Escuela secundaria Inglés optativa 6 La historia de Roy traducción del texto completo respuesta rápida necesidad urgente

En primer lugar, debe leer el artículo detenidamente, comprender el contenido principal del artículo y luego traducirlo frase por frase. La traducción específica de este artículo es la siguiente:

Recuerdo la primera vez que conocí a Roy. Estaba parado en el centro de un grupo de chicos y estaba contando un chiste. Cuando llegó a la última línea, todos se echaron a reír.

Recuerdo. Cuando conocí a Roy por primera vez, él estaba de pie entre un grupo de chicos, contando un chiste. Cuando llegó a la meta, todos se rieron.

Roy también se rió. Una risa fuerte y feliz. "Chico popular", pensé. Mi nombre es Daniel. Soy del norte de Inglaterra, pero a mi padre le habían ofrecido un trabajo mejor en Londres. ,y toda nuestra familia se había mudado allí.

Roy también sonrió. Una risa feliz. "Chico popular", pensé para mis adentros. Mi nombre es Daniel. Soy del norte de Inglaterra pero mi papá consiguió un trabajo mejor en Londres y todos nos mudamos allí.

Tenía 12 años y, después de haber perdido a todos mis viejos amigos, me sentía tímido y solo en mi nueva escuela.

Tenía 12 años y, después de haber perdido a todos mis viejos amigos, me sentí Tímido y solo en mi nueva escuela. Sentirme tímido y solo en la escuela.

Esta parte del contenido examina principalmente los puntos de conocimiento de la voz pasiva:

La voz pasiva se utiliza para explicar la relación entre el sujeto y el verbo predicado. Hay dos tipos de voz en inglés: voz activa y voz pasiva. La voz activa indica que el sujeto es quien realiza la acción y la voz pasiva indica que el sujeto es el destinatario de la acción. La voz pasiva es una forma especial de verbo. En términos generales, sólo los verbos transitivos que requieren un objeto de acción tienen voz pasiva.

Los chinos suelen utilizar verbos pasivos como "ser", "recibir" y "dar" para expresar un significado pasivo. La voz pasiva se compone de "el verbo auxiliar be + el participio pasado del verbo transitivo". El cambio de tiempo en la voz pasiva sólo cambia la forma de be, dejando el participio pasado sin cambios. Lo mismo ocurre con las formas interrogativas y negativas.