Es Nakajima Mika - Snow No Flower
のびた人音を路にならべ
夜夜のなかを君と歩いてる
手をつないでいつまでもずっと
そばにいれたなら
llorando けちゃうくらい
风が热たくなって风の匂いがした p >
そろそろこの街に君とCasi paga la temporadaがくる
※Este año, la primera nieve en la flor
ふたり出りTim って
看めているこの momento (とき)に
吉せがあふれだす※
gan えとか débil さじゃない
ただ,君を爱してる心からそう思った
君がいるとどんなことでも
multiplicar りきれるような気mantener ちになってる
こんな日々がいつまでもきっと
続いてくことを orar っているよ
风が窓を揺らした夜は揺り出こして
どんな丝しいことも
Cara de sonrisa de sirviente へと変えてあげる
武い流ちてきた雪の华が
窓の外ずっと
下りやむことを知らずに
PUらの街を色める
Quién
爱ということを知った
もし, 君を无ったとしたなら p>
星になって君を光らすだろう
Cara sonriente も涙に濡れてる夜も
いつもいつでもそばにいるよ
( ※くり回し)
gan えとか débil さじゃないただ,ずっと
このまま一丝にいたい素直にそう思える
この街に下り集もってく真っ白な雪の花
ふたりの心にそっと思い出くよ
これからも君とずっと…
La sombra que se extiende sobre el camino de ladrillos rojos, lado a lado
Caminando lado a lado contigo a altas horas de la noche
Siempre sosteniendo manos apretadas mientras pueda estar a tu lado
Estoy tan conmovida que estoy a punto de llorar
El viento se ha vuelto más frío y huele a invierno
Esta calle está a punto de llegar a la temporada en la que podremos estar cerca de ti
Se acercan los primeros copos de nieve de este año
p>La hora que estoy mirando
está lleno de felicidad y alegría, sin ser coqueto ni frágil
Simplemente te amo desde el fondo de mi corazón
Mientras esté contigo aquí, pase lo que pase. sucede
Habrá sentimientos que se pueden superar
Rezo para que esos días duren para siempre
El viento sopló en la manija de la ventana Despierta por la noche
p>
No importa lo triste que sea, te lo cambiaré con mi sonrisa
Seguro que los copos de nieve caen fuera de la ventana
No sé cuando La nieve ha parado y nuestro teñido callejero
Quiero hacer algo por alguien, resulta que esto es amor
Si te pierdo, me convertiré en una estrella para brillar sobre ti
p>
Sonríe o sé Siempre estaré a tu lado en una noche mojada de lágrimas
Se acercan los primeros copos de nieve de este año
El tiempo que volvemos a mirar está lleno de felicidad y alegría
No quiero ser coqueta ni frágil, solo quiero estar juntos para siempre
Realmente lo creo
El Cosas puras amontonadas en esta calle.
Bai Xuehua
Dibuja recuerdos en silencio en nuestros cofres
De ahora en adelante siempre estaré contigo
nobita kage wo hodou ni narabe
p>
yuuyami no naka wo kimi to aruiteru
te wo tsunaide itsumademo zutto
soba ni ireta nara nakechau kurai
kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga mierda
sorosoro kono machi ni kimi to chikadzukeru kisetsu ga kuru
* kotoshi, saisho no yuki no hana wo
futari yorisotte
nagamete iru kono toki ni
shiawase ga afuredasu
amae toka yowasa ja nai
tada, kimi wo ai shiteru kokoro kara sou omotta
kimi ga iru to donna koto demo
norikireru you na kimochi ni natteru
konna hibi ga itsumademo kitto
tsudzuiteku koto wo inotte iru yo
p>kaze ga mado wo yurashita yoru wa yuriokoshite
donna kanashii koto mo
boku ga egao e to kaete ageru
maiochite kita yuki no hana ga
mado no soto zutto
furiyamu koto wo shirazu ni
bokura no machi wo someru
dareka no tame ni nanika wo shitai to omoeru no ga
ai to iu koto wo shitta
moshi, kimi wo shinatta to shita nara
hoshi ni natte kimi wo terasu darou
egao mo namida ni nureteru yoru mo
itsumo itsu demo soba ni iru yo
* repetir
amae toka yowasa ja nai tada, kimi to zutto
kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru
kono machi ni furitsumotteku masshiro na yuki no hana
<p>futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo
kore kara mo kimi to zutto...