¿Qué hace Lu Shaofei?

Lu·

Lu (1903.9-1995.2) nació en Shanghai. Bueno en cómics y edición. También participó en la Expedición al Norte y sirvió en la Sección de Caligrafía y Pintura del Departamento de Propaganda del Departamento Político General. Es un caricaturista influyente. De 65438 a 0934, se desempeñó como editor en jefe de "Times Comics". Ha formado a un grupo de dibujantes con personalidades distintivas, por lo que algunas personas lo elogian como el "Bole" de los cómics chinos y el "creador" de los cómics chinos modernos. Fundó la Asociación de Caricaturistas Chinos, patrocinó la caricatura "Salvación de la Nación" y editó la "Fotografía de Movilización Nacional". Después de 1949, se desempeñó como líder del equipo de edición de arte de la Editorial People's Fine Arts. Sus obras incluyen "Doctor Transformation", "El pez que quiero", "¿Yan Zihu?" , "Águila pescadora", etc. En 1993, recibió el "Premio Mono de Oro de China Comics" en su 90 cumpleaños, que también fue un homenaje a su arduo trabajo en Mantan a lo largo de su vida.

Nombre chino: Lu.

Nacionalidad: China.

Etnia: Han

Lugar de nacimiento: Shanghai

Fecha de nacimiento: septiembre de 1903

Fecha de muerte: febrero de 1995

Ocupación: Dibujante

Principales logros: Ganó el Premio Mono de Oro de China Comics en su 90 cumpleaños.

Obras representativas: Times Comics

La vida del personaje

Lu (1903-1995), un famoso dibujante, nació en Shanghai, Jiangsu. Su padre es un pintor popular. Primero estudió con su padre y luego fue a estudiar a Shanghai. Había participado en la Expedición al Norte, trabajó como propagandista y fue un pintor prolífico en ese momento. En la década de 1930, fue el editor jefe de los cómics de Time. Trató a los demás por igual y se unió para cultivar un gran número de caricaturistas. En la década de 1930, los cómics chinos se desarrollaron sin precedentes. Su sede era Times Comics, y a Lu lo llamaban cariñosamente "Bole".

Lu es un caricaturista influyente y un editor consumado. Aunque suele aparecer a la vanguardia de las nuevas tendencias, siempre se ha conformado con el silencio y no busca darse a conocer. Por lo tanto, la gente sabe muy poco sobre sus actos y se limitan a la "Iniciativa de Luo Weng" que es familiar para la gente del círculo. Asimismo, sus acciones organizativas en la industria del cómic también obtuvieron apoyo.

En el incidente "1.28" de 1932, el fuego de artillería japonesa sumió a Shanghai en una crisis sin precedentes. Fue bajo un trasfondo histórico tan específico que Shao, Cao, Zhang y Ye colgaron juntos el letrero de la librería Times en la librería Xinyue en Fuzhou Road y fundaron varias publicaciones literarias y artísticas. Entre ellos, el editor encomendó a Lu Quanquan la responsabilidad de editar los cómics de "Times". La posición destacada de Lu se debió enteramente a consideraciones sobre su estatus y logros en Manchuria.

Sin embargo, en el primer número publicado en enero de 1934 no había ni discurso ni declaración del editor jefe. Sólo en la esquina inferior derecha de la última página hay un párrafo "El editor llena los espacios en blanco". Así como ha mantenido un perfil bajo durante toda su vida, simple y llanamente, se copia de la siguiente manera: "Después de editar este libro". Naturalmente, quería decir mucho, pero no ocupé el espacio, solo lo omití. Solo espero que los lectores no me perdonen, el editor no se aburra y el ambiente circundante esté tenso. El país y el mundo siempre estarán tensos, pero no lo sé. Así que quiero resolverlo todo. Cuanto más no puedes resolverlo, más quieres resolverlo. Esa es nuestra actitud. De este número será nuestro logo en el futuro. "Inquebrantable" significa "No desperdiciar todo" es un dicho muy de moda, por supuesto, después de comerse la comida del público, le sacó algunos cerebros y los descartó. Unas pocas palabras surgió espontáneamente, pero un sentido de responsabilidad aún mayor fue que, como editor en jefe, expresó dos opiniones editoriales radicales sobre la política patriótica y el arte popular. alcanzó 654,38+0 millones de copias, lo que fue extremadamente impresionante en ese momento. No hay duda de que se trata de un nuevo punto de inflexión desde el auge del cómic chino a principios del siglo XX, que sufrió grandes pérdidas a manos de los invasores japoneses el 18 de septiembre y el 28 de noviembre.

En ese momento, Lu afirmó repetidamente que la revista era "la única revista pictórica satírica y humorística de China" y sabía que el humor o la literatura satírica y el arte de la comedia eran una buena medicina para la depresión. Ahora, mirando las palabras que dejó, vale la pena señalar nuestra opinión: "Los cómics han contribuido mucho a la vida de los trabajadores comunes y corrientes, porque se sentirán deprimidos si pierden una especie de comodidad después del cansancio laboral. Para compensar Esta deficiencia, hay muchas caricaturas divertidas.

Siempre he pensado que los caricaturistas chinos tienen más responsabilidades que ésta. Por un lado, deben consolar al público y, por otro, deben despertar al público para que muestre simpatía hacia el público, a veces tienen que quejarse; en nombre del público y promover la causa de la transformación social en beneficio del público. Hacer cómics no sólo es divertido sino que también demuestra una gran fuerza. ”

La visión editorial de Lu está llena de conciencia moderna. Considera “toda la atención a los registros de la época” como criterio para seleccionar los manuscritos y pide a los caricaturistas que utilicen su propio poder creativo y el aprecio de los lectores. interés en elogiar, satirizar o maldecir los malos fenómenos de la sociedad real, y consideró la publicación como su debida contribución a la sociedad.

En ese momento, el ritmo de la literatura y el arte chinos estaba en gran medida al ritmo del mundo. , y lo mismo ocurrió con el cómic. Dinámica y teorías del cómic extranjero. Basado en sus propios conceptos estéticos y tendencias artísticas, publicó muchas obras y artículos de cómic progresistas en Europa, América y Japón, especialmente las obras de George Gross y Chabacho. Por tanto, este es un libro. Una publicación estrechamente relacionada con las tendencias del cómic mundial.

Introducción al trabajo

"Comics Times" ha publicado 39 números en tres años. naturaleza y se centra en la publicación de obras documentales críticas. La era del cómic representada no sólo enfatiza el espíritu, la moralidad y los sentimientos humanos, sino que también enfatiza las habilidades y la forma artísticas. Como sintió al revisar las obras completas del Sr. en sus últimos años, "refleja". y registra los acontecimientos actuales y la sociedad de la década de 1930, puede transmitirse a las generaciones futuras y es digno de apreciarse. ”

Time Comics se detuvo durante varios meses después de febrero de 1936 (Número 26) y se reanudó en junio (Número 27). La razón fue que Lu dibujó una pintura que satirizaba la diplomacia arrodillada de Japón, que apareció en la portada. del vigésimo sexto número, fue detenido por la Oficina de Asuntos Sociales del Kuomintang de Shanghai por "poner en peligro a la República de China" y se le ordenó que dejara de publicarse.

El entorno de vida de los literatos siempre ha sido el mismo. "Es difícil, y es aún más difícil para los artistas publicar revistas. Fue aún más difícil. Hubo innumerables experiencias a corto plazo al dirigir una revista. Aunque Lu siempre se esforzó mucho en administrar la revista como su propio hijo". "No es como Puck en el Reino Unido o el juez en Estados Unidos, ya tiene más de 50 años", pero en esta época perversa, en este país donde "cuando llueve toda la noche, el barco se rompe aún más", todavía puede estar con los hijos e hijas de la verdad, la conciencia, el ingenio, la diversión, la crítica y el ridículo, y estar solo, ni de izquierdas ni de derechas, caminando en el lejano oriente, en el brillante viaje de la vida. Saltó y esperó que su hijo pudiera "crecer rápidamente y consolidar la base de la supervivencia nacional".

Cuando el "pequeño" tenía dos años, Lu, como "padre", dijo emocionado: " Todo esto se debe a los cómics. El autor y humorista se apretó el cinturón de vez en cuando "porque durante un tiempo no se pudieron pagar los honorarios del manuscrito y el propietario de esta revista se mostró reacio a darse por vencido. Prometió pintorescamente: "Si hay un día en el que me doy la vuelta, nunca olvidaré al hombre del tiempo. "El salvador". Varios accionistas se devanaron los sesos e hicieron todo lo posible para superar las dificultades.

El estilo de Lu Yisheng quedó revelado cuando estaba a cargo de esta revista. Su temperamento distintivo de introversión, perseverancia, búsqueda de la verdad y pragmatismo ha influido enormemente en sus actividades editoriales diarias. Promovió las obras de artistas famosos en la página y apoyó a autores desconocidos que acababan de debutar, formando un patrón en el que artistas famosos y recién llegados estaban en pie de igualdad. En particular, tiene una visión amplia en la gestión de la revista y el número especial adopta contribuciones de autores extranjeros siempre que el autor y los lectores lean las obras de "Sent from Somewhere". Por ello, fue muy respetado por sus compañeros a lo largo de su dilatada vida, lo que está muy relacionado con esto.

https://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved