Cuando lo hueles, también hace ruido. ㄅㄟㄐㄩ) Al verlo, preguntó: "¿Es un tigre trabajando en el suelo tan ruidoso como un hijo?" La urraca dijo: "Es el ruido lo que crea el viento". Tenía miedo de que perturbara mi nido, así que me fui con el ruido.
"Zorzal, pregunta el zorzal. La cigüeña sonrió y dijo: "Nido de urraca (6) Las astillas de madera también temen al viento, por eso se evita a los tigres; Notas (1) Montaña de Mujeres: nombre ficticio de la montaña.
(2) Urraca seca: La razón por la que a la urraca se le llama urraca seca es porque a la urraca le gusta la humedad y la luz del sol. (3) Pu Fu: árbol pequeño.
(4) scomber: estornino. (5) Mejillones: grajilla occidental.
(6) Aserrín: copas de los árboles. (7) ¿Por qué hay ruido? ¿Por qué hay ruido? ...Hay una montaña llamada Montaña Nv'er, donde a las urracas les gusta construir sus nidos.
Un día, cuando el tigre salió del bosque, las urracas se reunieron y le gritaron. Después de que los estorninos escucharon esto, también se reunieron y le gritaron al tigre. La grajilla occidental lo vio y preguntó: "El tigre es un animal que camina sobre la tierra. ¿Qué tiene que ver contigo si le ruges?" La urraca respondió: "Cuando ruge, crea viento". Teníamos miedo de que el viento tirara nuestro nido del árbol, así que gritamos para que lo ahuyentaran.
" Entonces preguntó el miná, el miná no podía soportarlo en absoluto. La grajilla occidental se rió y dijo: "La urraca anida en las copas de los árboles. Le tiene miedo al viento, por eso tiene miedo. de tigres; vives en el hueco de un árbol, entonces ¿por qué me sigues? ¿Grita juntos? Hay una montaña llamada Lady Mountain, donde a las urracas les gusta construir sus nidos.
Un día durante la serie del tigre, las urracas se reunieron y le gritaron. Después de que los ocho pájaros lo oyeron, también se reunieron y le gritaron al tigre. Cuando la grajilla occidental lo vio, preguntó: "¿Qué tiene que ver contigo un tigre, un animal que realmente camina sobre el suelo, rugiéndole?". La urraca respondió: "Cuando ruge, crea viento. Nosotros". "Le tenemos miedo al viento". Derribó nuestro nido del árbol, así que gritamos para deshacernos de él. "Entonces le pregunté al miná, y el miná no pudo soportarlo".
La grajilla occidental se rió y dijo: "El nido de urraca tiene miedo del viento en las copas de los árboles, por eso tiene miedo de los tigres; vives en el agujero de un árbol, entonces ¿por qué gritas con él?"
2. Traducción del chino clásico Tiger, urgente, acelere: Montaña Xie Nvji: está ubicada en el oeste del condado de Yiyang, provincia de Henan, y se la conoce comúnmente como montaña Shiji.
Ébano: Es decir, Huimu. Mynas en lenguaje humano.
En la Montaña Hija, donde anidan las urracas, los tigres rugen entre los arbustos del parque y las urracas pululan haciendo ruido. Al oír esto, las grajillas occidentales preguntaron a la urraca: "El tigre está en el suelo. ¿Qué tiene que ver contigo y estás armando un escándalo por eso? La urraca dijo: "Como silba para crear viento, me preocupa que derribe mi nido, así que haré ruido para que se vaya rápidamente". "Le pregunté al estornino de nuevo, y el estornino se quedó sin palabras. La grajilla occidental sonrió y dijo: "Las urracas construyen nidos en las copas de los árboles y le tienen miedo a la hierba, por eso tienen miedo de que salgan los tigres y tú vives en una cueva, ¿por qué? ¿También respondes al ruido? "
El contenido principal de este artículo es: Las urracas y los tigres se pelean porque tienen miedo de ponerse en peligro y por sus propios intereses. En cuanto a la pelea del myna con el tigre, no preguntes por qué, Está puramente de acuerdo con las personas que son obedientes, escuchan rumores, seguir lo que otros dicen no es suficiente en este mundo, pero el fracaso es más que suficiente. Por lo tanto, las personas deben ser independientes en sus opiniones y carecer de confianza. tenga cuidado con los hombres que dicen sí y que están apegados al poder, no distinguen el bien del mal y siguen lo que dicen los demás. p>
De hecho, este artículo debería ser un extracto de "Jade Ion Volumen Dos Noisy Tiger" de Liu Ji. ". El texto completo es el siguiente:
Las palabras de Li Yu fueron demasiado para la época. Los usuarios lo odiaban. Mátenlos. Los ministros lo recomendaron y los malvados tenían miedo de usarlo. amenazando con destruir el tribunal, y los que instauraron el tribunal hablaron de paz o los que pedían la paz dijeron: "¿Si lo conocéis?". Yue: "Fu lo sabe y todo el mundo ha oído hablar de ello". Aún demandando a Li Yu, Li Yu dijo con una sonrisa: "Women Mountain es un nido seco de urracas. Los tigres salen del jardín y las urracas se reúnen". También hace ruido cuando lo hueles.
Cuando la cigüeña y el arma lo vieron, preguntaron: "¿Cómo puede el tigre hacer tanto ruido como un hijo cuando camina por el suelo?" ’ La urraca dijo: “Es el ruido lo que crea el viento”. Tenía miedo de que perturbara mi nido, así que me fui con el ruido. No puedes preguntarle a la caballa japonesa. La cigüeña se rió y dijo: "El nido de la urraca está lleno de árboles, por eso le tiene miedo al viento, por eso le tiene miedo al tigre, y es como un habitante de las cavernas, entonces, ¿por qué molestarse?" "
3. ¿Cuál es la traducción clásica china de "El tigre sonriente"? Hay una montaña llamada Lady Mountain, donde a las urracas les gusta construir sus nidos.
Un día durante el serie de tigres, las urracas se reunieron Después de escuchar esto, los ocho pájaros se reunieron y le gritaron al tigre. Cuando la grajilla occidental lo vio, preguntó: "¿Qué tiene que ver un tigre, un animal que realmente camina sobre el suelo?". ¿Tú?" ¿Gritarle? La urraca respondió: "Cuando ruge, generará viento". Teníamos miedo de que el viento derribara nuestro nido del árbol, así que gritamos para ahuyentarlo. "Entonces le pregunté al estornino, el estornino no podía soportarlo.
La grajilla occidental se rió y dijo: "El nido de urraca tiene miedo del viento en las copas de los árboles, por eso le tiene miedo a los tigres; Vives en el agujero de un árbol, ¿por qué tienes que seguirlo? "El texto original de" Sinsontes que hacen tigres "es el siguiente: Una montaña de niñas es un nido de urracas secas. Los tigres vienen del jardín y las urracas se reúnen y hacen ruido. Cuando lo hueles, también hace ruido. p>
La cigüeña y el arma lo vieron y preguntaron: "¿Cómo puede el tigre hacer tal ruido cuando camina sobre el suelo?" La urraca dijo: "Es el ruido que crea el viento". ". Tenía miedo de que perturbara mi nido, así que me fui con el ruido. No se le puede preguntar a la caballa japonesa.
La cigüeña se rió y dijo: 'El nido de la urraca está lleno de madera, así que le tiene miedo al viento, por eso le tiene miedo. Los tigres son hombres de las cavernas, entonces, ¿por qué molestarse? '" Esta es una fábula, y el artículo proviene del quinto capítulo del Volumen 2 de "Jade Ion" de Liu Bowen. "Jade Theory" no sólo refleja los pensamientos de Liu Bowen sobre gobernar el país y traer la paz al pueblo como político, sino que también refleja su visión sobre talentos, pensamientos filosóficos, pensamientos económicos, logros literarios, conducta moral y conocimiento profundo. En el proceso de escribir "Yu", todo el sistema ideológico de Liu Bowen, especialmente sus puntos de vista y conocimientos sobre política social, se volvió más maduro y sistemático.
4. Chino clásico
El zorzal (comúnmente conocido como "myna") proviene del sur, y los sureños adaptan su lengua. Durante mucho tiempo, la gente ha estado hablando de eficiencia energética, pero la eficiencia energética ha dejado de cantar qúyù durante mucho tiempo, pero sólo unas pocas veces. Las cigarras cantan en el patio y los pájaros ríen. La cigarra dijo: "Soy buena hablando y soy muy amable. Sin embargo, nunca he dicho lo que dijo mi hijo. ¡Si hubiera dicho lo que quería decir!" La cigarra inclinó la cabeza avergonzada y nunca respondió por lo demás. de su vida.
(Seleccionado de Uncle Uncle)
Las palabras "No dije nada" en el artículo, si se traducen literalmente, solo se pueden traducir como "No dije nada". " - esto Obviamente es inconsistente con la intención original de la cigarra en el artículo. Obviamente, "nunca dije nada" omite algunos elementos porque: "Nunca dije lo que dije". Por lo tanto, "nunca dije nada" debería traducirse como: "Nunca hubo una palabra que quise decir". Ha sido una palabra para expresar mis sentimientos."
El párrafo completo se puede traducir como:
Hay una especie de pájaro llamado piqueros, que nació en el sur. Los sureños lo atraparon y le enseñaron a hablar. Con el tiempo, puede imitar el habla humana, pero sólo puede imitar unas pocas palabras y luego detenerse. Esas son las únicas palabras que imito durante todo el día. Hay una cigarra piando en el patio (en el árbol) y el bonito se ríe. Cicada le dijo a Silver Carp: "Es bueno que puedas imitar el habla de las personas; sin embargo, lo que dices nunca es una palabra que exprese tus sentimientos. ¿Cómo suena como tu propia voz? Robin Hood bajó la cabeza avergonzado y permaneció allí". hasta su muerte Entonces imita a la gente.
5. Traducción de loros y tigres en chino clásico I. Traducción
La montaña Nvnu es un lugar donde las urracas construyen sus nidos. Hay un tigre en el monte y las urracas se reúnen para rugirle. Después de escuchar esto, los loros también se reunieron y le gritaron al tigre. La grajilla occidental se encontró con la urraca y le preguntó: "El tigre es un animal que camina sobre el suelo. ¿Qué tiene que ver contigo para rugirle?"
La urraca respondió: "Su rugido Generamos viento, y le tenemos miedo". El viento arrancó nuestro nido del árbol, así que gritamos para ahuyentarlo. "Entonces le pregunté al loro, que se quedó sin palabras. La grajilla occidental se rió y dijo: "El nido de urraca le teme al viento en las copas de los árboles, por eso le teme a los tigres; vives en el agujero de un árbol, ¿por qué gritas?"
Original. texto
La montaña Nvv es un nido de urracas. Los tigres salen del parque y las urracas se reúnen. Cuando los loros lo huelen, se juntarán y emitirán sonidos. Cuando la grajilla occidental lo vio, preguntó: "¿El tigre que camina por el suelo es tan ruidoso como su hijo?". La urraca dijo: "Es el ruido que crea el viento. Tenía miedo de que perturbara mi nido, así que Me alejé con el ruido." Pregúntale a un loro, los loros son incomparables.
La grajilla occidental se rió y dijo: "El nido de la urraca también es madera muerta, por eso le teme al viento, por eso le teme a los tigres y también a los hombres de las cavernas. ¿Por qué molestarse?"
Tercero, fuente
窭ION
p>Datos ampliados
1. Antecedentes de la creación
"Yu Ion" es sombrío y literario; los Ocho Trigramas representan el fuego; la depresión significa civilización, lo que significa que si las generaciones futuras del mundo usan los Cuatro Idiomas, definitivamente podrán lograr un gobierno civilizado. El contenido ideológico se basa en el Tao y se combina con la metafísica del confucianismo. La concepción impredecible y el estilo de escritura capturan la esencia de Zhuangzi. "Men Zi Ning Dao Ji" de Jiajing Chen Bing y Song Lian fue grabado conjuntamente en Kaifeng.
Liu Ji cree que todo tiene un camino, y el camino es irreversible; segundo, las cosas tienen dos polos, y los opuestos están unificados; tercero, gestionar una diferencia y descubrir su esencia, cuarto, la sabiduría es mejor; el poder, es lo conocido; lo desconocido; quinto, razonar con las cosas y pensar con imágenes; El pensamiento adquiere la esencia del pensamiento taoísta.
"Ion" es la excusa de Liu Bowen. Liu Ji tenía entre 47 y 50 años cuando escribió "Jade Ion". Experimentó cuatro altibajos en la burocracia de la dinastía Yuan, que coincidieron con el punto más bajo de su vida. Esto lo deprimió durante la mitad de su vida y lo hizo incapaz de realizar sus ambiciones. Más tarde, fue privado de su poder militar, por lo que renunció a su puesto oficial y se retiró a su ciudad natal, la montaña Qingtian, para escribir Yuli.
No mucho después de terminar de escribir, se escapó de casa y se convirtió en el confidente de Zhu Yuanzhang, ayudando a Zhu Yuanzhang a establecer una dinastía Ming unificada.
2. Apreciación de las obras
"Yu Ion" es una obra escrita por Liu Anran, una persona real de la dinastía Yuan, que renunció a su cargo y vivió recluido en las montañas. . Mantenerse alejado de los chismes es un símbolo de civilización, y usarlos de manera oscura es la ley de una civilización próspera, de ahí el nombre.
Este libro consta de diez volúmenes y dieciocho capítulos. Sus palabras incluyen autodisciplina, cautela en la independencia, disciplina, ganancias a largo plazo, sinceridad, anticiparse al enemigo, juzgar la situación, utilizar talentos y gobernar al pueblo. "Confíe en la benevolencia, la rectitud y la moralidad, conozca el bien y el mal, y juzgue el éxito y el fracaso en el pasado y el presente". Es omnipresente, capaz de distinguir el bien del mal, bueno en elocuencia y estructura de oraciones inteligente. Hay muchas metáforas ingeniosas que explican de manera interesante el aburrimiento de la enseñanza.
Tres. Sobre el autor
Liu Ji (1 de julio de 1311-16 de abril de 1375), de nacionalidad Han, era nativo del municipio de Nantian, condado de Qingtian.
En el noveno año, Wu Zongzhengde recibió póstumamente el título de Gran Maestro, Wencheng, las generaciones posteriores también lo llamaron Liu Wencheng y Wencheng Gong. Los estrategas militares, políticos, sacerdotes taoístas y poetas de finales de las dinastías Yuan y principios de las dinastías Ming dominaban los clásicos, la astronomía y los soldados de élite. Ayudó a Zhu Yuanzhang a completar su carrera imperial, fundó la dinastía Ming e hizo todo lo posible para mantener la estabilidad del país. Por lo tanto, se hizo famoso en todo el mundo y las generaciones posteriores lo compararon con Zhuge Wuhou.
Enciclopedia Sogou-Loro Tigre Ruidoso