¿Qué es más difícil entre la traducción inglés-chino y la traducción chino-inglés en el Concurso Internacional de Traducción de Coreano?

6. Esto es difícil.

1. La traducción inglés-chino necesita traducir palabras y frases en inglés, mientras que la traducción chino-inglés necesita traducir palabras y frases en chino, por lo que la traducción inglés-chino es más difícil que la traducción chino-inglés.

2. La traducción inglés-chino generalmente requiere la traducción de oraciones más largas, mientras que la traducción chino-inglés requiere la traducción de oraciones más cortas. ?