1. En pocas palabras, el coreano es más difícil en términos de reglas de pronunciación, mientras que el japonés es silábico, lo cual no es difícil y la pronunciación es más cercana a la del chino.
2. Desde un punto de vista gramatical, aunque hay muchas gramáticas coreanas de nombre, en esencia, la gramática coreana básica es fácil de aprender, mientras que la gramática japonesa es diversa.
3. En términos de lectura, el coreano es como un símbolo fonético. Es fácil pronunciar vocales y consonantes cuando se aprende, pero el japonés tiene un enorme sistema de kanji para aprender.
4. En cuanto a la gramática del idioma, la gramática de los dos idiomas es muy similar. Pero mirando los detalles, parece que el coreano es más complicado, pero esto es sólo relativo al punto "muy similar".
Cuál es más práctico, el coreano o el japonés:
1. Si quieres estudiar en el extranjero, no necesitas considerar cuál es más práctico. Tienes que decidir qué idioma. para aprender primero según el país al que deseas ir. Si quieres estudiar en Japón, debes aprender bien japonés y viceversa.
2. Si quieres trabajar, también debes decidir si trabajar en una empresa japonesa o coreana en China, o ir al extranjero. Si trabaja en China, personalmente creo que es más difícil para los coreanos encontrar trabajo que para los japoneses. No hay muchas empresas coreanas en China y todavía tienen que enfrentarse a la competencia profesional de los coreanos.
3. Si quieres trabajar en el extranjero, es muy importante dominar el idioma local. Sin embargo, para trabajos y contenidos iguales o similares, los empleos en Japón son en su mayoría mejores que los de Corea del Sur en términos de salario y beneficios. Por supuesto, también depende del trabajo específico y del tipo de trabajo. En conjunto, la practicidad del japonés y el coreano es relativamente alta. Depende de la elección y el enfoque personal.