El río continuó fluyendo hacia el este y pasó a través del desfiladero de Wu excavado por Du Yu para dragar el río. Guo Zhongchan dijo: Geográficamente hablando, Wushan está ubicado en el suroeste del condado de Wu, pero ahora está Wushan al este del condado. Quizás esto se deba a que el título del magistrado del condado cambia con frecuencia.
El río fluye hacia el este a través del cañón y cruza la playa recientemente derrumbada. En el duodécimo año de Yongyuan (100), se produjo un deslizamiento de tierra aquí, y en el segundo año de Jin Taiyuan (367), se produjo otro deslizamiento de tierra. El día del deslizamiento de tierra, el río retrocedió más de cien millas y el agua creció hasta decenas de pies. En la actualidad, hay muchas rocas en la playa, redondas como cestas de arroz y cuadradas como casas, que se han derrumbado del acantilado, provocando el rugido de los rápidos, por eso se le llama el nuevo colapso de la playa.
En comparación con muchas otras montañas, los picos de piedra que quedaron después del colapso son bastante empinados. A una docena de millas de inmundicia, hay una gran montaña Wushan. Las Tres Gargantas no solo son altas y empinadas, sino que también son comparables a las montañas Minshan y Emeishan, así como a las montañas Hengshan y Jiuyi. Las montañas circundantes son tan imponentes que sólo se pueden distinguir subiendo hacia el cielo.
Las Grandes Montañas Humeantes son la residencia de Mentu, el dios de la justicia. "El Clásico de las Montañas y los Mares" dice: Meng Tu, el cortesano de Xia Qi, se convirtió en el dios de la justicia en Ba. Cuando el pueblo Ba vino a la residencia de Mengtu para quejarse, él solo arrestó a personas con sangre en la ropa. Nunca mató a personas inocentes indiscriminadamente, pero tenía la virtud de vivir una buena vida. Vive en la montaña al oeste de la montaña Dan. Guo Jingchun dijo: Danshan está en Danyang y pertenece al condado de Ba.
Shanxi es Wushan. Además, aquí también vive la hija de Chidi, es decir, la hija menor de Song Yu, llamada Yao Ji. Murió sin casarse y fue enterrada al pie sur de la montaña Wushan. Su espíritu se convirtió en hierba y formó Ganoderma lucidum. Esta es la llamada diosa Wushan que vive en la peligrosa zona de Gaotang. Por la mañana es una nube flotante y por la tarde es una lluvia a la deriva. Todas las mañanas y todas las noches estaba bajo el balcón.
A la mañana siguiente, cuando el Rey de Chu se levantó, descubrió que era tal como la diosa había dicho, por lo que construyó un templo para ella llamado Chaoyun. El desfiladero tiene 160 millas de largo de principio a fin y se llama Wu Gorge, probablemente el nombre de la montaña.
Texto original de "Wushan Goddess":
El río fluye hacia el este hasta Wu Gorge. Du Yu lo cinceló para cruzar el río. Guo Zhong Izumo: Según la geografía, Wushan está en el suroeste del condado y Wushan está en el este del condado actual. Por lo tanto, no existe una razón constante para gobernar el condado. La nueva playa colapsada en el este del Cañón Jiangshui. Esta montaña se derrumbó en el duodécimo año de Yongyuan de la dinastía Han y el segundo año de Taiyuan de la dinastía Jin. El día del colapso, el agua retrocedió más de cien millas y se elevó decenas de pies.
Hoy en día hay piedras en la playa, que son redondas o cuadradas como casas. Si son muchos, todos caen por el acantilado, provocando ira y malestar, por eso se llama el nuevo choque en la playa. Comparado con todas las crestas, es bastante incómodo. Diez millas más abajo se encuentra la montaña Dawu, que no es exclusiva de las Tres Gargantas. En cambio, resiste los picos, las montañas y las nubes dudosas, y sus alas están pegadas a las montañas, lo cual es casi claro y es más difícil distinguir sus ventajas y desventajas.
¿Dónde está el gran dios Meng Tu? "El Libro de las Montañas y los Mares" dice: Meng Tu, el ministro de Iniciación de la Reina Xia, es el lugar donde está el dios en Ba, y el pueblo Ba demandó a Meng Tu. Si alguien persiste cuando su ropa está cubierta de sangre, se está buscando problemas. Vive en las montañas, al oeste de la montaña Dan. Guo Jingchun dijo: Danshan está en Danyang y pertenece a Ba.
Danshan es también Wushan. Song Yu, la llamada hija del Emperador del Cielo, se llamaba Yao Ji. Murió antes de irse y fue sellada en Wushan. Su alma era hierba, llamada Ganoderma lucidum. La llamada hija de Wushan, la resistencia de la próspera dinastía Tang, es como una nube, lluvia al anochecer, por la mañana y por la tarde, bajo el balcón. Míralo antes, tal como dijiste. Entonces es un templo, y su número mira hacia las nubes. La longitud total de ciento sesenta millas se llamaba Wu Gorge, y la montaña Gaiyin obtuvo su nombre de ahí.
Este artículo proviene de "Shui Jing Zhu·River Records·Wushan Goddess" de Li Daoyuan de la dinastía Wei del Norte.
Datos ampliados
Antecedentes de la escritura:
La descripción que hizo Zhu de las montañas y los ríos también fue elogiada por las generaciones posteriores como una obra literaria. También hay deficiencias en el libro: como era de las Dinastías del Norte, sus registros del sistema de agua del sur son algo simples y todavía hay algunos errores.
Por supuesto, limitado a los tiempos y condiciones de ese momento, una obra maestra tan grande inevitablemente tendrá muchos errores. En "Tongdian", Du You de la dinastía Tang señaló claramente su "malentendido" sobre el origen del río Amarillo.
Además, como le resultó imposible realizar investigaciones de campo en zonas remotas y en el sur, hubo muchos errores en esta área. Hay lugares donde las citas no son creíbles, etc. , pero estos no dañan el valor del libro.
Sobre el autor:
Li Daoyuan (466 o 472-527) fue un geógrafo y ensayista durante la dinastía Wei del Norte. Bueno con las palabras. Nació Yang Fan (ahora condado de Zhuo, provincia de Hebei). Nacido en una familia de funcionarios, también sirvió como funcionario central en Pingcheng (la capital de la dinastía Wei del Norte, hoy ciudad de Datong, provincia de Shanxi) y Luoyang, y como funcionario local muchas veces.
Soy estudioso desde pequeño, leído y me gusta viajar. Mis huellas están por todas partes de Henan, Shandong, Shanxi, Hebei, Anhui, Jiangsu, Mongolia Interior y otros lugares. Dondequiera que fuera, prestó atención a estudiar la topografía del flujo de agua, rastreó la fuente, leyó una gran cantidad de obras geográficas y acumuló un rico conocimiento geográfico.
2. El texto original de "La montaña Mengmen" en "El texto completo de la montaña Mengmen en chino clásico":
Fluye desde el condado de Qu en el norte hacia el oeste y hacia el oeste. al sur, y hay una montaña tormentosa a cuarenta millas al oeste. La montaña Henan Mengmen está a 40 millas al oeste de Fengshan, frente a Longmen. "El Libro de las Montañas y los Mares" dice: "El Monte Mengmen es rico en oro y jade, y hay muchos nephelis amarillos y blancos al pie de la montaña". "Huainanzi" dice: "La Puerta del Dragón no se ha abierto". Y Luliang no ha sido excavado. El río fluye desde Mengmen, se desborda al revés y no hay colinas ni colinas que lo destruyan. Por eso se llamó Flood. Cuando Dayu lo dragó, se llamó "So" Mu. Zhuan" dijo: "Mengmen tiene nueve ríos y desemboca en el norte".
Mengmen es la desembocadura sobre Longmen. De hecho, es por la inmensidad del río que lleva el nombre de Meng Jinjin. Esta piedra fue tallada por Yu y ampliamente bañada por el río. La orilla está protegida por profundos acantilados y peligrosos cantos rodados. Como decían los antiguos, el agua no se extrae de la piedra, sino que puede entrar en ella. ¡Créelo! El agua fluye rápidamente y las nubes flotan en el cielo. Los que van y vienen desde lejos suelen quedar aturdidos por la niebla. El agua todavía estaba turbulenta, colgando a miles de pies, furiosa, tamborileando como una montaña, profundizando las olas y hundiendo la fortaleza. Sólo cuando llegaste a la boca inferior supiste que el "Hijo de Dios", descendiendo de la puerta del dragón, bambú flotante, no estaba siendo perseguido por caballos.
Traducción:
El lado sur del río pasa por el lado oeste del casco antiguo del condado de Beiqu. Hay una montaña Dafeng a cuarenta millas al oeste y hay un. La montaña Dafeng, a cuarenta millas al oeste, es la montaña Mengmeng en la provincia de Henan. "El Clásico de las Montañas y los Mares" registra: La montaña Mengmen es rica en oro y jade, y hay mucha arena y piedras amarillas al pie de la montaña. "Huainanzi" registra que Longmen no ha sido abierto y Luliang no ha sido excavado. El río sale de Mengmen, se desborda lentamente y va río arriba. No hay colinas ni colinas altas, por eso se le llama inundación. Dayu dragó el río y lo llamó Mengmen. Por lo tanto, "Mu Zhuan" registra que Beimengmen es la ladera de Jiuhe. Mengmen es la entrada a Longmen. De hecho, es un enorme paso en el río, también conocido como "Mengmenjin".
Se dice que Longmen fue tallado por Dayu. El río está en estado turbulento y el agua ha quedado atrapada por las montañas durante mucho tiempo. Hay acantilados a ambos lados, y las rocas en lo alto parecen caer tan pronto como se apoyan contra el acantilado. Los antiguos dijeron una vez: "El agua no es un cincel de albañil, pero puede penetrar la piedra". Los flujos de agua en Longmen chocan y chocan, y el vapor de agua blanco flota en el aire como nubes. La gente que camina a lo lejos parece estar enredada en la niebla. Mirar hacia las profundidades de la niebla es realmente una sensación emocionante. El agua del río provoca miles de olas, como cascadas, horquillas furiosas y rápidos como montañas y ríos, que se dirigen directamente río abajo. Sólo entonces me di cuenta de que cuando Shenzi descendió de la puerta del dragón en una balsa de bambú, los cuatro carruajes nunca podrían alcanzarlo.
Fuente:
De "Shui Jing Zhu·Shui Jing Zhu" escrito por Li Daoyuan en las Dinastías del Norte. La anotación del espejo de agua lleva el nombre de la anotación del espejo de agua. "Shui Jing" tiene unas 10.000 palabras y el "Comentario de Tang Liu Jing" dice que "saca agua del mundo, 137". "Shui Jing Notes" se parece a las notas de Shui Jing, pero de hecho, utiliza Shui Jing como esquema y registra en detalle más de 1.000 ríos y sitios históricos, historias, mitos y leyendas relacionados. Es el trabajo geográfico integral más completo y sistemático de la antigua China. El libro también registra una gran cantidad de marcas de tinta en tablillas de piedra y canciones de pescadores. La escritura es hermosa y el lenguaje es hermoso, lo que tiene un alto valor literario. Dado que muchos de los documentos citados en el libro se han perdido, Zhu ha conservado una gran cantidad de información, que es de gran valor de referencia para el estudio de la historia y la geografía de la antigua China.
Sobre el autor:
Li Daoyuan es originario de Zhuozhou, Xiangyang. Hijo del general Fan Li de Pingdong, fue funcionario y geógrafo de la dinastía Wei del Norte durante las dinastías del Sur y del Norte. Li Daoyuan viajó a Shandong con su padre cuando era joven y leyó libros raros cuando era joven. Posteriormente, viajó a las montañas Qinling, al norte del río Huaihe y al sur de la Gran Muralla, inspeccionando ríos y acequias, y recopilando costumbres, relatos históricos, mitos y leyendas relevantes. La carrera oficial de Li Daoyuan estuvo llena de obstáculos, pero no logró hacer lo mejor que pudo. Una vez se desempeñó como censor adjunto, gobernador del norte, historiador jefe de Jizhou, prefecto del condado de Luyang, gobernador de Dongjingzhou y Yin de Henan. Hizo cumplir estrictamente la ley y fue nombrado embajador de Guan Yu por la dinastía Wei del Norte. En el tercer año de Xiaochang en la dinastía Wei del Norte, Guo Zihui fue asesinado por la tribu de Bao Xiao en Yinpanyi. Li Daoyuan escribió cuarenta volúmenes de "Shui Jing Zhu".
Además, su estilo de escritura es significativo y vívido. No es sólo una obra geográfica colorida, sino también una colección de prosa paisajística hermosa. Puede considerarse la obra pionera de la literatura de viajes china y tiene una enorme influencia en el desarrollo de la prosa de viajes en las generaciones posteriores. Además, también escribió trece crónicas locales y siete cartas de nombramiento, pero todas ellas se han perdido.
Vistas desde las Tres Gargantas, de 700 millas de largo, las montañas a ambos lados de las Tres Gargantas son infinitas. Las montañas superpuestas bloquean el sol y el cielo. Si no fuera mediodía, el sol y la luna nunca serían visibles.
En verano, cuando las aguas de las inundaciones pasan por las colinas, tanto la dirección ascendente como la descendente quedan bloqueadas. A veces, el edicto del emperador debe transmitirse con urgencia, por lo que, aunque hay 1.200 millas de Baidi a Jiangling, llega por la mañana y por la tarde. Incluso si estás montando un caballo al galope, el viento del conductor no es tan rápido.
En primavera e invierno, los rápidos blancos y las playas de color verde oscuro se arremolinan con olas claras, reflejando el paisaje a ambos lados. En las altas montañas crecen muchos cipreses grotescos, en las montañas hay cascadas que caen por el acantilado, con flores voladoras chapoteando en las montañas, agua clara, árboles claros, montañas exuberantes y hierba, es realmente interesante.
En una mañana clara y helada de otoño, los bosques están desolados y tranquilos, las montañas están en silencio y los simios hacen largas llamadas. La voz triste era inusual y resonó en el valle durante mucho tiempo, por lo que el pescador dijo: "Wu Gorge es el más largo entre las Tres Gargantas de Badong. Después de escuchar esto, la ropa del simio se mojó de lágrimas.
Faltan palabras comunes.
El autor de este artículo es Li Daoyuan, un destacado geógrafo y ensayista de la dinastía Wei del Norte. Sus "Notas Shuijing" son la obra geográfica más completa y sistemática. en la antigua China, con una escritura magnífica y un lenguaje hermoso.
Sinónimos antiguos y modernos 1, o declaración de emergencia del rey (o significado antiguo: a veces)
(o significado moderno: de uso frecuente). para seleccionar palabras relacionadas en oraciones compuestas)
2. En cuanto a Xiashui Xiangling (en cuanto al significado antiguo: un verbo "a" y una preposición "a")
(En cuanto a el significado actual: a menudo conectados, es decir, mencionar otra cosa)
1. La frase escrita en la ladera de la montaña es: No he visto la luna creciente desde medianoche
3. La frase que describe la vista panorámica de las Tres Gargantas es: Hay montañas a ambos lados de las Tres Gargantas 78988 e 69d 833133336396536. Las rocas están amontonadas. montañas, bloqueando el sol y bloqueando el cielo.
4 Hay montañas a ambos lados del río, y no falta nada
5. es: Las montañas están apiladas y el cielo bloquea el sol.
6. El poema de Li Bai está relacionado con el rápido flujo de agua de las Tres Gargantas, que es "La ciudad de Baidi se construyó temprano". /p>
7. El autor escribe sobre las características de ocho tipos de paisajes en primavera, verano, otoño e invierno, que le dan la sensación de ser claros, brillantes, magníficos y llenos de diversión.
8. Describe las características generales del paisaje de las Tres Gargantas. La frase es: Todas las mañanas cae helada y el bosque está frío.
9 Las características del río Tres Gargantas son. : Aunque viaja contra el viento en verano, no está bloqueado.
10 Visualmente, escribe la oración sobre las montañas a ambos lados: a 700 millas de las Tres Gargantas, hay montañas a ambos lados. y no falta nada. La acumulación de rocas bloquea la luz del sol en el cielo. Desde la medianoche, no hay luz del día.
11 La frase que describe el paisaje estival de las Tres Gargantas es: En cuanto a las fragantes. mausoleo en verano, está bloqueado en la parte trasera O el rey emitió un aviso de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi y a Jiangling al anochecer, aunque hacía viento, no estaba enfermo. p>12. La frase que describe el paisaje de primavera y verano de las Tres Gargantas es: En primavera y verano, el estanque verde es turbulento y hay muchos cipreses extraños. Los manantiales y cascadas colgantes, que vuelan entre ellos, son majestuosos y llenos de agua. divertido
13. La frase que describe el paisaje otoñal de las Tres Gargantas es: Cada vez que hace sol y ocurre la primera helada, el bosque está frío y desolado, y a menudo hay simios altos gritando, provocando. Gritos tristes, el valle vacío resonó y la tristeza duró mucho tiempo. Luego el pescador cantó: "El desfiladero de las Tres Gargantas de Badong es largo, los simios lloran tres veces y las lágrimas caen sobre la ropa".
”
14. Al describir el paisaje de las Tres Gargantas en primavera y verano, el artículo no sólo describe el paisaje estático de “pozas verdes y olas turbulentas, con reflejos claros”, sino que también describe “manantiales colgantes”. y cascadas, volando en medio” El paisaje dinámico.
Doce. Traducción de frases clave
1. Aunque se cabalga contra el viento, no hay enfermedad. >4. El texto original de las "Tres Gargantas" de Doyuan es el siguiente:
Hay montañas a ambos lados de las Tres Gargantas de 700 millas. La acumulación de rocas bloquea la luz del sol en el cielo, y allí. No hay amanecer a partir de la medianoche.
En cuanto a Xia Shui Xiang Ling, caminó por el bloque trasero o el rey emitió un aviso de emergencia, y a veces iba a la ciudad de Baidi y Jiangling al anochecer. no enfermo.
En primavera y verano, los estanques verdes son turbulentos y los reflejos son claros. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que vuelan entre ellos, que son claros y brillantes.
Al comienzo de cada día soleado, la escarcha brilla, el bosque está frío y silencioso. A menudo hay grandes simios rugiendo, causando tristeza, haciendo eco en el valle vacío, y la tristeza persiste. El desfiladero Wu de las Tres Gargantas de Badong es largo, los simios lloran tres veces y las lágrimas caen sobre sus ropas ". ”
Explicación:
Las Tres Gargantas tienen 700 millas de largo, con montañas continuas a ambos lados sin interrupción; acantilados superpuestos bloquean el cielo y el sol. Si no es medianoche, incluso. el sol y la luna no se pueden ver.
En verano, el río inunda las montañas y, a veces, las órdenes del emperador deben transmitirse con urgencia. Hay 1200 millas en él. caballo al galope, no es tan rápido como él.
En primavera e invierno, se pueden ver rápidos blancos y olas claras. La piscina verde refleja la sombra de varios paisajes, allí crecen muchos grotescos. formas de cipreses en las cimas, hay manantiales colgantes y cascadas que se balancean en el agua.
En otoño, todas las mañanas cuando hay cielo despejado o escarcha, los bosques y. Los arroyos de montaña son frescos y tranquilos. A menudo se escuchan sonidos largos y continuos de simios, lo cual es muy triste. Por lo tanto, en el valle vacío se escuchan ecos de los chirridos de los simios, que son melodiosos y prolongados. , la Canción de pesca de las Tres Gargantas dice: "Las Tres Gargantas de Badong son largas y los simios lloran tres veces y derraman lágrimas sobre sus ropas". ”
Datos ampliados
1. Los antecedentes de la escritura de Three Gorges:
Li Daoyuan nació en una familia oficial cuando era niño. A Shandong con su padre en busca de vías fluviales. Más tarde, viajó a las montañas Qinling, al norte del río Huaihe y al sur de la Gran Muralla, inspeccionamos ríos y acequias, recopilamos costumbres, historias históricas, mitos y leyendas relevantes, y creamos. 40 volúmenes de "Notas de Shui Jing", que nominalmente se basan en las anotaciones de "Shui Jing Zhu", pero en realidad se basan en "Shui Jing Zhu". Este libro describe 1252 ríos, así como sitios históricos, anécdotas y mitos relacionados. y leyendas, etc., que es casi 1000 más que el trabajo original, con más de 20 veces más texto. El trabajo original de Shui Jing es mucho más rico.
Este artículo es un extracto de "Treinta y cuatro". Volúmenes" de Zhu y Li. El título del artículo fue añadido por generaciones posteriores para registrar el paisaje majestuoso y accidentado de las Tres Gargantas del río Yangtze y las cuatro estaciones. .
2. Introducción al autor Li Daoyuan:
Li Daoyuan (472-527 d.C.) nació en Fanyang Zhuozhou (ahora Zhuozhou, provincia de Hebei), hijo del general Fan Li de Pingdong, un funcionario de la dinastía Wei del Norte durante la dinastía del Sur. y Geógrafo de las Dinastías del Norte.
Li Daoyuan viajó a Shandong con su padre cuando era joven. Posteriormente, viajó a las montañas Qinling, al norte del río Huaihe y al sur de la Gran Muralla, inspeccionando ríos. y zanjas, y recopilando costumbres, relatos históricos e historias relevantes.
La carrera oficial de Li Daoyuan fue accidentada, pero no logró hacer lo mejor que pudo. Se desempeñó como censor adjunto, gobernador del norte. , historiador jefe de Jizhou, prefecto del condado de Luyang, gobernador de la provincia de Dongjing y Yin de Henan. Hizo cumplir estrictamente la ley y fue nombrado embajador de Guan Yu por la dinastía Wei del Norte en el tercer año de Xiaochang en el Norte. Dinastía Wei (527), Guo Zihui fue asesinado por Bao Xiaobu