Por ejemplo, algunas partículas en japonés y coreano pueden corresponderse uno a uno. En otros idiomas, las partículas rara vez se utilizan para expresar los componentes de las palabras en una oración.
También hay orden de palabras. ¿Has comido? ¿Esta frase significa arroz en coreano y japonés?
Muchos tiempos negativos y verbales en coreano y japonés se expresan cambiando el final de la oración.
Luego están los honoríficos. El coreano y el japonés conceden gran importancia a la expresión de los honoríficos, que los diferencia de otros idiomas.
Un compañero mío empezó a aprender japonés cuando estaba en la universidad. Aprobó el nivel 1 de japonés con una puntuación alta en un año.
Si la dificultad es el coreano, es aún más difícil, al menos para los principiantes, porque la pronunciación del coreano dificultará la adaptación de los hablantes de chino, especialmente la radio con la boca torcida. Y esas reglas para cambiar el tono. ...