La novela describe la trágica experiencia de vida de la señora Xianglin. Refleja las contradicciones sociales en China después de la Revolución de 1911, expone profundamente la destrucción y persecución de las mujeres trabajadoras por parte de la clase terrateniente, revela la naturaleza caníbal de la ética feudal y señala la necesidad de oponerse completamente al feudalismo.
Tres funciones descriptivas de la apariencia:
La primera vez: "Yo" vi a la Sra. Xianglin por última vez junto al río. El cabello de la Sra. Xianglin era “blanco hace cinco años, pero ahora es todo blanco, a diferencia de alguien de unos cuarenta años, su rostro es delgado, amarillo y negro, y la mirada triste anterior ha desaparecido, como si ella fuera sólo el grabado en madera; Un abrir y cerrar de ojos puede decir que es un ser vivo. Tiene una canasta de bambú en una mano y un cuenco roto en la otra. El cuenco está vacío y el extremo inferior está roto: obviamente es una mendiga. la primera descripción de la Sra. Xianglin al comienzo del flashback en el texto completo, pero en realidad es la última descripción de la apariencia de la Sra. Xianglin en la secuencia de su vida: es mayor que hace cinco años, su cabello es más gris que su edad. , y su rostro es... Oscuro y delgado, con una expresión entumecida y ropa andrajosa. Todo esto implica que la situación de Xianglin no sólo es peor que cuando fue con la familia Lu por primera vez (cuando era desafortunada pero aún fuerte), sino también peor que cuando fue con la familia Lu por segunda vez (cuando era miserable pero sigue vivo). En ese momento, su cuerpo fue destruido y su espíritu estaba muerto. Esta aparición al comienzo del flashback describe la culminación de la desgracia, crea un suspenso apreciativo para el lector y lo guía a ir más abajo.
La segunda vez: "Yo" conocí a la esposa de Xianglin por primera vez en la familia Lu. Sucedió que el marido de Xianglin murió y escapó. Cuando llegó por primera vez a la familia Lu, "llevaba una cuerda blanca en la cabeza, una falda negra, una chaqueta azul y un chaleco color luna. Tenía unos 26 años y mi cara era azul y amarilla, pero mis mejillas Todavía estaban rojas... Mis manos y Mis piernas están creciendo, pero solo seguí mis ojos sin abrir una sola boca". La descripción de esta segunda aparición muestra que ella es joven, obediente, silenciosa, fuerte y capaz y se ha asentado temporalmente en la familia Lu. Este pasaje ha señalado la desgracia que encontró, pero también insinuó la esperanza de luchar, por lo que, aunque trabajó duro, "poco a poco sonrió ante la pelea y su rostro se puso blanco y gordo".
La tercera vez: la esposa de Xianglin fue robada de la familia Lu y vendida a las montañas. Después de la muerte de su esposo y su hijo, ella regresó con la familia Lu. Cuando vi a la Sra. Xianglin por segunda vez, parecía que "todavía llevaba un cordón blanco en la cabeza, una falda negra, una chaqueta azul y un chaleco color claro de luna. Su cara era azul y amarilla, pero sus mejillas estaban Sus ojos se llenaron de lágrimas. "Esta tercera vez, parecía menos enérgica que antes.
Las tres descripciones resaltan los detalles de los ojos, resumen la desgracia de la vida de la esposa de Xianglin y revelan la persecución y destrucción de las mujeres trabajadoras representadas por la esposa de Xianglin por el sistema feudal y la ética feudal. Las tres descripciones de la apariencia, iguales pero diferentes e iguales pero similares, desempeñan un papel final en el tema antifeudal.
2. Psicología de la cuñada Xianglin:
(1) Concepto de castidad:
La cuñada Xianglin es una mujer rural común y corriente. pero está profundamente afectada por la castidad feudal. Se puede ver que las ideas feudales son muy venenosas para el pueblo chino. No sólo están profundamente arraigadas en la mente de un señor conservador como el Sr. Lu, sino que también penetran profundamente en el fondo de la sociedad. Cuanto más ferozmente se resistía la señora Xianglin a volver a casarse, más profundo se volvía su veneno. El mundo no sólo pensaba que era pecado que la señora Xianglin se volviera a casar, sino que ella siempre se había sentido avergonzada de volver a casarse y estaba mentalmente agotada y asustada.
(2) Superstición:
La superstición es una parte importante del pensamiento cultural feudal. La superstición también envenenó la mente de la señora Xianglin. Si no se sintiera culpable por volver a casarse, su miedo a los fantasmas y a los dioses tal vez no fuera tan fuerte. Debido a esta culpa, quería deshacerse de ella y expiar sus pecados, por lo que naturalmente recurrió a la superstición. Ella donó el umbral y se pensó libre de pecado, pero no fue reconocida por la sociedad. Entonces ella "era como salir de una cueva durante el día"