El cabello flota hasta las sienes. Sus hermosas mejillas eran tan blancas como la nieve.
2. Texto original: “Los Bodhisattvas son bárbaros, las colinas se superponen y el oro desaparece”
Texto del autor, Dinastía Tang
Las montañas son superpuestas, y las nubes en las sienes quieren escuchar la nieve en las mejillas. Demasiado perezoso para dibujar las cejas, demasiado tarde para maquillarse y lavarse.
Mírate al espejo antes de florecer y después de florecer, flor contra flor. La nueva publicación está bordada con Luo Luo, ambas perdices doradas.
3. Traducción:
El maquillaje de las cejas está teñido, cubriendo parte de la frente y el cabello es amarillo, y el cabello de las sienes flota hacia arriba. Tenía las mejillas blancas como la nieve y le daba demasiada pereza levantarse. Me dibujé las cejas, me arreglé la ropa, me lavé y me tomé mi tiempo. Tome una fotografía de las flores recién plantadas y mírese por los espejos delantero y trasero. Las flores rojas complementan el look. Las ropas de seda que acababa de ponerse estaban bordadas con pares de perdices doradas.