2. Traducción. Liu Bang una vez discutió casualmente los talentos de los generales con Han Xin, pensando que cada uno tenía sus propios méritos. Liu Bang preguntó: "¿Cuántos soldados como yo puedo traer?" Han Xin dijo: "Su Majestad sólo puede traer 100.000 personas". Liu Bang dijo: "¿Qué hay de usted?" mejor". Liu Bang sonrió y dijo: "Cuantos más soldados mandes, mejor. Entonces, ¿por qué me arrestaron?" Han Xin dijo: "Su Majestad no es bueno dirigiendo tropas, pero sí es bueno comandando generales. Es por eso que Su Majestad me arrestó en Han Xin. Y la habilidad de Su Majestad es innata y no se puede lograr mediante esfuerzos humanos".
¿Cuál es la traducción china clásica de Han Xin y el texto original de Han Xin?
1, texto original. Hay una diferencia entre sentirse tranquilo y tomarse las cosas en serio. Preguntó: "¿Puedes aprender geometría como yo?" La carta decía: "Su Majestad sólo puede proporcionar cien mil". Dijo: "¿Qué pasa con Yu Jun?". Dijo: "Cuanto más grande sea el funcionario, mejores serán sus oídos". ." Él se rió. Dijo: "Cuanto más mejor, ¿qué pueden comer mis pájaros?" La carta decía: "Su Majestad no puede ser un general, usted sólo puede ser un buen general. Esta carta es para Su Majestad. Además, el. la llamada etiqueta de Su Majestad no es Gente."