Muslos de pollo en inglés

La palabra inglesa para muslos de pollo es: muslos de pollo.

Cuando quieras comer muslos de pollo o algo así, definitivamente dirás “muslos de pollo, pollo…” Sin embargo, en la cultura occidental no es tan específico, simplemente dicen: algo de pollo. ¡Vamos, niños! Siéntete libre de comer un poco de pollo. ? ¡Vamos, niños, coman un poco de pollo!

Por supuesto, si tienes que expresar el significado de "muslos de pollo", no puedes decir simplemente "muslos de pollo". Los extranjeros básicamente no dirán esto, pero puedes usar muslos de pollo de supermercados extranjeros.

Las "muslos de pollo" que se ven comúnmente en las panaderías son "muslos", que significa "muslos, muslos". Los extranjeros suelen referirse a "muslos de pollo", que generalmente son lo que llamamos "muslos de pollo".

Ejemplos bilingües:

1. Este muslo de pollo frito me trae dulces recuerdos.

El pollo frito me trae dulces recuerdos.

2. Un cuervo vio una pierna de pollo en el suelo.

Un mirlo vio una pierna de pollo en el suelo.

3. Ahora tienes muslos de pollo y huesos de muslo de pollo.

¿Ahora tienes piernas y fémures...?

¿No sabes que odio comer muslos de pollo?

¿No sabes que odio los muslos de pollo?

5. Lionel dijo que todavía estaba lamiendo un muslo grande.

Dijo Lionel mientras se metía un gran trozo de muslo de pollo en la boca. ?