¿Cuál es el texto completo de Qian Lu Ji Qi Qi?

Burros en Guizhou

Liu Zongyuan [Dinastía Tang]

No hay burros en Guizhou, pero hay buena gente a bordo. Inútil en el mejor de los casos. Déjalo ir cuesta abajo. Cuando el tigre lo vio, pensó que era un monstruo o un dios y lo escondió en el bosque. Si se acercan más, se enojarán tanto que no se reconocerán.

Un día, el burro rebuznará y el tigre se asustará y se alejará; tengo miedo de comerme. Pero cuando lo mires sentirás que puedes hacer cualquier cosa; aprendí su voz y me acerqué mucho a él, pero no me atreví a golpearlo. Un poco más cerca, ventajoso, balanceándose, galopando. El burro no se enojará, pero caminará. El tigre estaba muy feliz y dijo: "¡Para!" ¿Por saltar? Rómpele la garganta, haz lo mejor que puedas y escapa.

¡Oye! Una forma majestuosa es también virtud, y un sonido majestuoso también es majestad. Si no puedes aprender sus habilidades, el tigre se volverá feroz, desconfiado y asustado, y el peón no se atreverá a tomarlo. ¡Qué lástima!

Traducción

No había burros en Guizhou, pero un hombre entrometido trajo uno a este lugar en barco. Después de ser traído aquí, fue inútil y se colocó al pie de la montaña. Al ver que era un monstruo, el tigre pensó que era algo sagrado, así que se escondió en el bosque y lo observó en secreto. Poco a poco y con cautela, me acerqué a él, asustado y confundido, sin saber qué era.

Un día después, el burro rebuznó y el tigre se asustó mucho y se escapó. Sentí que el burro me iba a morder y me asusté. Pero el tigre miró de un lado a otro y sintió que no tenía habilidades especiales. Poco a poco, el tigre se familiarizó con el rebuzno del burro y se acercó a él de un lado a otro, pero nunca se atrevió a luchar contra él. El tigre se acercó gradualmente al burro y su actitud se volvió cada vez más despectiva. Cargaba contra el burro, confiaba en él como máximo, cargaba contra el burro como máximo y lo ofendía como mínimo. El burro estaba muy enojado y pateó al tigre con su casco. El tigre estaba muy feliz y pensó un rato y dijo: "¡Esto es lo que un burro es capaz de hacer!" Entonces saltó y rugió, mordió la garganta del burro y se comió toda su carne antes de irse.

¡Ay! Parece tener una gran forma y una voz fuerte. Parece ser muy hábil al principio. Aunque el tigre era muy feroz, tenía miedo de cazar al burro debido a su sospecha. ¡Es triste que haya terminado así! /p>

Anotar...

Qian (qián): Guizhou Middle Road en la dinastía Tang, ubicada en el condado de Pengshui, provincia de Sichuan, con jurisdicción equivalente a Pengshui, Youyang, Xiushan y partes del norte de Guizhou. Ahora "Qian" es otro nombre para Guizhou.

Pero

Echa un vistazo al interior. /p>

Acércate a él.

Fácil √ n √ De repente: asustado, confundido, cauteloso.

Mo Xiangzhi: No lo sé. p>Un día: un día

Terror: mucho miedo

Escape: escapar lejos

También: Mordedura (piedra). Muerde.

Nunca te atrevas a golpear: Nunca te atrevas a atacar.

Xiá: Cercano pero. >Ira insufrible:

Pezuña: sustantivo como verbo, patada

Plan: considerar? (h m:n): igual que "rugir".

Compañero: Me gusta, me gusta.

Macro: Hong Liang. Antes, al principio.

Dudas y miedos.

Finalmente. finalmente

Haga un comentario agradecido

La fábula de Liu Zongyuan "El burro de Guizhou" tiene excelentes habilidades de escritura y profundos logros. No solo revela una filosofía profunda sino que también crea imágenes vívidas. No solo ilumina los pensamientos de las personas, sino que también les brinda satisfacción y disfrute artístico. No es de extrañar que se haya convertido en una maravilla eterna en el jardín de la literatura china. "Burro" se creó aproximadamente entre septiembre del año 21 de Zhenyuan (805 d. C.) y el cuarto año de la dinastía Yuan (809 d. C.).

Es uno de los tres preceptos escritos por Liu Zongyuan cuando fue degradado a la Sima de Yongzhou por participar en esta reforma progresista tras el fracaso de la Reforma de Yongzhen.

Sobre el autor

Liu Zongyuan (773-819), natural de Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi) en la dinastía Tang, fue un destacado poeta, filósofo, erudito confuciano y Incluso un político destacado. Sus obras famosas incluyen "Ocho capítulos de Yongzhou" y más de 600 capítulos, que fueron compilados en 30 volúmenes por generaciones posteriores y denominados "Colección Liuhedong". Como era de Hedong, lo llamaron Liuzhou, y como finalmente fue nombrado gobernador de Liuzhou, también lo llamaron Liuzhou. Liu Zongyuan nació en la familia Liu en Hedong. Fue llamado "Liu Liu" con Liu Yuxi, "Liu Han" con Han Yu y "Wang Meng" con Wang Wei, Meng Haoran y Wei. Liu Zongyuan dejó más de 600 poemas en su vida y sus logros en la escritura fueron mayores que los de la poesía. Hay casi un centenar de ensayos paralelos, argumentativos, mordaces y satíricos.

v class="copyright">

copyright 2024 Red idiomática china All rights reserved