (estructura subterránea hasta la cobertura principal) y la etapa de cálculo de materiales de los proyectos de construcción e instalación de agua y electricidad (un mes antes del límite principal a _ _____año______mes______día), cálculo y confirmación del segmento, es decir, ambas partes determinan el precio unitario una vez al mes Después de la finalización del proyecto, el valor de liquidación de los materiales del proyecto para esta sección se calculará en función del. precio unitario promedio mensual.
4. La diferencia entre el precio de la información y el precio de mercado en el precio de los materiales y equipos de ingeniería está dentro del rango de más o menos ______ millones de yuanes (refiriéndose a la diferencia en el valor total del individuo materiales de este proyecto de contrato, lo mismo a continuación). Si la diferencia de precio entre el precio de información y el precio de mercado está fuera del rango de más o menos ______ millones de yuanes, la Parte B debe presentar un informe escrito a la Parte A para su confirmación basado en el precio mayorista real de mercado de los materiales de ingeniería y liquidar el proyecto en función del precio confirmado por ambas partes.
5. La Parte B se compromete a no cobrar las siguientes tarifas: medidas urgentes del proyecto, medidas de construcción para garantizar la calidad del proyecto, medidas de construcción que molesten a los residentes, medidas de construcción por espacio insuficiente, seguridad general de la construcción y medidas técnicas de construcción (como ya que ya está incluido en la cuota del proyecto y no se deducirá por separado, pero no se agregará adicionalmente, la tarifa de las medidas de construcción civilizada en el sitio será negociada por ambas partes por separado.
6. Para los proyectos subcontratados por la Parte A, el departamento de proyectos de la Parte B cobrará la tarifa total de cooperación de subcontratación y la tarifa de gestión en función del precio total del proyecto subcontratado ______ (excluyendo las tarifas de equipo principal), y la Parte A pagará de cada parte El pago del proyecto de ingeniería profesional se deducirá y se pagará al Departamento de Proyectos de Jardines de Huanqing de la Parte B.
7. El cálculo del costo del proyecto se basa en las disposiciones pertinentes de este acuerdo, el edificio, la estructura, los planos de construcción de instalación y las actas de revisión de planos diseñados por el Instituto de Diseño de Shenzhen del Ministerio de Industria de Maquinaria, y revisados. por el departamento de ingeniería y el instituto de diseño de la Parte A. Prevalecerán los cambios de diseño aprobados por la empresa supervisora y la visa económica del sitio de construcción aprobada por la Parte A y la empresa supervisora.
8. Los cambios de diseño y las visas económicas se medirán y tasarán de acuerdo con los principios estipulados en las disposiciones pertinentes de este acuerdo. La Parte B no rechazará la construcción, ni exigirá precios separados al por mayor. precio total, a menos que la Parte A esté de acuerdo.
2. Materiales y equipos del proyecto suministrados por A y proyectos subcontratados por A.
1. Los materiales suministrados por A incluyen: barras de acero y hormigón comercial.
2. Los equipos de suministro incluyen: ascensores, generadores, armarios de distribución de alta y baja tensión y bombas de agua.
3. Los proyectos profesionales subcontratados por A incluyen: fabricación de puertas y ventanas de aleación de aluminio e ingeniería de seguridad, fabricación de puertas cortafuegos e ingeniería de seguridad (incluida la puerta de entrada), decoración interior y exterior secundaria de podio e ingeniería de instalación, ascensor. ingeniería de suministro y seguridad, ingeniería de protección contra incendios, ingeniería de gas, ingeniería de aire acondicionado, ingeniería de distribución de energía de alta y baja tensión, ingeniería de televisión por cable, ingeniería de telefonía, ingeniería de sistemas de intercomunicación de vigilancia, lectura automática de agua e ingeniería de sistemas de medidores eléctricos.
3. Pago del proyecto
1. Pago del proyecto y asuntos de liquidación para proyectos de cimientos de pilotes construidos antes del ______ año: ______ y la Parte A reciben el pago después de que se complete el proyecto Dentro de los tres días posteriores Al recibir la licencia de preventa del proyecto, la Parte A pagará a la Parte B un monto total de ______ millones de yuanes. Al mismo tiempo, la Parte B presentará toda la información de liquidación a la Parte A. La Parte A completará la revisión dentro de los ______ meses y la presentará. dentro de ______ meses. El saldo de la liquidación del proyecto se pagará en tres cuotas mensuales iguales dentro de los siguientes ______ meses.
2. Asuntos de liquidación para proyectos de cimientos de pilotes construidos después de ______ años: una vez que se complete la construcción de cimientos de pilotes y pase la inspección de calidad, la Parte B preparará todos los datos del proyecto y los documentos de liquidación después de que la Parte A reciba los documentos completos. datos del proyecto La revisión se completará dentro de ______ días, y después de que la Parte B confirme los resultados de la revisión de la Parte A, la Parte A pagará el pago final del proyecto en tres cuotas iguales dentro de tres meses (es decir, un tercio del monto del acuerdo aprobado pagar cada vez).
3. Dentro de los ______ días posteriores a la finalización del proyecto del sótano, la Parte B presentará la información del acuerdo a la Parte A para su revisión. La Parte A completará la revisión dentro de los ______ días y pagará el monto del acuerdo ______. Los ______ restantes se pagarán dentro de los ______ días posteriores a que se limite el cuerpo principal después de deducir el precio total de liquidación del ______ dinero de garantía del proyecto.
4. La Parte A del proyecto de superestructura pagará ______ pago del proyecto por cada ______ capa terminada de acuerdo con el progreso de la construcción de la estructura. El proyecto de mampostería se dividirá en tres partes iguales de acuerdo con el volumen total de mampostería. proyecto, y cada pago será _____ _Dinero del proyecto. La decoración del edificio principal y la instalación de agua y electricidad se consideran una etapa de construcción por cada ______ capa completa de trabajo individual. El pago del proyecto ______ se pagará después de la finalización de cada etapa. Después de completar el progreso de la construcción de cada etapa mencionada anteriormente, la Parte B presentará el informe visual de progreso a la Parte A. La Parte A completará la revisión dentro de ______ días de acuerdo con los requisitos del contrato después de que se complete la revisión y la Parte. B confirma que no hay objeciones, la Parte A pagará el pago del proyecto aprobado dentro de ______ días y la proporción del pago se pagará a la Parte B.
5. Después de la finalización y aceptación del proyecto, el costo tentativo del contrato del proyecto se pagará a ______ dentro de los ______ días. Después de que se apruebe la liquidación del proyecto, el saldo restante de la liquidación del proyecto se pagará. pagado en tres cuotas iguales dentro de ______ días (deduciendo ______dinero de la garantía). Cuando el tiempo de liquidación exceda los ______ meses, la Parte A pagará ______ del precio total del proyecto dentro de los ______ días a partir de la fecha en que se complete el proyecto y se reciba el certificado de expediente.
4. Para cualquier permiso de construcción y otros procedimientos de construcción, aprobación, inspección, supervisión de calidad, inspección de calidad, inspección de seguridad y otros procedimientos que requieran la asistencia de la Parte B en este proyecto de contrato, la Parte B deberá proporcionar a la Parte A la procedimientos pertinentes. Los trámites se completarán y entregarán a la Parte A dentro de ______ días.
5. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B.
6. Este acuerdo es un anexo inseparable del contrato de construcción. Si hay alguna diferencia entre el contrato de construcción y este acuerdo complementario, prevalecerá este acuerdo.
7. Este acuerdo complementario entrará en vigor el día en que la Parte A y la Parte B lo firmen y sellen, el departamento del proyecto ______ se establezca formalmente y la Parte B obtenga el permiso de construcción a tiempo.
Partido A: ______________
Representante: ______________
Partido B: ______________
Representante: ______________
Proyecto Ingeniería 5 artículos relacionados sobre plantillas de contratos de construcción:
★ Cinco artículos sobre contratos de construcción de proyectos
★ Contratos de construcción de proyectos (5 artículos como referencia)
★ Contratos de construcción 5 plantillas de uso común
★ Cinco plantillas de acuerdo de construcción de proyecto
★ Cinco plantillas de contrato de construcción para el departamento de ingeniería
★ La última versión de la plantilla de contrato de construcción de proyecto
★ Cinco plantillas más recientes para contratos de construcción en 2021
★ Plantillas para contratos de construcción (cinco piezas)
★ Cinco plantillas generales para contratos de construcción en 2022 p>
★ 5 plantillas de contrato de proyecto