Apreciación de "Fu Di Hou Fu Ju" de Huang Chao

[Fu Di Hou Fu Ju]:

Cuando llegue el otoño el 8 de septiembre [1],

Después de que mis flores florezcan, cientos de flores morirán. [2].

La altísima variedad de incienso[3] penetra en Chang'an,

La ciudad está llena de una armadura dorada[4].

[Nota]:

[1] 8 de Septiembre: En la antigüedad, el 9 de septiembre era el Festival del Doble Noveno, y existía la costumbre de subir a lo alto para admirar los crisantemos. Decir "ocho de septiembre" significa rimar. [2] Matar: marchitarse. [3] Conjunto de incienso: ráfagas de fragancia. [4] Armadura Dorada: Armadura dorada, que hace referencia al color de los crisantemos.

[Traducción]

Solo espera hasta que el aire del otoño sea fresco y la gente dé la bienvenida al Doble Noveno Festival. Los crisantemos (mi raza) florecerán en toda su plenitud y observarán cómo las flores se marchitan y desaparecen. fragancia. La fragancia de los crisantemos (mi especie) se dispara directamente hacia el cielo e impregna toda la ciudad de Chang'an. Los crisantemos de otoño (mi raza) están plantados por todas partes aquí; ¡por todas partes hay crisantemos dorados con forma de armadura (los equipos de guerreros con armadura dorada son todos héroes de la victoria en la capital)!

cript" src="/style/tongji.js">