Estoy solo en la ventana, preocupado de que sea demasiado tarde, la luna sale en el mar de nubes, brillante como un plato de plata. La luna brillante se asoma a la gente, sosteniendo su sombra sin dormir. El dolor de la separación dura mucho tiempo y la palabra brocado vuelve a ser solitaria. Hay humo flotando en el agua y las cigarras cantan pacíficamente por la noche. Gu Ying no tiene pensamientos que la distraigan, sus viejos viajes son como un sueño, su juventud es como el agua, está triste y se ha ido, las olas persisten en sus sueños y está intoxicada por su ciudad natal.
La ternura está indisolublemente unida y el rocío atrae el viento. Esperando un maravilloso encuentro con la luna, el día de hoy es desgarrador. La luna está fuera del cielo, sin límites, y todavía está muy lejos. Mira las luces a lo lejos y busca flores volando. El anochecer se acerca al horizonte y Zhu Ting se llena de fragancia. Entonces me preocupo por mis sentimientos, pero solo soy un hilo de oro. Canta Dolly y habla de Xu, y llora con Xiaoying mientras espera órdenes.
Bailando sobre la luna y cantando en el viento, enviándola a la Vía Láctea a lo lejos, medita y observa un rato. Cuando está para siempre bajo el rocío blanco, es el hogar de la luna. ¿Dónde está el viejo amigo? El humo es enorme. Adiós, las montañas son altas y el agua larga, el viento sopla sobre el agua y las olas atraviesan el agua con fuerza. Al observar el barco solitario a la deriva con la corriente, el viaje hacia el este eventualmente se desvanecerá. Las lágrimas se convierten en gotas de melancolía y el alma se entristece cuando se va.
Puede ser que las llamas sigan ahí, el humo se esté acumulando, la escarcha y la nieve estén cayendo y las mareas estén subiendo y bajando. Ojalá mi ciudad natal fuera remota, pero sé muy poco sobre ella. La primavera es cálida, la hierba crece y los gansos del otoño soplan. Te extraño hoy, te has ido otra vez, a miles de kilómetros de distancia. Canciones populares amargas y distantes, ¡odio el largo río del norte y oeste del Mekong! El tiempo no espera a nadie, pero ¿a quién le importa yo? Ha pasado el final de las estrellas plateadas de la noche. Mirando hacia atrás, la bandada de gansos salvajes ha vuelto a pasar. Lejos del agua, las nubes están solitarias, los ojos están atrapados en las velas, el barco se ha ido y el alma está en el sueño.
Extraño el calor del viento en mi tocador y siento lástima por la hierba de la calle. Disfrute del esplendor de Tianjin y del canto de los pájaros. Al ver la alta resistencia de Qinglong, viajé a Yufeng. Al mirar el humo del banco de sauces, pensé en preocupaciones innecesarias. Nubes brumosas, lejos del poder. Las lágrimas se convierten en cuentas, el viento sube y baja. ¡Las lágrimas están por todo el brocado y la respuesta añade dolor! La raíz fría impulsa las hojas de la madera y el Yaotai está turbio y amarillo.
Cada año regresa la medicina roja, las flores florecen y caen, no sé decir adiós, * * * bebe de la copa. Las nubes voladoras pasan sobre la luna y las flores caen en el pabellón. No te vayas si me lo das hoy, pero aún así te lo devolveré. ¡Al otro lado de la luna brillante, * * * a miles de kilómetros de distancia! La prosa paralela es un estilo literario clasificado desde la perspectiva de la retórica. Es una especie de prosa bella con coplas entre prosa y verso. Esta oración incluye tres puntos: primero, centrarse en los pareados es la esencia de la prosa paralela, de lo contrario no sería prosa paralela; segundo, el requisito del ritmo está entre rima y rima; tercero, preste atención al efecto estético de la retórica; Por ejemplo ("Prefacio a Wang Tengting") (Torre Yueyang)