Tome el tren de alta velocidad a casa/Shinkansen.
Pregunta 2: ¿Cómo se dice tren bala o tren de alta velocidad en japonés? Sólo existe una palabra para tren bala o tren bala: Shinkansen.
En términos de velocidad, existen: expreso limitado (とっきゅぅ) y expreso (かぃそく).
Pregunta 3: ¿Cómo se dice tren de alta velocidad en ¿Japonés? Si se trata de una unidad múltiple eléctrica, se trata de un "tranvía". Por ejemplo, CRH2 EMU es "tranvía CRH2" en japonés.
La palabra para unidades múltiples diésel es "tren expreso"
En cuanto a las unidades múltiples P, es difícil de entregar.
Si desea expresar EMU de alta velocidad, también puede decir directamente "autopista" o "Shinkansen", pero no es apropiado.
Pregunta 4: El tren de alta velocidad de Japón está en funcionamiento a prueba.
Pregunta 5: China entrará en la era del "círculo vital de 8 horas".
La versión real de "2012" está destinada a no ser el "fin del mundo" descrito en la película. Al menos en China, este será el día en que la "era del tren de alta velocidad" entre con toda su fuerza.
Este año, se completarán y pondrán en funcionamiento 13.000 kilómetros de líneas exclusivas para pasajeros, y se completarán y abrirán al tráfico los ferrocarriles de alta velocidad de Beijing a Shanghai, de Shanghai a Wuhan, Chengdu y Kunming. Las líneas dedicadas a pasajeros "cuatro verticales y cuatro horizontales" están completamente terminadas y abiertas al tráfico, con 15.000 kilómetros de líneas troncales y 10.000 kilómetros de líneas dobles, que formarán las partes oriental, central y occidental de mi país. En este punto, la mayoría de las áreas de China estarán cubiertas por ferrocarriles de alta velocidad y tránsito ferroviario interurbano.
Este año se pondrán en funcionamiento 804 nuevas terminales de pasajeros. El kilometraje operativo de los ferrocarriles nacionales alcanzará los 110.000 kilómetros, el número de líneas exclusivas de pasajeros con velocidades superiores a 200 kilómetros por hora alcanzará los 13.000 kilómetros y más de 800 UEM con velocidades de 200 kilómetros por hora o más pasarán por el vasto territorio.
Vida
El ritmo rápido cambia la vida lenta
La llegada de la era del tren de alta velocidad no sólo ha cambiado la distancia espacial entre las ciudades, sino que también ha provocado los viejos hábitos de la gente en diferentes regiones. Hay grandes cambios en el ritmo de vida y las ideas.
“En pocas palabras, el impacto de gran alcance de este cambio no es menor que el del Shinkansen japonés y la apertura de la arteria ferroviaria Este-Oeste en los Estados Unidos”. el progreso revolucionario de los métodos de transporte, las ciudades costeras del este El estilo de vida acelerado ingresará al Medio Oeste más rápidamente. Al mismo tiempo, inevitablemente se producirá una colisión ideológica y una integración entre las regiones desarrolladas y las atrasadas. Debido a la aceleración de la libre migración y circulación de la población, el antiguo ritmo de vida en muchos lugares se verá "obligado" a integrarse con el rápido ritmo de las metrópolis orientales.
Huang Qiang, experto jefe de la Academia China de Ciencias Ferroviarias, afirmó: "En 2012, tomar un tren será tan fácil como tomar un autobús, y básicamente todos podrán ir a donde quieran".
Comercio
Las barreras regionales desaparecerán por completo.
“China ha invertido mucho dinero en la construcción de trenes de alta velocidad, lo que tendrá un enorme impacto en el desarrollo económico futuro. A medida que los costos de transporte disminuyan, la división del trabajo y el intercambio inevitablemente se desarrollarán más. proporcionará grandes beneficios a la economía de China "Sentando una buena base para la integración". Zhang, decano de la Escuela de Administración Guanghua de la Universidad de Pekín, cree que el advenimiento de la era del tren de alta velocidad romperá la actual protección local y las barreras regionales en el ámbito nacional. mercado.
Zhang dijo que el flujo de factores de producción provocado por el transporte de alta velocidad también tiene un requisito natural de romper barreras administrativas y romper la protección económica local.
El tren de alta velocidad no sólo aportará comodidad y eficiencia a la economía urbana, sino que también generará un nuevo entorno temporal y espacial y un enorme flujo de mano de obra, tecnología y capital. En la era del tren de alta velocidad, el "efecto ciudad" y la "complementariedad de recursos" entre regiones serán cada vez más evidentes. Al igual que donde se construyó el Shinkansen en Japón, la economía allí definitivamente se desarrollará.
Competencia
Los "terceros" reescribirán las reglas del juego en la industria del transporte
La industria de la aviación civil es más sensible al impacto de las altas tren de velocidad. Inicialmente ha tomado forma el patrón competitivo de ferrocarriles, carreteras y aviación civil.
12 15. En respuesta a la apertura del ferrocarril de alta velocidad Wuhan-Guangzhou, China Southern Airlines anunció la apertura del "Air Express" entre Guangzhou, Wuhan y Changsha.
China Southern Airlines tendrá 32 vuelos diarios entre Guangzhou, Wuhan y Changsha, proporcionando a los pasajeros servicios aéreos convenientes "estilo autobús". En comparación con el precio del billete de tren de alta velocidad Wuhan-Guangzhou de 490 yuanes, la Administración de Aviación Civil de China ha ofrecido tarifas especiales, siendo el precio más bajo de 190 yuanes. "No hay progreso sin competencia, y no hay progreso sin competencia." * * * Zhou Tianyong, subdirector de la Oficina de Investigación de la Escuela Central del Partido, cree que la importancia del ferrocarril de alta velocidad Wuhan-Guangzhou no cambia. radica en el precio de las tarifas, pero en ofrecer a la gente la posibilidad de elegir otra opción, lo que mejora la competencia en esta industria, es algo bueno para la gente.
Los expertos de la industria dijeron que el tren de alta velocidad tiene ventajas obvias en el transporte de rango medio, con tiempos de viaje cortos, gran capacidad de transporte y alta tasa de puntualidad. La aviación, por su parte, ha demostrado sus ventajas de rapidez y comodidad en el transporte de pasajeros a lo largo de 65.438.000 kilómetros.
Pregunta 6: Casi pierdo el tren de alta velocidad. Japonés ぁぶなく きゃ にわなぃところだ.
ぁぶなく es un adverbio que significa casi. . . .
Pregunta 7: Cómo decir las siguientes palabras japonesas: japonés のは123938 0975 にォプンした, chino ののハモた.
Pregunta 8: Traducción al japonés. ¿Es este un anuncio de alquiler?
En cuanto a las olas difíciles del recorrido elevado le doy unos 2 puntos.
El paseo por la línea elevada en dirección a Nanglang dura unos 2 minutos.
Bájate del autobús.
Puedes bajarte en la estación Nanbo de la línea Yutang Jin.
シティ`エアタ`ミナル
Tren interurbano de alta velocidad
ですです
(Esta es) la entrada y la salida.
JR Namba kの? Cerca de Namba K, en el lado oeste del metro Namba K, no existe el llamado "にぁるバスタミナルで".
¿Ubicado en la estación JR Kanawa? Cerca del metro Nanpu K, la terminal de autobuses en el lado oeste de Nanpu K.
またこのバスタ`ミナルはそののとぉり のとおりv está vacío. El aeropuerto de Itami tiene muchas cosas, como へのクセスバスも.
Y como sugiere el nombre, esta terminal de autobuses tiene mucho V-air. El servicio de transporte al aeropuerto de Itami también sale o para aquí.
¿Está このバスタミナルへのァクセスはははからから は ら cerca? Con motivo del metro Namba K·ゲらァクセスするはなん をををををををを をを12434
Para ir a esta terminal de autobuses, vaya directamente desde la estación JR Nambo. ¿En el Mar de China Meridional? ¿cercano? Cuando el punto de partida sea el Nanlang K subterráneo, consulte el letrero de "Nanglang K" en el centro comercial subterráneo y camine hacia el oeste.
Pregunta 9: ¡Por favor, solicite la traducción al japonés! ! ! ! El año anterior al pasado
②Construcción
(3) Tome el monto q y procese el monto.
④Velo; una máscara, una cubierta
⑤ メカニズ estructura; organización
⑥ プロジェクト proyecto
⑦ リニビモタカカカtren maglev; Tren de alta velocidad
(8) Turismo; Rendimiento del tour
⑨フォラムDiscusión abierta.
⑩ランク Orden; Nivel
Las sugerencias de superiores y personas mayores entrarán en vigor pronto.
◎Ponte en contacto con los valores de los superiores y seniors.
Los empresarios aplican al trabajo su experiencia diaria, que no es más que escuchar a los demás y permitirse alcanzar un gran crecimiento. En primer lugar, los empleados novatos deben escuchar atentamente las instrucciones y órdenes de sus superiores y superiores. Porque si se escucha correctamente su contenido, se mejorará el efecto real de la obra. Además, puede profundizar la confianza de los superiores y superiores.
Hay una cosa más que debes recordar: los consejos de tus superiores. Los consejos no siempre son agradables. A veces va acompañado de regaños. Si quiere preguntar por qué, es porque sus superiores y personas mayores tienen valores y conceptos de trabajo diferentes a los suyos.
Por un lado, es posible que quieras refutar sus ideas. Pero lo más importante es aceptarlo y guardarlo en algún lugar de tu corazón.
Puede resultarle difícil comprender de inmediato los valores de sus superiores y personas mayores, pero si sus palabras son ciertas, estas palabras pueden apoyar su corazón por un momento en el futuro.