Título Obras paisajísticas originales de Yao Gong_Traducción y apreciación

No puedo escribir pensamientos interminables, la montaña es más profunda. Las nubes blancas no se ven por ninguna parte y los árboles verdes están por todas partes. El canto de los pájaros invita a soñar y los manantiales purifican a los huéspedes. Mientras pescaba con el barco, vi la sombra de la cabaña con techo de paja. ——Las "Inscripciones de paisajes de Yao Gong" del anónimo Zhang Ning son infinitas y las montañas son más profundas.

Las nubes blancas no tienen adónde ir y los árboles verdes están por todas partes.

El canto de los pájaros anima a la gente a soñar, y los manantiales son un huésped puro.

Mientras pescas con el barco, puedes ver la sombra de la cabaña con techo de paja. Zhang Ning (1426-1496), cuyo verdadero nombre era Jingzhi, Zhou Fang y Zuo Fangzhou, era de Haiyan, Zhejiang, y sirvió como ministro a mediados de la dinastía Ming. En el quinto año del reinado de Jingtai, se convirtió en Jinshi y el Maestro de Ceremonias le concedió el título de "Jinshi". Sus elegantes obras son tan famosas como Zheng Yue y Yingzong dijo "Soy Zhang Ning". Chenghua conocía Tingzhou, enseñó primero y luego castigó, y trató enfermedades en China. Más tarde, los ministros lo consideraron tabú, renunció a su cargo oficial y fue recomendado por los ministros. Lo lamento. Es bueno en poesía, caligrafía y pintura, y es el autor de "Zhou Fang Ji". Zhang Ning

La sombra verde cuelga del suelo y los oropéndolas cantan, y Xilanguo está enamorado. Llevo mucho tiempo enfermo y el viento lejano sopla para despedir la primavera. ——"Wenying" de Zhang Yuchu de la dinastía Ming Wenying

Las hojas verdes cuelgan del suelo y los oropéndolas cantan, y Xilanguo está enamorado.

Enfermedades y problemas de larga duración, el viento lejano sopla para despedir la primavera. El abad de Penglai puede usar la escalera para navegar el barco y la arena roja se entrega cerca. ¿A qué altura estuvo ayer el lanzamiento de Yinshan? Intenté medirlo en el Jade Ruler Hall. ——"Veinticuatro poemas del palacio Xiyuan en la dinastía Ming" de Zhang Yuankai (en orden) Veinticuatro poemas del palacio Xiyuan (en orden)

El abad de Penglai puede navegar en la escalera , y la arena roja se entregará cerca.

¿A qué altura fue la inversión de Yinshan ayer? Intenté medirlo en el Jade Ruler Hall. El viento sopla el mijo dorado, el viejo conejo vuela sobre los aleros y el jade está frío. No recuerdo el Festival del Medio Otoño en la ventana de invitados, pero siento que el vino de al lado está maduro. En los campos, el arroz de otoño no se ara y las cañas y bambúes se rompen. La pasta roja es tierna, crujiente y las hebras de naranja dulces. ¿Tu hijo desalmado está fanfarroneando? Después de sacarlo, las dos alabardas finalmente quedaron enredadas en el frente. El corazón calienta el ombligo de jade blanco durante el día y la concha de cobre rojo llora por la noche. Qu Sheng también parecía lamentable, masticando polillas heladas. El canto de los borrachos rodea las nubes azules y la escarcha cae sobre los nueve picos durante toda la noche. ——Zhang Xi'an de la dinastía Yuan "Festival del Medio Otoño, la Nube Azul envía cangrejos";

Zhang Xian en la dinastía Yuan

Leer el texto completo ∨El viento sopla el mijo dorado, y el viejo conejo revolotea sobre los aleros y el jade está frío.

La ventana de invitados no recuerda el Festival del Medio Otoño, pero parece que el vino de al lado está maduro.

El arroz de otoño en los campos no se corta, y las cañas y los bambúes se rompen.

La pasta roja es tierna, crujiente y las hebras de color amarillo anaranjado son dulces.

¿Tu hijo desalmado está fanfarroneando? Después de sacarlo, las dos alabardas finalmente quedaron enredadas en el frente.

El corazón es cálido como un ombligo de jade blanco durante el día, y llora como una concha de cobre rojo por la noche.

Qu Sheng también parecía lamentable, masticando polillas heladas.

Cantando ebrios alrededor de las nubes azules, la escarcha cayó sobre los nueve picos durante toda la noche. ▲