Polilla a la llama significa insecto parecido a una mariposa. Las polillas vuelan hacia el fuego.
La polilla vuela hacia el fuego es un modismo, el pinyin es fēi é pū huǒ, que proviene del "Libro de Liang Dao Gaizhuan" de Yao Silian de la dinastía Tang: "Como una polilla volando hacia el fuego, No vale la pena quemar el cuerpo." "Yuan. "Lluvia Xiaoxiang" de Yang Xianzhi. "Second Fold": "No he podido encontrarlo desde que se fue. Hoy ha venido a arrojarse. ¿No es como una polilla corriendo hacia el fuego, pidiendo muerte?". al fuego."
Significa que una polilla vuela hacia el fuego, lo cual es una metáfora de la búsqueda de la muerte y la autodestrucción.
En las oraciones, generalmente se utiliza como predicado, adverbial y atributivo; tiene una connotación despectiva.
Sinónimos: sobreestimar las propias capacidades, usar el brazo de una mantis como carro, golpear un huevo contra una piedra, una polilla precipitarse hacia el fuego, provocar la propia destrucción.
Antónimos: indestructible, actuar dentro de sus posibilidades y protegerse sabiamente.
Uso básico: como predicado, adverbial, atributivo; se refiere a la autodestrucción.
Alusiones idiomáticas:
Durante las dinastías del Norte y del Sur, hubo un hombre llamado Dao Gai en la dinastía Liang. Sus padres murieron cuando él era joven y quedó huérfano. la vida era muy difícil. Pero no rehuyó esto. Estudió mucho cuando tuvo tiempo. Con el paso del tiempo, acumuló muchos conocimientos y se convirtió en una persona inteligente y talentosa. Dao Gai era un hombre audaz con un temperamento sencillo. Más tarde, fue utilizado por la corte imperial y sus puestos oficiales eran los siguientes: asistente regular de caballeros casuales, asistente en el medio y príncipe del estado que ofrece vino.
Dao Gai tiene un nieto llamado Xi que era muy inteligente desde que era un niño y le gusta mucho. Siempre que tiene tiempo, lee y escribe poemas con él, desarrollando así el amor de Dao Xi. para la poesía. Buenos hábitos. Cuando Xun alcanzó la mayoría de edad, sus logros en poesía habían superado los de Dao Gai, y fue muy elogiado por el emperador Wu de la dinastía Liang.
Una vez, mientras conversaba con el emperador Wu de Liang en Gai, el emperador Wu bromeó: "Los artículos de tu nieto son muy buenos, ¿verdad? Él escribió todos tus artículos para ti, ¿verdad?". El emperador Liang Wu también escribió un poema llamado "Lianzhu" y se lo dio a Dao Gai. Poco después de su llegada, el emperador Wu de la dinastía Liang lo nombró Yin Cheng de Danyang.