En 1934, fue trasladado al "Rancho Shengsheng" afiliado a "Sanyou Industrial Co., Ltd." como empleado, vendiendo leche "Shengsheng" y cobrando cuentas. El rancho me dio una bicicleta para recogerla y venderla. Usaría esta bicicleta para hacer piquetes durante las manifestaciones antijaponesas. Cuando el desfile pasaba por Nanjing Road, a menudo iba a ver si había alguna patrulla para detenerlo. Después de que el dueño del "Rancho Shengsheng" se enteró de mi paradero, me llamó a la oficina del gerente y me pidió que le explicara honestamente lo que había estado haciendo recientemente como prisionero. Discutí con mi jefe en la oficina del gerente que las manifestaciones antijaponesas eran algo que todos en China deberían hacer. El jefe estaba severo y enojado, gritando a todo pulmón: "¡Fuera!" "Así que dejé la compañía láctea y dediqué todas mis energías al movimiento dramático. En 1936, la Ant Theatre Company ensayó "Contrabando", " Poison" y "The Horn" creadas por Xia Yan y Tian Han" y otras obras de un acto Actué en dos obras, pero el primer día del estreno de "Ant Society", vinieron muchos policías y ordenaron que se hiciera. prohibido. Sha es miembro ejecutivo de la Ant Society y abogado profesional, por lo que salió a protestar contra las autoridades de la concesión británica.
La Guerra Antijaponesa estalló el 13 de agosto de 1937. Entre los rugidos de la artillería y los feroces disparos, monté en bicicleta para atender a Li Bolong, uno de los directores del hospital. El médico tratante, Guo, me estrechó la mano cálidamente y me llamó "un joven audaz y entusiasta". Muchos trabajadores del teatro y el cine de Shanghai fueron al continente para unirse al Equipo Dramático de Salvación Nacional, y el camarada Yu Ling organizó parte del repertorio que quedaba en "La Isla". Se convirtió en la "Compañía de Teatro Blue Bird" e interpretó "Thunderstorm". Women's Apartment", "Sunrise" y otras obras en el Teatro Guangxin. Los directores incluyen a Xu Xingzhi, Wu Xingzhi, Zhu Duanjun, etc. Los actores incluyen a Lan Lan, Lin Xia y Li Bai., Zhang Ke y Shu Tan. I También me convertí en actor de teatro profesional, participé en las representaciones de "Thunderstorm" y "Women's Apartment" y cambié mi nombre a Gu Yelu.
Durante 1943, China United Production Company organizó dos representaciones dramáticas. La obra "Jiangzhou Blood and Tears" fue una adaptación de la obra antibritánica e imperialista estadounidense "Roaring, China", escrita originalmente por el dramaturgo soviético Sergei Mikhailovsky. La historia cuenta que llegó la cañonera británica "Golden Beetle". a China con un grupo de empresarios estadounidenses y británicos en la década de 1920. La gente de la cañonera estaba anclada en el río Yangtze para transportar un barco civil chino, y un empresario estadounidense cayó accidentalmente al agua y se ahogó. Los dos barqueros chinos o quemaron la ciudad, lo que inspiró a los barqueros a luchar contra la violencia.
En la obra interpreté a un estudiante de traducción. Odiaba el imperialismo y simpatizaba con el barquero. Entiendo inglés, protestó ante el capitán en nombre de Guandao. La supuesta audiencia estaba formada en su mayoría por oficiales japoneses que vinieron a revisar dos veces, la primera vez estaba negociando con el capitán británico junto con funcionarios chinos; al lado del barquero y gritó: "¡Abajo el imperialismo británico y americano! “Los barqueros coreaban consignas detrás de mí. Pero solté "¡Abajo el imperialismo japonés!" Jiang Ming, Xu Li y Lu Yu, ¿quién interpreta al barquero? Luego gritaron: "Abajo Japón..." y de repente se dieron cuenta de que algo andaba mal, pero los actores estaban tan inmersos en las apasionadas emociones de los personajes que ni siquiera dijeron el eslogan con claridad. Algunos se llaman "Abajo Japón...Imperialismo británico", otros se llaman "Abajo Japón...Imperialismo americano", mientras que el ruido también señala el imperialismo británico y americano, la palabra "Japón" es engañosa, intencionalmente o no. .
"
El matrimonio de Xiao Erhei describe Liujiaxia, un antiguo distrito de Shanxi. Hay dos "dioses vivientes" muy conocidos en el área local: uno es Liu de Qianzhuang. Habla sobre el yin y el yang de todos. cosas y echa un vistazo al zodíaco y al inframundo. Es conocido como el segundo dios, el otro es la esposa de Houzhuang Yufu, que se hace llamar el hijo de Zhuge Liang, Xiaoerhei, es un joven famoso y hermoso en Liujiaxia. Un tirador de las fuerzas especiales Qin Xiao, la hija del Tercer Hada, es inteligente, hermosa, le encanta trabajar y es profundamente amada por los jóvenes de la aldea. Dos jóvenes, Xiao Erhei y Xiao Qin, han estado allí. amor durante tres años, sin embargo, se han encontrado con muchos problemas, se opusieron al obstinado feudal Er Zhuge y la Tercera Hada, así como a la destrucción y obstrucción de los hermanos Wang Jin, representantes de las fuerzas del mal en el. Al final, Xiao Erhei y Xiao Qin, un par de buenos jóvenes, finalmente se casaron felices después de muchos giros y vueltas. "Gu Ji tomó una decisión después de leer la novela. Dirigió la tercera película. Para obtener el consentimiento de Zhao Shuli, rápidamente le pidió a Ouyang Yuqian, que había regresado a Beijing, que encontrara a Zhao Shuli y le pidió a Qu Baiyin que adaptara el guión. Como resultado, todos estuvieron de acuerdo y los actores principales también decidieron interpretar a Xiao Erhei, Chen Juanjuan como Qin Xiao, Sun Jinglu como Sanxiangu y Zheng Min como Er Zhuge. Pero el dinero era un gran problema.
En ese momento, las vidas de cada una de nuestras familias ya estaban en una situación desesperada. Gao Zhanfei regresó a Shanghai para hacer películas, con la esperanza de ganar algo de dinero para ajustar su vida. Él y yo acabamos de hacer "Hate in Qionglou"; Great Wall Film Company y recibió un pequeño salario para sobrevivir en esta etapa, el jefe de Great Wall sabía que la compañía de bolsos de cuero "Da Guangming" de Gu Guangming iba a filmar "El matrimonio de Xiao Erhei". fondos, por lo que estaba dispuesto a invertir 50, utilizando el estudio y el personal de Great Wall como capital. Después de negociaciones preliminares, como producto de "Great Wall", será emitido por "Great Wall" en el extranjero y "Great Bright" en el país. a Dong Haoyun, el gerente de Jinshan Shipping Company (ahora padre del director ejecutivo de Hong Kong, Tung Chee-hwa), y yo estuvimos allí. Nos unimos al grupo progresista en la década de 1930 y éramos viejos amigos de la "Ant Troupe". Escuchó la película progresista y aceptó generosamente apoyarla, pero pidió no invertir y no revelar su nombre porque su "Jinshan Shipping Company" era incompatible con el mundo. Tiene relaciones comerciales con varios países y provincias de Taiwán bajo el Kuomintang. ocupación y teme que sea malo para el negocio de la empresa. Sin embargo, hará todo lo posible para ayudar a resolver el problema de la insuficiencia de fondos.
Todos están contentos de que los fondos de producción estén garantizados. Esta vez, el gerente de la compañía Kodak de Hong Kong vino a informar: El gobierno de Hong Kong tiene regulaciones que "no importa qué compañía cinematográfica filme la historia de las áreas liberadas, no está permitido vender la película". "Esta regulación repentina es simplemente un cuchillo de carnicero que mata las películas progresistas. ¡Sin películas no significa que no haya arroz! Hong Kong también tiene estudios (estudios) que no se pueden alquilar a compañías cinematográficas que filman historias en las zonas liberadas. Sin películas ni estudios, ¿qué más se puede filmar? En esta difícil coyuntura, el jefe de "La Gran Muralla" siente que la historia de "Pequeño matrimonio negro" tiene valor de taquilla y que "Gran brillo" tiene talentos y talentos sobresalientes. Puede hacer una película excelente. Dijo que todavía está dispuesto a invertir dinero en efectivo. Aquí tienes una idea: “Puedes alquilar un estudio para filmar películas cantonesas porque no son tan estrictos. "
Así que fui al "Grand View Studio" que se especializa en hacer películas cantonesas para encontrar al director Li Hua. Li Hua es el hermano de Li Lilian, la esposa del dramaturgo Ouyang Shanzun. Le dije a Li Hua: "El hombrecito negro The Marriage es una historia de amor e hicimos una película en mandarín. Haciendo la vista gorda, Li Hua acordó alquilar el estudio a "Great Light" con el fin de filmar películas cantonesas, luego dejó de preguntar si filmar la historia de las áreas liberadas y el problema de la película se resolvió. En la película, Xiao Erhei y Xiao Qin fueron acusados falsamente por tipos malos y fueron llevados al gobierno del distrito para filmar una escena. Li Hua vio el retrato del presidente Mao y no estuvo de acuerdo, el director Gu Jiejie dijo: "Si no colgamos un retrato. del Presidente Mao, ¿cómo podemos llamarlo un gobierno de área liberada?" "Cuanto más escuchaba Li Hua, más algo andaba mal. ¡Resultó que estabas filmando la historia del área liberada! Pero ahora es difícil bajarse del tigre. Solo podía hacer guardia en la puerta. Si un espía Cuando llegue, deja de filmar de inmediato. Así que decidimos filmar esta escena en la oscuridad de la noche.
El rodaje de "Little Hei's Marriage" estuvo lleno de espinas, altibajos.
Después de que se completó el rodaje de la película, alguien vino a verme a "Great Light", sacó su tarjeta de identificación de espía y me pidió que le entregara a Zhao Shuli. No podía reír ni llorar. ¿Cómo supo que Zhao Shuli nunca había estado en Hong Kong? Se quedó atónito por un momento y luego me lo demostró ferozmente: "¡Ten cuidado cuando le dispares al hombrecito negro!" "Tenía razón. Poco después, trasladamos toda la "Gran Luz" de regreso a Shanghai.