La palabra coreana para Oppa es:, que es una transliteración. Oppa es un título honorífico en coreano y un término cariñoso entre hombres y mujeres jóvenes. Se ve comúnmente en los dramas coreanos.
"Sayunara" es la transliteración del japonés さよぅなら さよぅなら significa adiós, pero no es un adiós cualquiera. Uno es para novios que se separan y el otro es para dos amigos que no se han visto en mucho tiempo y quieren separarse inmediatamente después de conocerse.
Datos ampliados:
Notas sobre cómo decir さよぅなら (adiós) en japonés
Como saludo de despedida, ámbito de uso de "さよぅなら" es muy estrecho. Aunque los compañeros más jóvenes también pueden decir adiós con "さよぅなら", suelen utilizar expresiones más informales como "じゃ, これで" (que así sea).
Cuando te despidas de tus mayores o superiores, no puedes usar "さよぅなら". En términos generales, es de buena educación decir "grosero" (lo siento) u otras palabras amables.
Cuando me despido de mis compañeros después del trabajo, suelo decir "ぉにたします" (me voy primero), y mis compañeros dicen "ぉつかれ ".
Los miembros de la familia ni siquiera usan "さよぅなら". Cuando los miembros de la familia salen de casa, dicen "Está bien" (volveré pronto/saldré) y los miembros de la familia responderán. "Bueno".